Аристократ и Принц Пустыни (Новелла) - 11 Глава
У Мухаммеда III, короля Кассины, было румяное круглое лицо, великолепная борода и красивые усы. Бледно-коричневые глаза на солнце приобретали цвет чая. Он сразу предложил гостям отбросить церемонии и пригласил их в небольшой приемный зал.
— Я искренне счастлив, что вы серьезно не пострадали. — Король обнял Такэюки, будто давно потерянного сына, и поцеловал в щеку. — Больно признавать, что в моей стране еще не воцарились подобающие закон и порядок, но я сделаю все возможное, чтобы в будущем жители и гости Кассины наслаждались надлежащей безопасностью. Я глубоко сожалею о случившемся инциденте. Боюсь, этот ужасный случай оставит у вас плохую память о Кассине.
— Ни в коем случае, ваше величество, — вежливо солгал Такэюки.
Ацуси, все это время стоявший у него за спиной, поклонился.
— Уверяю вас, ваше величество, мой брат, будучи недостаточно осторожным, сам навлек на себя опасность. Мы не находим слов, чтобы отблагодарить вас за помощь.
— Спасибо, что руководили поисками, — прибавил посол.
— Хорошо, а теперь давайте оставим формальности. — Король жестом пригласил их сесть и позвонил в колокольчик.
Гостям принесли чай, а к чаю — сахарное печенье санёра, которое так и таяло во рту.
— Кстати, ваше величество, принц Асиф сегодня во дворце? — вспомнил посол. — Мы хотели бы поблагодарить и его.
Король с озабоченным видом покачал головой.
— Он вернулся прошлым вечером, но, когда узнал о вашем визите, сказал, что ему будет неловко принимать благодарности за столь скромный вклад. Поэтому он не придет. Извините.
— Что вы, не стоит. С нашей стороны было бы грубо заставлять его нас выслушивать.
— Я передам ему вашу признательность.
— Спасибо, вы очень добры.
Аудиенция закончилась спустя двадцать минут. Говорил, в основном, посол, Такэюки и Ацуси оставалось молча слушать, поскольку они уже высказали всё, ради чего пришли. Затем они поклонились и покинули зал. Теперь послу и Ацуси надо было возвращаться на работу — в том же лимузине, который доставил их сюда.
— Для вас, мистер Такэюки, приготовлена отдельная машина. Будьте так любезны, подождите в саду.
— Разумеется, он подождет. Спасибо, — ответил брат за него.
Такэюки посмотрел, как Ацуси, посол и Мустафа садятся в автомобиль, а потом, сопровождаемый мужчиной в арабских одеждах, проследовал в галерею, которая вела в сад. Пол был выложен бело-зеленой мраморной плиткой в шахматном порядке. Через каждые несколько метров стояли колонны — верх и низ каждой украшены причудливой лепниной. Начищенная до блеска плитка отражала свет, как зеркало, и Такэюки все боялся поскользнуться.
В огромном, полном зелени саду цвело множество экзотических цветов. Такэюки так увлекся, рассматривая их, что даже не заметил, как его сопровождающий, который шел впереди, указывая дорогу, вдруг застыл, торопливо отодвинулся к стене и словно переломился в поясе — до того глубокий был поклон. Японец опомнился, когда едва на спутника не налетел. Чуть поодаль, прислонившись к колонне, стоял боком к ним высокий мужчина. Одежда его состояла из длинной белоснежной рубахи в мелкую складку и черной арабской накидки с длинным рукавом и золотой тесьмой. Голова укрыта блестящей тканью с декоративным золотым ободом. Мужчина тоже смотрел на сад. Его величественная осанка, его поза со скрещенными на груди руками вызывали почти священное благоговение — приблизиться к нему казалось кощунством. Это мог быть только принц Асиф. Такэюки колебался. Наверное, ему тоже стоило посторониться, но он оставался на месте, пока принц не повернулся. И тогда Такэюки увидел его лицо.
«Что?»
Японец замер, потеряв дар речи и приоткрыв рот.
«Саид?»
Ошибки быть не могло. Вытаращив глаза, Такэюки всматривался в черты человека, с которым еще вчера ехал через пустыню. Черты Саида. Неужели это правда? Или он грезит наяву?
Саид… нет, Асиф отвернулся от застывшего соляным столбом Такэюки и обратился к сопровождающему, который так и стоял, согнувшись в поклоне.
— Благодарю, Хасан.
— Не стоит, принц Асиф. Извините.
Видимо, Такэюки привели сюда совсем не случайно. Хасан снова поклонился и быстро скрылся из виду — его задание было выполнено. Пока они разговаривали, Такэюки недоверчиво смотрел на красивое лицо Асифа. Стоило им остаться наедине, он почувствовал себя крайне неловко.
— Ну что ж, Такэюки, — принц внезапно оказался совсем рядом, его губ коснулась тень улыбки.
Синие глаза блестели от удовольствия. Асиф откровенно разглядывал Такэюки, упакованного в необычный костюм, и явно наслаждался увиденным. Такэюки же вспыхнул и принялся озираться, выискивая путь к отступлению. Увы, в просторной галерее спрятаться было некуда.
— Снова собираешься от меня убежать?
Они стояли практически нос к носу.
— Т-так нечестно, — выдавил Такэюки. — Подло… так меня обманывать.
Он-то думал, что никогда не увидит Саида вновь, рыдал целую ночь — и тут разбойник Саид превращается в великолепного принца Кассины. В памяти Такэюки пронеслись все его капризы и истерики, и он побагровел от стыда.
— Прости, — пробормотал Асиф своим успокаивающим баритоном и заключил Такэюки в объятия.
— С-саид! — от изумления он назвал кассинца более привычным именем.
— Тшшш, — Асиф притянул его до того близко, что они, казалось, могли соприкоснуться ресницами. — Это имя здесь под запретом.
Медовый текучий голос журчал в ушах, кружил голову. Ноги подкашивались. Асиф обнимал Такэюки за пояс — фактически, держал на весу.
— Ты плакал?
— С чего ты взял?
Удивленный такой проницательностью, Такэюки намеревался все отрицать, однако насмешливые глаза Асифа ясно говорили: «Я вижу тебя насквозь».
— У тебя веки припухшие. На твоем лице я замечаю каждую мелочь.
— Д-да, плакал. Но не из-за тебя! Просто радовался встрече с родными.
— Такэюки, у меня и мысли не было, что ты можешь плакать из-за меня. Но ты только что сам во всем признался.
— Чушь! Я тебя ненавижу.
— Так ненавидишь, что хотел остаться со мной в пустыне?
Такэюки решительно перестал что-либо понимать. Он точно знал лишь одно: видеть Асифа, чувствовать его руки, сжимающие до боли — все это вызывало в нем бурю чувств, которые сложно было назвать неприятными. Принц был прав, великолепно осознавал свою правоту и догадывался, что означает неровное дыхание человека, замершего в его объятиях.
— Ты не воспринимал меня всерьез. Все время смеялся надо мной. Разговаривал, как с маленьким. А я хотел быть равным тебе.
Такэюки частенько вел себя совсем не по-взрослому, его легко было вывести из себя, обхитрить. Умом он понимал: именно потому Асиф обращался с ним, словно с неразумным ребенком — однако чувств, к своей досаде, сдержать не мог.
— Пожалуйста, отойди от меня. Нас могут увидеть.
— В ближайшее время сюда никто не придет. Я позаботился об этом.
Такэюки попробовал освободиться. Асиф легко подавил его вялое сопротивление, и молодой человек затих.
— Не умеешь ты блефовать.
Такэюки стиснул зубы.
— И что?
Он в гневе отвернулся, Асиф поймал его за подбородок, одновременно прижимаясь к нему бедрами и раздвигая ему ноги коленом. Скрывать обоюдное желание и дальше стало бессмысленно. Такэюки готов был сквозь землю провалиться.
— Обещай, что никому не откроешь истинную сущность Сокола Пустыни. — Горячий шепот щекотал ухо. — А взамен я сделаю то, чего ты так желаешь.
— Но… но… — Слова не шли, от безысходности хотелось разрыдаться.
Асиф все устроил, но Такэюки не мог просто сказать: «Я хочу, чтобы ты меня взял». Мотивы Асифа были слишком неясны. Такэюки хотел отдать и душу, не только тело… Если он выскажет свои сомнения вслух, где гарантия, что не привыкший к возражениям принц его не оттолкнет?
— Такэюки, ты же хочешь меня. Я чувствую.
И это сложно было отрицать. Он все же попробовал, однако Асиф успел раньше, закрыв его рот поцелуем.
— А…
— Вот упрямец. — В голосе сквозило раздражение.
Внизу живота набухало, тяжелело. Неужели Асиф ощущает то же самое? Надежда мешалась с растущим возбуждением. Принц потрепал прядку волос на его виске, стер показавшуюся из уголка глаза соленую каплю.
— Я люблю тебя. С той минуты, как увидел в аэропорту.
— Нет. Я не верю, что мне так повезло.
— Но это правда.
Такэюки отчаянно хотелось поверить. Но воспоминания о том, какую реакцию получило его признание, не давали покоя. Асифу хватило нескольких секунд, чтобы понять его сомнения.
— А, ты о том. — Он сокрушенно вздохнул и растянул губы в виноватой улыбке. — Я струсил. Поступил несправедливо. Я знал, что твои слова искренни, но совсем растерялся. Я не мог принять тебя как Саид. Если бы ты знал, кто настоящий я — другое дело. Но ты не знал, и я понятия не имел, что делать, — он помолчал. — Ты пойдешь со мной?
— По жизни?
— Если сможешь. — В красивых глазах теплилась непривычная неуверенность.
Такэюки вдруг пожалел его. И крепко обнял за шею, получив ответное объятие.
— Такэюки.
— Возьми меня, Асиф. Возьми меня.
По глянцевым листьям прыгали солнечные зайчики. Ночь ли, день ли — просто не имело значения.