Арахна (Новелла) - 5 Глава
Дилижанс трясло и болтало.
Моя задница подпрыгивала от пола и ударялась обратно, как только повозка наскакивала на кочку.
Боже, люди просто потрясающие. Как они могут справляться с подобным способом перевозки, даже не вспотев?
Если бы я была нормальным человеческим существом, то я думаю, что мою задницу уже раздолбило бы на части. Вообще.
Да, добро пожаловать обратно. С вами, монстр Арахна — женщина-паук, Аракура Шиори (24).
А если вы помните меня, как владелицу Ателье Арахны, Шиори Арахну, то я буду очень польщена.
Кстати, насчёт того, где я. В данный момент я нахожусь на пути в портовый город Жиза. А если говорить точнее, то я сейчас в дилижансе, который туда едет.
Для дилижанса, в который входит 8 человек, он довольно пуст. Кроме меня тут ещё лишь мать с дочерью, плюс мужчина за тридцать.
Насчёт пары мама-дочь, девочка выглядела лет на 7. И возможно потому, что она не привыкла к ужасной тряске повозки, она выглядела ужасно несчастной, и я бы не удивилась, если бы она в любой момент начала плакать.
«Мам… Мамочка… Мне попу бооооольно…»
«Терпи. Разве это не ты хотела отправиться в город?»
«Н-Нооооо… Уууу….»
Её глаза уже были на мокром месте.
Но повозка и правда ужасно тряслась. Слишком жёстко для ребёнка, как я думаю.
Я хотел ей как-то помочь… но у меня не было ни рессор, ни резиновых шин.
Вот если бы у меня были хотя бы подушки… Ах, постойте.
У меня же они есть. Подушки.
Я сунула руку в большую пеньковую сумку, в которой я носила свой музыкальный инструмент, и начала создавать нити из своих пальцев.
Я дала этим нитям немного тягучести, а затем связала их в отличную ткань.
Далее, я связала эту ткань в форме сумки, а затем уменьшила щель у этой сумки.
Упругие волокна затвердеют и превратятся в материал похожий на резину, примерно секунд через десять. А когда это произойдёт, моя воздушная подушка будет готова.
Одним из невыгодных моментов в этих нитях, что я создаю из пальцев, в том, что они не живут долго.
Спустя месяц, их состав меняется и ткань разрушается.
Ну, только на время поездки этого хватит. Так что проблем быть не должно.
Нити, которые я создаю из своей задницы живут куда дольше… На самом деле, похоже, что они не разрушатся и через несколько сотен лет, так что, если эти мои подушки хорошо примут, то я подумаю о том, чтобы добавить их в свою линию производства.
Сначала, посмотрим как маленькой девочке понравится тестировать мой прототип.
«… Простите. Если вы не возражаете, то попробуйте воспользоваться этим.»
Я притворилась, что достала из своей сумки рукодельную воздушную подушку, словно она всегда там была, а затем дала её матери девочки.
«Спасибо, эмм, что это?»
«Да, это прототип одно из продуктов в моём магазине. Сначала, вам нужно надуть в неё воздух.»
*Пфффффф*… Когда девочка увидела меня, изо всех сил надувающую подушку, её взгляд засветился.
«Уааааа!! Что это?! Выглядит забавно!!»
«Эта штука, *пфффф*… должна быть вот такой… *пфффф*… Готово!»
Как только сумка наполнилась воздухом, я завязала отверстие, чтобы закончить процесс. Теперь она выглядела как толстая подушка для сидения, которая вот-вот лопнет.
«Вот, это тебе. Положи её под сиденье.»
«Д-да… Вот так?»
«Точно, вот так. Ну, как она?»
«… Потрясающе, теперь совсем не больно! Мамочка, она очень мягкая!»
«…Боже мой… Из этой сумки воздух совсем не выходит… И-из чего же она сделана?»
Ладно. Настроение девочки сразу же улучшилось, так что это можно считать успехом.
«Простите, эмм, а нам и правда можно её взять…?»
«Да, пожалуйста, возьмите это в качестве рекламного подарка, так как это прототип нового продукта из нашего магазина. Думаю, эта подушка протянет не больше месяца, но официальный продукт продержится годы.»
«Магазина…?»
«Простите за запоздалое представление. Я — Шиори Арахна, владелица Ателье Арахны.»
«О, Боже… Это тот недавно ставший известным магазин…? Это напомнило мне о том, что я слышала от людей, будто магазином управляет девушка, которая выглядит как ангел!»
«А-Ангел…»
Это не было бы проблемой, если бы я была настоящим ребёнком, но мысленно я всё же взрослая женщина.
Любой будет чувствовать смущение, если люди будут называть их ангелами. И я не исключение.
«О? Мисс, а я думал, что вы бард, как и я. Оказалось, что я ошибся.»
Заговорил со мной мужчина за тридцать.
Красивый сердцеед с каштановыми волосами, одетый в слегка безвкусные одеяния красно-белого цвета, с арфой в руках.
«Там, та штука, что торчит из сумки. Я никогда раньше не видел ничего подобного, но это же струнный инструмент, верно? Я был уверен, что вы той же профессии, что и я.»
«Аааа… Вы говорите про этот сями-… этот инструмент? Это просто нечто вроде хобби для меня…»
«Хобби?»
«Ну, что-то вроде того.»
Дав такой расплывчатый ответ барду, я вспомнила, что произошло вчера вечером.
«Аааааах… Нечего делааааать…»
У меня невольно вырвалась жалоба, пока я лежала в постели.
Работа у меня идёт хоршо, так что обычно у меня нет свободного времени…
Но проблема в том, что мне нечего делать во время праздников, или когда я закрываю свой магазин на день.
Так как в этом мире нет яой… кхм, лайт новел или телевидения, или интернета.
Когда я не работаю, то мне совершенно не на что потратить время.
«Итак, а что-то помимо этих вещей… Караоке? Ага, это тоже не пойдёт…»
Хмм, что дальше?
Хобби, которым я занималась в том мире и которое я также могу делать тут, это… вышивка… но это и так уже моя работа.
Давным давно, я училась играть на некоем японском традиционном музыкальном инструменте… Но в этом мире нет таких инструментов.
«Хмм? Если его не существует, разве я не могу его просто сделать…? К счастью, я могу использовать свою нить в качестве струн… Хммм…»
Как только идея появилась, я тут же принялась за работу.
Я соскочила с постели и собрала некоторые материалы в хранилище, которые выглядели полезными.
«Если я правильно помню, то гриф и тело изготавливаются из твёрдого красного дерева, вроде…? Тогда используем немного полностью выросшего Дерева Меча… Колки делали из слоновой кости? … Клыки Паникующего Зверя должны сойти за замену. Подставка под струны и лады будут сделаны из… черепахового панциря… а черепахи у нас… Адамантитовая Черепаха… ох, у меня закончился этот материал. Не удивительно, я не часто хожу охотиться на водных монстров. Пока что, придётся использовать твёрдую древесину… Палисандровое дерево сойдёт… Тогда, подумаем о панцире, когда я его добуду, ага. Далее, оболочка. Кажется, обычно её делают из кожи небольшого животного вроде собаки или кошки, да? Тогда кожа Огненной лисы будет в самый раз.»
(прим.пер.: японский сямисэн действительно обтягивают кожей собак или кошек)
Я озвучивала свои решения по поводу конструкции вслух, одновременно с этим нарезая и строгая материалы своими когтями.
Как всегда, моя липкая паутина идеально работала в качестве клея, и создание инструмента прошло быстро.
Возможно из-за того, что я работа меня увлекла, два часа прошли в мгновение ока, а традиционный японский струнный инструмент с длинным грифом и небольшим корпусом — сямисэн — был почти готов.
«И наконец, струны. Струны сямисэна делаются из множества нитей шёлка, так что моя шёлковая нить Арахны — как раз самый идеальный материал для этого… И, готово!»
Ну, не то что я бы я делала сямисэн в своём старом мире… Я лишь училась играть на нём в качестве хобби, так что, то, что я создала, была лишь ‘сямисэно-подобная штука’.
Но она, пожалуй, достаточно хороша, чтобы скоротать время.
Поэтому я взяла и сыграла несколько песен.
Лично я, вместо тех песен, которые написаны специально для сямисэна, предпочитаю энку, так что начну с песен энка, вроде Kita 〇 Yado kara или Tsugaru Kaikyou Fuyu 〇 shiki!
(прим. пер.: энка — традиционные романтические японские песни вроде наших романсов. автор даже приложил ютуб-ролики этих песен, для желающих послушать:
https://www.youtube.com/watch?v=ZBGeecgjinM )
.
.
.
.
.
.
Ого!
Я совершенно потеряла счёт времени.
Был вечер, когда я начала делать сямисэн.
А сейчас уже начался рассвет.
А это означает, что я играла и пела всю ночь.
Звуконепроницаемый барьер, покрывающий эту комнату всегда активент, так что я, вероятно не мешала своим соседям…
О боже, энка и правда очень милые. Этот уникальный вид вибрато1 заставлять мурашек бегать у меня по спине.
Но, да… Мне очень хочется использовать черепаховый панцирь для ладов и других частей.
Возможно всё это из-за того, что я использовала хорошие материалы, но эта сямисэно-подобная штука почти смогла воссоздать звук настоящего сямисэна, хоть я и выдумала сама весь дизайн.
Отчего я ещё больше огорчилась!
Если только я смогу сделать подставку под струны и лады из черепахового панциря, то насколько же лучше он будет звучать?!
Как только эта мысль засела у меня в голове, я больше не могла сидеть спокойно.
«Точно, как только наступит утро, отправлюсь к морю. Там должно быть несколько видов магических зверей черепахового типа, живущих в океане.»
Повесив на двери магазина табличку ‘Временно закрыто’, я начала собираться в портовый город Жизу.
… И вот так я оказалась в этом раскачивающемся туда-сюда дилижансе.
Честно говоря, бежать в форме Арахны, но делать это на дороге средь бела дня — не вариант.
«Хммм, я надеялся, что вы сможет исполнить для меня песню, раз я никогда раньше не видел этого инструмента… но, похоже, что мы уже прибыли в Жизу. Мисс, у вас какое-то дело в городе?»
Глаза путешествующего барда сверкали от любопытства.
Ага, как у ребёнка.
Может потому что он работает бардом?
«… Нет, после этого, я планирую сесть на корабль, идущий до острова Сурен.»
Остров Сурен по размеру равен половине японского острова Садогасима2.
Между островом и Жизой постоянно ходят корабли, и торговля между ними хорошо налажена.
… Конечно же, моя цель была между городом и островом, в области рифа под названием «Мёртвый Океан», святого места для океанических монстров. Я планировал тихо исчезнуть с корабля посреди пути.
Мой пункт назначения был довольно далеко от того пути, где проходят корабли, так что мне придётся немало проплыть, но у меня не было другого выбора. Корабли не ходят по рифу, полному камней.
Корабль просто сядет на мель, если попытается это сделать.
«О, вы тоже, мисс? Я тоже собираюсь на остров Сурен. Так что мы ещё немного составим друг другу компанию.»
«Да, похоже на то.»
Ну, давайте тогда познакомимся… Меня зовут Харн. Путешествующий бард, Харн Трад.»
Он улыбнулся, показывая мне ровные ряды белых зубов и вытянул свою руку.
Когда я осторожно вязала её, он крепко сжал мою руку и несколько раз энергично встряхнул.
«Ш-Шиори Ара-рахна. С-Стойте, прикусила я-язык!»
«Ах, упс, простите! Так значит вас зовут Шшиори Арарахна!»
«… Шиори Арахна.»
«Ох, извиняшки. Шиори!»
«Аааах… Ну, приятно познакомиться, полагаю.»
Похоже, что мир навязал мне компаньона-путешественника.
※
«Сестрица, спаааааасибо! ♪»
Пунктом назначения пары матери и дочки, которой я дала воздушную подушку, был город Жиза, так что они расстались с нами у гавани.
Похоже, что девочке очень понравилась эта подушка. Она прижимала её к груди, даже когда пришло время прощаться, и энергично помахала рукой. Такая милашка.
Её мать постоянно кланялась мне, пока они уходили.
«… Точно, идём на корабль, который отходит по расписанию. Он скоро должен отплывать.»
«Действительно. Погода тоже хорошая. Похоже, что сегодня хороший день для путешествия.»
«… Ага, хорошо, если так.»
Почему-то Харн не выглядел радостным.
Наверное у него что-то было на уме.
Пока я думала о барде, я проследовала за ним на корабль.