Апокалипсис Алиса (Новелла) - 7 Глава
Итак, а вот и третий том «Апокалипсис Алиса».
Как он вам?
Как бы сказать, это действительно принесло мне удовлетворение.
Потому что, на мой взгляд, скорость развития сюжета была такой, как и планировалось на стадии задумки. Поэтому я решил: а неплохо ли завершить все драматической частью, прежде чем перейти к следующему тому. Я самодовольно усмехнулся, однако что из этого вышло? (а вдруг я не смогу порадовать всех? Лол)
И еще, кстати, в Апокалипсис Алиса мой стиль немного изменился по сравнению с остальными работами, которые я написал, например, Densetsu no Yuusha no Densetsu и Itsuka Tenma no Kuro Usagi (ну, я же впервые вел повествование от первого лица). Я использовал более короткие части, пытался сделать так, чтобы на всем протяжении книги вы ощущали скачки и перепады.
Во время моей последней беседы с редактором мы предположили, что это, наверное, из-за того, что я начал отвечать за сценарий манги «Owari no Seraph», которая выпускается в Jump SQ.
В манге структура и развитие истории должны уложиться в 45 страниц (всего 20 листов в бумажной рукописи), поэтому любые ненужные вещи вырезают. А я пишу так каждый месяц.
Чувствуется, что это отразилось и на моей новелле, темп повествования которой становится все быстрее.
К тому же, так как я попутно работал над мангой, в историю, кажется, смогли попасть больше интересных точек зрения.
Фактически главным преимуществом новелл над мангой является постепенное развитие сюжета. Не знаю, получилось у меня или нет, но я постарался взять лучшее от обоих жанров! Вот какой вызов я бросил себе в Апокалипсисе Алисе, ну как?!
Но что еще важнее, я пытался создать нечто новое в данном произведении. Тут также могли возникнуть определенные трудности, однако, думаю, именно поэтому мне очень понравилось над ним работать. (Например, рассказывать про вещи, встречающиеся в играх, про наушники фузз, про сражения! Кратко изложить такой большой объем информации — довольно сложная работа. (Лол))
Боже, в процессе написания я получаю удовольствие от всего нового.
Ничто не приносит мне большего счастья, чем когда люди находят это веселым!
Но хоть у меня и получилось развить сюжет так, как было задумано, это ненормально, когда персонажи начинают из него выпадать. Как автор я полагаюсь на них, и поэтому даже после таких сумасшедших вещей меня действительно обрадовало, что мне удалось благополучно расставить конечные точки в сценарии, вернее, начальные точки.
Хвала небесам.
Я определенно не буду это делать в будущем! (Эх)
И теперь отсюда начинается настоящая история Апокалипсис Алиса!
Пожалуйста, продолжайте нас поддерживать!
И еще, в журнале Comic Gene выходит первая глава манга-адаптации Апокалипсис Алиса. Через несколько дней она поступит в продажу!
↓ Тут!
Я слышал от моего редактора, что мы собираемся разместить ее рекламу здесь, но…
Реальность такова!
Оказалось, что реклама будет располагаться не одной, а на двух страницах, и нам пришлось вносить изменения. Поэтому меня заставили написать еще одну страницу в послесловии, чем я сейчас усиленно занимаюсь!
Эм, и чем я должен ее заполнить? Эм, э, так как в «Owari no Seraph» нужно сделать сюжетный поворот, до вчерашнего дня я находился в Нагое для поиска натуры. «Поиск натуры»… Звучит как термин из мира бизнеса. Но мне хочется использовать именно его, поэтому я так и написал. На самом деле я отправился фотографировать, съел мисо удон и закончил черновик в отеле.
Для Апокалипсис Алиса нужна сцена в Киндзёдзи, потому натуру для такого проще найти недалеко от моего дома!
И — бла-бла-бла — мне удалось добить страницу!
Итак, на этот раз по-настоящему!
Через несколько дней в продажу поступит манга-адаптация Апокалипсис Алиса. И вот как она будет выглядеть! ↓
Слышал, что отзывы на Comic Gene были весьма неплохими. Я сделал это! Всем спасибо за содействие!
Пожалуйста, поддержите еще и мангу!
У этой версии тоже есть свой шарм, что действительно замечательно!
Итак, вместе с рекламным объявлением, на этом все.
Пожалуйста, продолжайте поддерживать Апокалипсис Алиса!
Кагами Такая