Безупречный отец - 2 Глава
«Она рожает, рожает!»
Я был обеспокоен, даже когда нанял знаменитую Чилдок, известную акушерку из соседней деревни, потому что у Миры пожелтел цвет лица, и она кричала от боли более 20 часов. Никогда в жизни я не видел, чтобы она была такой несчастной, меня огорчала ее сильная боль.
«Думаю, у меня не будет выбора, кроме как вытеснить это. Но в таком случае … » Чилдок не мог закончить то, что она сказала, но я мог сказать ответ, даже не слыша его. Есть ли вообще выбор? Конечно, я должен был спасти ее, несмотря ни на что. У нас может быть еще один ребенок, но она незаменима.
«Нет!» Мира, борясь с болью при родах, вскочила и закричала. Она показала поведение, которого раньше никогда не могла показать. Не было времени проявлять большой материнский инстинкт… но она это сделала.
«Я собираюсь рожать, несмотря ни на что!» Услышав ее решительные слова, когда она изо всех сил пыталась нормально дышать сквозь боль, я совершил величайшую ошибку в своей жизни.
«Хорошо. Все пойдет, как ты говоришь, так что ложись. Лягте и расслабьтесь. Дышать!»
«Обещай мне!»
«Обещаю, пожалуйста». Только тогда она снова легла и застонала от боли. «Черт! Если бы я только мог встретить тебя в моей смерти, Творец, я бы разорвал тебя на куски, разжевал тебя и проглотил ».
У меня не было выбора, кроме как выкрикивать пошлые слова, которые она никогда не использовала.
«Это выходит, это выходит. Новая невеста, подтолкни еще немного! » «Ухннгхх!»
«Выходит, выходит! Он почти полностью погас! » Воспоминания о ее криках в данный момент.
«Уууахх! Уууах! »
Ребенок вышел; Создатель, возможно, испугался моих слов.
«Это мальчик, мальчик!» — громко кричала Чилдук, принимая ребенка. «Хорошая работа, новая невеста. Это мальчик! »
«Эм-м-м…»
Как только Чилдук закричал от радости, Мира снова начала стонать. Глаза Чилдука снова стали больше.
«Ой! Это не просто один.»
«Что?»
«Это близнецы, близнецы! Поторопитесь позвонить двум женщинам. У меня мало рук »
. Я побежал, как муха, по команде Чилдука, а затем схватил женщину по соседству, которая работала в поле, и женщину, которая работала с ней, за плечо.
«Эм-м-м…!»
«Что ты делаешь, Гаджанг ?!»
Г-н Хо, муж миссис Сун, крикнул, но я не могла позволить себе ответить. Когда я побежал с двумя женщинами, мистер Хо и еще один неизвестный мужчина последовали за мной.
«Я их принес!»
Я крикнул, и г-н Сунь и другая женщина, которые были разгневаны, поспешили внутрь, как если бы они осознали ситуацию, увидев состояние комнаты. «Сволочь!»
Впоследствии дядя Хо подбежал ко мне и ударил меня кулаком, но я был готов обращал на него внимание и внимательно следил за происходящим в комнате.
«Угу!»
В тот момент, когда я снова услышал плач ребенка, дядя Хео отпустил руку, которая схватила меня за воротник. Затем он сразу же похлопал меня по спине и сказал:
«Ха-ха, поздравляю, поздравляю! Я слышал, вы ждете этого сегодня и завтра. Поздравляю. Я бы хотел, чтобы ты сказал мне что-нибудь раньше.»
Я вошел в комнату с ухмылкой человеку, который только что ударил меня. Раньше у меня не было времени быть счастливым, потому что я очень торопился, но я думал, что теперь могу быть счастливым, сколько душе угодно.
«О боже! Что это? Еще один?»
Пока миссис Сун и другая женщина обнимали друг друга, Чилдук снова поклонился.
«Вот почему ты страдаешь весь день. Как вы держали троих из них в этом теле? »
«Ты такой упрямый. »
Чилдук снова открыла рот, когда родила еще одного ребенка.
«Трое вышли. Не позволяйте посторонним входить и делайте больше горячей воды! »
Как только они бросились прогонять дядю Хо и другого мужчину, мужчины ушли сами по себе, вероятно, услышав крик Чилдука. Воду стали кипятить и таскать в горшках. К тому времени у нее на руках уже было трое младенцев. Она была маленькой, но младенцы были намного меньше, так что это было возможно.
«У меня двое сыновей и одна дочь. Разве я не справился? »
Когда Мира говорила слабым голосом, я почувствовал, как мои глаза горят, когда я смотрел на них. В одно мгновение я стал главой семьи с четырьмя другими душами.
«Хочешь подержать их?»
«Э… ой… Гм…»
Я разрыдалась, как только она закончила свои слова.
Я не моргнул, даже когда меня трижды ударили ножом, спасая коллегу. Но… Я не мог понять ни тогда, ни сейчас, почему я так много плакал, хотя был безмерно счастлив. Я держал на руках сразу троих детей, мое лицо было залито слезами, а из носа текли.
«Простите.»
«Что … зачем?»
«… ..»
Меня охватило зловещее чувство. Я поспешно сказал.
«Что бы это ни было… Тебе не нужно мне рассказывать. Ты просто … должна остаться … рядом со мной.»
«Мне очень жаль … правда»
. Я просто кивнул. Что еще мне нужно сказать? Она моя женщина, которая родила мне троих таких хорошеньких малышек. Я мог простить ей все, что она сделала. За исключением одного. «Мне жаль…. дорогой.»
Было ли это иллюзией? Нет, я это ясно видел. Я видел собственными глазами, что из нее что-то выходит.
«Дорогой.»
«… ..»
«Дорогой. Дорогой? Дорогой?»
Именно тогда я почувствовал, как мое сердце замирает.
«Белдаме Чильдук! Белдам Чильдук! » Я искал Белдам Чилдук, как сумасшедший, и тупо видел, как она спешит позаботиться о Мире.
«… ..»
И при виде старушки, смотрящей на меня глазами, полными невысказанной жалости, возник кровожадный импульс.
«Трое из них, вероятно, были… мне очень жаль»
Я чуть не уронила младенцев, которых держала на руках. Я еле давал силы рукам, но ноги превратились в желе, и я рухнул.
«ААААА!»
Чильдук осторожно вышел, и в комнате осталась только моя семья. Крики вырывались из моего горла, слезы и сажа текли из моих глаз и носа без остановки.
«ТЫ, ЕБАНЫЙ УРОД ,СУКИН СЫН, ТВОИ РАЗОРВАНЫЕ ЧАСТИ ДАЖЕ НЕ СТОИТ СЛУЖИТЬ В КАЧЕСТВЕ ЕДЫ ДЛЯ СВИНЕЙ».