Апокалипсис Алиса (Новелла) - 5.2 Глава
Ночь.
Время сна, когда каждый из нас по очереди четыре часа стоял в карауле.
Гундзё находилась около костра.
Теперь моя очередь спать.
Но я не мог заснуть. Мое тело напряжено. Естественно. Я целый день бегал по лабиринту. Видимо, адреналин еще не выветрился из моей головы.
Однако я не ребенок, поэтому не искал человека, который расскажет мне сказку лишь потому, что я не мог заснуть.
Просто пустым взглядом смотрел вверх на усыпанное звездами небо, которое создала моя младшая сестра.
— Эй, Синноске, ты не спишь?
— …
— Эй.
— …
— Ты ведь не спишь?
— Сплю.
— Не спишь?
— Я почти заснул.
— Не можешь заснуть?
— Ты ведь сама меня разбудила?
— Если тебе не спится, я расскажу тебе сказку про Момотаро?
— Не нужно.
— Давным-давно…
— Я же сказал, не надо.
— На горе Асигара жил мальчик, который не уступал в силе даже медведю…
— Это был не Момотаро, а Кинтаро[1].
— Э? Ну, знаешь, мальчик, который носил с собой топор?
— Это еще больше похоже на Кинтаро. Старшая сестра тебя обманула.
— Да ладно! Эм, все ведь так и начиналось? Момотаро носил топор и везде ходил вместе с собакой, обезьяной, фазаном и медведем…
— Лишнего приплела!
— Эй, почему ты расхохотался?!
— Потому я не могу заснуть, а ты меня смешишь.
— Что тут смешного?!
— А? Продолжай. Интересно, чем все закончилось?
— Эм, хм, в конце истории из-за силы волшебного молотка[2] все вокруг стали размером с óни[3] и сразились с Момотаро… но он в итоге открыл сундук с сокровищами óни… Эй, я спрашиваю, что тут опять смешного[4]?!
— Нет, ничего. Думаю, это прекрасная сказка. Ведь так все и было? И, конечно же, твоя старшая сестра продолжала ее рассказывать, пока ты не засыпала?
— Да.
— Какая замечательная старшая сестра…
— Да.
— И история тоже великолепная.
— Правда?
— Да. А, кстати, разве там журавль не искупил свой долг в знак благодарности[5]?
— Откуда в сказке про Момотаро журавль?
— Ты это у меня спрашиваешь? Если в ней появился медведь, то можешь добавить и журавля.
— Я не понимаю.
— Нет, это я не понимаю. Эм, Гундзё.
— М?
— Могу я поспать?
— Нет.
— Эй.
— Шучу. Спокойной ночи.
— Хорошо. Спокойной ночи.
Однако я так и не смог заснуть. Все смотрел Гундзё в затылок.
А затем снова взглянул на небо.
Ее сестра мертва.
А мою каждый в мире хочет использовать в своих грязных интересах.
Хорошие парни умирают. Как только вы проявите к кому-нибудь доброту, вас настигнет смерть. Так устроен этот мир.
Однако Гундзё добрая.
И Сиро, Хими, Юске и Кири тоже. Все люди в команде героев такие. Поэтому, быть может, над всеми нами уже нависла смерть.
Не знаю, когда мы встретим свой конец. Возможно, я уже завтра погибну в лабиринте. И Гундзё тоже.
Интересно, думают ли люди в момент смерти о том, что «надо стараться делать другим добро»?
А если человек выживет, поступив плохо, будет ли он об этом сожалеть?
— …
Ведь каждый из нас рано или поздно умрет.
В лабиринте.
В результате несчастного случая.
Из-за болезни.
От старости.
Смерть придет за всеми нами.
А если это в любом случае произойдет, вместо того, чтобы бесславно сгинуть, не лучше ли погибнуть во имя великой цели.
Умереть ради кого-то.
Умереть, не выдав друзей.
Умереть из-за того, что ты был добр к людям.
Думаю, находясь на смертном одре, каждый из нас больше сожалеет о том, чего он не сделал, чем о том, что он сделал.
Тогда, возможно, стоит оставаться добрым.
На пороге смерти человек, который упорно трудился и пожертвовал ради кого-то жизнью, будет чувствовать себя лучше, чем тот, кто умирает в одиночку.
В конце концов, даже Момотаро победил óни благодаря своим товарищам.
Собаке, обезьяне, фазану, медведю и журавлю.
Я бы еще добавил двух птиц.
Даже если смерть близка, сделай добро хоть кому-нибудь.
— Гундзё.
— М?
— Нет, ничего, — тихо пробормотал я.