Башня Кармы (Новелла) - 36 Глава
Зал успокоился. Туман рассеялся, и девять трупов забрали с места. Никто не обращал внимания на это ужасное зрелище. Как будто такая вещь даже не попадала в их глаза, их глаза были сосредоточены только на одном месте.
На красивое лицо, которое было за белой маской.
Белые волосы, которые даже казались почти полупрозрачными, отражали свет свечных стендов, испуская красную тень. Те глаза, которые были мудры, углубили его впечатление намного больше, чем когда он был в маске. Комок рациональности его тела был с устранением всякой бессмысленности его тренировок, имел нежную форму и заставлял людей жаждать этого.
Это был человек, становящийся ночью. Человек становится луной. Если бы он встретил его под лунным светом, он бы отдышался от его [красоты]. Луна привлекала людей.
Он был человеком, похожим на луну.
«… Карл-сама, из-за моей небрежности, я в итоге позволил одному сбежать. Теперь я пойду выслеживать убийцу, поэтому, пожалуйста, оставьте это мне.
Слово за словом вид превращался в картину. У большинства людей в этом месте даже не было воспоминаний о том, что произошло раньше. Мало того, впечатление, которое они имели на самого Виллиана, стало совершенно другим. Будучи окрашенным во что-то другое, прошлое не всплыло бы у них в голове. Они были полностью заполнены очарованием Виллиана теперь, когда он был выпущен из своей маски.
«Береги себя, хорошо!»
Единственным спокойствием был Карл, который привык к этому после регулярного посещения Виллиана. Даже Eahart и Baldias не ожидали, что человек с таким очарованием выйдет под этой маской.
«Я вижу. Эта игра действительно дает о себе знать ».
Eahart был впечатлен. Сильный образ, который Виллиан внушил людям, и его захватывающее впечатление возникли только потому, что он обычно прятался под маской. Был ли он уродливым человеком, был ли он красивым мужчиной; он сбивал людей с пути, сбивал их с толку. Белая маска вызовет интерес людей.
Именно потому, что он был уверен в себе, действие сокрытия его лица имело лучший эффект. Это был цикл, созданный для очаровательных людей. И люди, которые видели, как он выглядит под маской, и люди, которые не интересовались им, чем больше они узнали о нем. Их интересовал человек по имени Виллиан Ривиус.
«Виллиан … сам.»
Только люди стояли на свету …
К тому времени, когда Виллиан уже ушел из резиденции Бальдиаса, чтобы преследовать единственного убийцу, которого он сбежал, принцессы и дворянки были временно эвакуированы в другую комнату, и Хильда и другие работали над выяснением последствий.
«Таким образом, нож для посуды может нанести такие травмы … Это действительно впечатляет».
Анзерм издал голос похвалы. Хильда, у которой было плохое настроение, тоже не могла не кивнуть. Если кто-то спросит ее, может ли она совершить этот подвиг с таким ножом, ей придется сказать, что не могла. Она не сможет двигаться, как Виллиан, если ей с самого начала было отказано в видении. Потому что она не могла этого сделать, она посвятила себя защите членов партии, но …
«Но на самом деле, думать, что он мог так двигаться в этом тумане».
Грегур был удивлен, что Виллиан способен так перемещаться. Зрение Грегора полностью исчезло, когда туман сгустился, поэтому независимо от того, насколько он силен, он не находился в ситуации, в которой он мог использовать свою силу. Ему потребовалось все, чтобы просто охранять. Для Грегура, который был воином, было очевидно, что он увидит Виллиана в хорошем свете с тем, как он мог напасть на убийц сам в этом тумане.
«Итак, это слуховая белая маска».
«Думать, что он сможет победить семь человек сам… Это досадно, но я не могу не похвалить его».
«Этот Карл получил отличный пикап».
Другие центурионы были удивлены числом семи убитых Виллианом. Было легко понять, что означало это число. В этом тумане Виллиан отменил преимущество ассасинов, привыкших к темноте. Если кто-то спросит их, могут ли они сделать то же самое, они не смогут ответить ни на что, кроме того, на что они не могут. Начнем с того, что не было никакого способа, которым они смогли бы защитить графа Врада, который был целью, если бы он был один.
«… Хммм.»
Гилберто фыркнул. Возможно, Виллиан намеревался преодолеть это затруднительное положение, но чувства Гилберто не были ржавыми до такой степени, что он не знал, что намерение убийства до этого явно указывалось на кого-то из партии. Случилось так, что Виллиану повезло, что ассассины вторглись в то время. Гилберто полагал, что в его уме, и также полагал, что это был большой шанс.
«Как страшно.»
Хильда закончила своими реальными мыслями с этими словами. Гораздо больше, чем резкость травм убийц, гораздо больше, чем тот факт, что он мог двигаться, несмотря на то, что его зрение было затруднено, и гораздо больше, чем то, как он справился с семью из убийц, это была его постоянная фигура в эти последние минуты это было запечатлено в ее глазах; тот белый красавец, который появился из тумана.
«Что страшно?»
Это был не только его внешний вид, который был красивым. Там тоже была его аура. Тьма, которая чувствовала, что она поглотит все, и неизвестное, что-то бездонное. В то же время люди боялись темноты, у них также была черта притягивания ею. За то, что было для тьмы Виллиана, его сила также была не менее сбивающей с толку. Отныне количество людей, которых он привлечет, определенно увеличится. Это было то, что было страшно.
«Разве ты не стал дерзким, когда стал рыцарем, зеленый рог?»
«Ой, ой, ой! Не дергай меня за щеки! »
Будет ли это царство окутано ночными занавесами; это было так страшно, что ничего не поделаешь.