Белая принцесса-рыцарь и чёрный стратег (Новелла) - 8 Глава
На кладбище за границей столицы ощущался освежающий запах травы. Намоченный ночным дождём, расцвёл белый пятилистник, как-то понявший, что пришло лето. Вокруг кружили пчёлы и бабочки, собиравшие нектар, они как-то развеивали одиночество серого надгробного камня.
Зик подошёл к могиле, опираясь на трость. Рана в животе уже почти зажила, но из-за его отношения до сих пор ужасно болела. Врачи говорили, что боли продлятся ещё месяц. В общем боли всё равно будут, да и куда бы он ни пошёл, за ним следовала Дельфи, доставляя проблемы своей излишней заботой.
— Что-то случилось? — заметив его взгляд, спросила Дельфи. Это было ни к чему, но она притащила с собой бутылку воды и еду.
— Как вышел из дома, пошёл прогуляться, и в итоге сбился с пути…
— Опасно это.
Зик говорил слегка сдержанно, а Дельфи ответила ему улыбкой.
— Ты слишком беспокоишься.
— Нет, господин Зик — трудный ребёнок, который спас Эльберис. На вас может напасть кто-то из аристократов или вдруг решит отомстить кто-то из Зедонии.
— Возможность этого безгранично мала.
Отношение упрямой Дельфи его слова не изменили.
Зик остановился прямо у могилы. На совершенно новом надгробном камне было вырезано «Леонхарт Эльберис».
Под этим холодным камнем никого не было. Они проверили все тела в Риане, но его так и не нашли. Может его вещи просто растащили, а может Бертран сбросил его в реку. Его уже не вернуть.
— Пришёл взглянуть на камень… И чего я делаю?
Чтобы поскорее выздороветь, ему стоило отдыхать и набираться сил.
Зик взял из корзины, которую держала Дельфи бутылку с выпивкой, откупорил и пригубил, остатки поставил на камень. У рыцарей была своя комнатка, где они изготавливали выпивку. Ничего особенно выдающегося. Окислившееся вино с сильным вкусом. Леонхарт его много распил вместе с подчинёнными.
Он поджёг сигарету, и горечь алкоголя смешалась с привкусом дыма во рту. Сигаретный дым попал в лёгкие. Он уже полмесяца не курил, так что в горле запершило, но как же было приятно.
Он наслаждался этим, пока не услышал кого-то на узкой дорожке. Дельфи всё также сохраняла бдительность, но они оба знали светловолосую особу с длинным хвостом.
— Вот ты где, Зик, — Лизелотта вздохнула с облегчением.
— Давно не виделись, Лизелотта. У тебя какое-то дело ко мне? — спросил Зик, затушив окурок, брошенный на землю тростью.
— Нет, ничего такого… Просто не было времени поговорить…
— После того, как мы объединились с его величеством, с моими ранами меня доставили в столицу, а ты вынуждена была отправиться в Риану.
После поражения в Дуске, силы Зедонии собрались в Риане. Они не планировали новое наступление или оборону, просто собрались там. После смерти Бертрана некому было взять на себя бразды правления.
Много мелких стран подчинялись Бертрану из-за его силы и харизмы. И теперь в армии случилась конфронтация. Поначалу солдаты просто грабили город, но приказов не было и в итоге армия просто покинула это место.
Там-то король Эльбериса и его приближённые вместе с аристократами Зедонии провели переговоры о заключении мира. Они в первую очередь думали не о вторжении, а о междоусобицах за трон короля. Ни к чему было использовать силу там. Эльберис же высоко ценил действия Лизелотты, и хотел вывести вражескую армию за пределы своей страны.
Вот так обе стороны и договорились о прекращении военных действий.
— Я вернулась в столицу три дня назад. Почему не пришёл увидеться?
— Был занят.
Конечно это была ложь. Он слышал, что Лизелотта вернулась, но использовал своё состояние как оправдание, чтобы не ехать во дворец.
— Зик, мне надо с тобой кое о чём поговорить.
— Что за формальности такие? — после такого отношения Зик отшутился.
— Отец… — Лизелотта остановилась. Вечно достающая всех тем, что смотрела прямо в глаза, Лизелотта никак не могла нормально посмотреть на него. Похоже она была чем-то очень озадачена.
Зик просто молча ждал, пока она заговорит.
— Король принял решение даровать рыцарский титул. Твоё желание возродить род Клейберов сбылось.
— Вот как.
Зик думал, что его опять собираются чем-то нагрузить или даже разжаловать в рыцарском ордене, так что он был слегка разочарован. Или если вернее, немного заинтересован.
— Ты не рад?
— Даже не знаю. Родителей уже не вернуть. Получил я титул, и чего мне теперь ждать?
— Ну…
Ей было ещё что сказать, только она никак не могла выжать это из себя.
— Кстати, что случилось с тёмным даром?
Можно считать, что о титуле они поговорили, так что Зик сменил тему.
— Он под охраной в королевской сокровищнице. Из Ругардо пригласили известного специалиста, чтобы он его изучил.
Ругардо известный город в плане магии, откуда добираться месяц на корабле. Раз вызвали человека из такой дали, значит не хотят, чтобы по стране ползли ненужные слухи.
— Он вроде три глаза-пожирателя называется. Неприятная нам штука досталась. Не появились бы в столице ни у кого странные желания.
Сейчас собрать магов в Эльберисе было тяжело, но способов хватало. Благодаря компенсации они могли выписать военных наставников или материалы для исследования.
— И правда… Но всё же, как ты догадался, как работает этот механизм?
— Я же говорил, когда описывал нашу стратегию, для использования магии важно расстояние. Можно сказать, это всё, что необходимо.
Не уловив подсказку, Лизелотта просто моргала.
— Я с самого начала подозревал неладное. В бою с Леоном Бертран не использовал свой священный меч не потому что не захотел, а потому что не мог.
— Он был разделён со своим магическим отрядом поддержки. Потому Бертран не смог использовать эту жуткую силу. Но с защитой и скоростью он мог легко справиться с любым противником. Полный уверенности он принял вызов. Леон заметил странное несоответствие, когда сошёлся с ним в бою и попытался донести это до нас.
Лучший рыцарь в стране, Леонхарт мог сразу определить необычные отклонения, которые не мог увидеть простой рыцарь.
— Как бы Бертран ни был неимоверно силён, мужчина не совершал глупых поступков на поле боя. Он всегда думал о защите поддерживающих его магов.
— Подсказок было множество.
Скрестив руки, Лизелотта восхищённо закивала.
— Леон донёс до нас, что было что-то странное, а Ойген показал, что же это было, своей атакой. В итоге чтобы одолеть его, пришлось погибнуть очень многим. Поняв это, король Осверт захотел использовать эту штуку.
Зная короля, что-то подобное должно случиться.
— Позволь сказать. Клянусь мечом, я не позволю, чтобы эту штуку использовали в дурных целях, — сурово проговорила Лизелотта.
Выпустив табачный дым, Зик поджёг вторую сигарету.
— Ну, так что ты на самом деле хотела спросить?
Зик понял, что свой вопрос она оставила под конец.
— Я…
Девушка отвернулась от могилы Леонхарта, на которую бросила взгляд.
— Я стала тем героем, которого ты хотел видеть? — глядя на Зика спросила Лизелотта.
— Знаешь в чём отличия между героями?
— Отличия между героями?.. В силе… Нет, в том, кто побеждает… Вроде тоже нет… М… — вопрос поставил Лизелотту в тупик. Она походила на ребёнка, мучившегося с задачкой по арифметике, но, сдавшись, она покачала головой.
— Я считаю вот как. На героя-храбреца полагаются люди. Он берёт на себя чужие ожидания и надежды, и тянет на себе до тех пор, пока не придётся пожертвовать собой и умереть. В этом смысле Бертран самый настоящий герой. Он подарил Зедонии надежду на то, что у них будет сильная страна.
Их желания совпали, и Зедония за короткий период времени стала очень сильна.
— Но есть и другой герой. Он показывает людям надежду и готов отдать ради неё всё. Чем бы ни пришлось пожертвовать, он идёт вперёд, и только такого человека можно назвать героем.
Былого не воротишь, и поэтому Зик говорил всю жестокую правду, какой она и была.
— Поздравляю. Ты стала настоящим героем. Возможно даже после смерти тебя будут славить как героя.
Выслушав Зика до конца, она смотрела прямо на него:
— Больше на проклятие похоже.
Будто приняв эту судьбу, Лизелотта глубоко вздохнула.
— Ещё тебя назвали убийцей героя.
Так к ней с почтением обращались солдаты и жители столицы.
— И ты туда же… Не зови меня так.
— Кстати, сама же говорила. Здорово ведь, ты гордость всего Эльбериса. Держись гордо.
Ожидая этих слов от Зика, Лизелотты злобно улыбнулась.
— Тогда и ты держись гордо. Это ведь ты сделал из меня героя.
— Пощади. Куда уж мне.
— Нет уж. Я помню обещание.
Теперь Лизелотта перешла к самому важному, потому и стала серьёзной.
— Обещание? О чём ты?
— Если выживешь, то будешь служить мне. Создай будущее для этой страны.
Девушка была с ним абсолютно серьёзна, так что Зик перестал валять дурака.
Вздохнув, понимая, что думать бесполезно, он заговорил:
— Эх… Ладно. Присмотрю немного.
Дать такой ответ — предел Зика.
— Ага, сейчас этого достаточно.
Лизелотта приняла его ответ, но всё же держала сжатый кулак, показывая, что не сдалась. Зик чувствовал её потенциал, но рано ещё ей об этом говорить.
— Ну ладно… А, ещё хотела кое-что узнать.
— М? Что? — Зика заинтересовало, что же у неё появился за вопрос.
Лизелотта повернулась к молчавшей Дельфи.
— Ты ведь ещё и Фейза?
Дельфи удивилась тому, что обратились к ней, её уши начали дёргаться. Она что-то пробормотала и её тело начало меняться.
Белая кожа от груди до самых кончиков пальцев становилась загоревшей. Серебряные волосы стали цвета спелого винограда. Она моргнула, и цвет глаз изменился на красный, будто рубиновый. Девушка стала ниже, и даже грудь уменьшилась.
— А, заметила.
Внутри Дельфи была Фейза.
Она смотрела своими красными глазами. Не часто её интересовали другие люди.
— Хи-хи, это всё острое чутьё. Или может женская интуиция?
В форме тёмного эльфа она говорила в манере Дельфи.
Обычно люди сильно удивляются, когда видят такое, но Лизелотта была рада увидеть подобное.
— Чутьё рыцаря. Вот теперь мне куда легче.
Похоже девушке и правда было интересно, она буквально сияла.
— Свободного времени будет немного, так что готовься, Зик.
Лизелотта развернулась и начала уходить. Она двигалась очень быстро, не желая терять время.
— Что брат, что сестра, любят своих подчинённых гонять.
Зик покачал головой, но для себя всё уже решил.
До этого Лизелотта была издёвкой над рыцарями, но совершила подвиг, который превзошёл заслуги короля и Леонхарта.
Высшая аристократия и возможно сам король, её отец, станут для неё врагами. С её глупой прямолинейностью, её может поглотить тьма власти.
И ответственность будет на нём.
— Пока, Леон. Какое-то время я буду присматривать за твоей сестрёнкой.
Возможно будущее, которое они хотят увидеть, отличается.
И всё же ему было интересно, как Лизелотта изменит эту страну.