Библиотечная война (Новелла) - 2 Глава
Глава 2: Библиотеки имеют право предоставлять свободный доступ к материалам.
После вступления в Спецназ Библиотеки Ику и Тедзука ждали дополнительные полтора месяца подготовки. Большую часть этого времени они провtли в тренировочном центре Библиотеки в Окумата, где практиковались в стрельбе и выживании в диких условиях.
Библиотека защищает и нападет, в основном, на городских улицах – так почему мы учимся ставить палатки? Она спросила Генда, бывшего их командиром, но он ответил лишь «Ради атмосферы!». Комаки в очередной раз посмеялся над вопросом, уйдя от нормального ответа. Додзе скривился со своим обычным «только-что-надкусил-лимон» выражением и ответил:
— Две причины. Во-первых, мы пытаемся привить членам Спецназа разнообразные навыки, чтобы они были готовы справиться с любой ситуацией. В-вторых, мы пытаемся придать солдатам больше уверенности, вынуждая их пройти суровую подготовку. – Объяснение звучало вполне правдоподобно, кроме… Только вот это совсем не похоже на суровую подготовку, она едва не рассмеялась. Но Ику понимала, что это может снова разозлить Додзе, и потому сдержалась. Я так повзрослела!
— Ооо, особая подготовка в Окутама? Привези мне спецназовских мандзю[1], хорошо? – с таким неуместным напутствием проводила ее Шимазаки. Но – черта с два кто-нибудь будет там продавать такое.
Тренировочный центр находился глубоко в горах в Окутама, окруженный лишь нетронутой дикой природой, насколько хватало глаз. Единственными искусственными строениями здесь были полигон для стрельбы, стадион, казармы и квартиры. Они занимали лишь небольшую часть территории; остальное принадлежало открытым полям и ужасно густому лесу. Ику, выросшей в деревне, такой пейзаж был знаком.
В Спецназе Библиотеки Канто состояло чуть меньше пятидесяти человек, включая Ику и Тедзука. Это было небольшое количество, учитывая, что они должны были охватывать всю префектуру Канто. Тем не менее, некоторые ситуации требовали участия всех членов одновременно – так что, в каком-то смысле, размер группы был как раз подходящим.
Спецназ делился на маленькие отряды по пять человек. Каждые три месяца они проходили специальную подготовку в центре в Окутама, два отряда за раз. Когда появлялся новый солдат, его отряд присоединялся к двум другим ради полуторамесячной интенсивной подготовки. В этом году Додзе принял на себя командование новым отрядом из четырех человек, взяв к себе и Ику, и Тедзука, а так же Комаки в роли союзника. Додзе так же был инструктором, ответственным за тренировки. С точки зрения Ику, раз роль инструкторов снова исполняли Додзе, Комаки и Генда, ее командование совсем не изменилось – никакого глотка свежего воздуха.
Они проводили тренировки в бараках, но, поскольку этим можно было и на базе заняться, само собой, основное внимание уделялось уникальной возможности центра тренироваться в стрельбе и выживании в диких условиях. Члены Сил Обороны тренировались только с пистолетами и автоматами в закрытых тирах, но члены Спецназа так же учились обращаться с винтовками и автоматическим оружием. Особый интерес представляло определение способностей к дальней стрельбе и обучение снайперов.
— Зачем Спецназу нужны снайперы? – На стрельбище огорошенная Ику держала свою винтовку.
Додзе небрежно ответил:
— Чтобы быть готовыми к новому «Кошмару в Хино».
— «Кошмару в Хино?».
Когда она произнесла это, глаза Додзе вспыхнули.
— Это было у тебя на лек!.. – начал было говорить он, а затем издал шипящий звук. — …но, конечно, ты не слушала.
— Я знаю Библиотек Хино! – рефлекторно запротестовала Ику. Не было ни одного солдата Библиотеки, не знавшего библиотеки Хино в Токио. Основанная в 1965 году как единственная передвижная библиотека, Библиотека Хино достигла удивительного для своего времени оборота. Она стала легендарной, поскольку впервые использовала на практике идеи, изложенные в «Докладе об Управлении Публичными Библиотеками в Средних и Малых Городах»: что маленькие публичные библиотеки, ставившие обслуживание людей на первое место, были истинным образчиком публичной библиотеки.
— Если бы ты сказала мне, что не знаешь Библиотеки Хино, я бы собственной шеей рискнул, чтобы добиться твоего увольнения! Нечего гордиться знанием основ!
Окружавшие их солдаты засмеялись. Среди них послышалось презрительное фырканье. Это был стоявший рядом с ней Тедзука. Аах, проклятье, он мне на нервы действует! Он произвел на нее наихудшее первое впечатление, и во время тренировок их отношения только накалялись. Ику не знала, что именно в ней так раздражает Тедзука, но он безрассудно пытался обойти ее в каждом упражнении.
— Тедзука, пожалуйста, просвети ее. – Ику нахмурилась в ответ на выбор Додзе. Она бы, скорее, Додзе послушала, даже если бы он все время ее отчитывал, чем слушать лекции Тедзука. Но Додзе одарил ее испепеляющим взглядом. – Унизительно, не так ли? Может, тогда сделаешь так, чтобы тебе не приходилось слушать лекции кого-то твоего же ранга?
Додзе знал, что они с Тедзука постоянно грызлись. А значит, он специально ее наказывал. Агх, подлец, как обычно!
На профиле Тедзука показалась победоносная улыбка. Покосившись на Ику, он заговорил.
— «Кошмар в Хино» — инцидент, произошедший двадцать лет назад, седьмого февраля одиннадцатого года эпохи Сейка, когда поддерживающая Комитет по Развитию СМИ политическая организация напала на Публичную Библиотеку Хино. Жестоко круша Библиотеку Хино, воплотившую идеалы Доклада Шуче и ставшую символом современных публичных библиотек, они надеялись сломать дух Сил Обороны Библиотеки, созданных Законом о Свободе Библиотеки.
В то время, Вооруженные Силы Библиотеки еще не стали организацией, и кооперативная сеть соседних библиотек отвечала медленно. Результатом стала ужасная трагедия, унесшая двенадцать жизней со стороны Библиотеки Хино и нанесшая обширный ущерб коллекции библиотеки. Поскольку у нападающих оружия было больше, чем должно было быть, подозревалось участие Специальных Учреждений Развития, поскольку они в то время уже обладали достаточной для ношения оружия властью. Полиция провела расследование, но не нашла никаких улик. Даже сегодня не ясно, участвовал ли в этом Комитет по Развитию СМИ.
Из-за этого инцидента были созданы Вооруженные Силы Библиотеки, состоявшие из десяти подразделений в Японии, в юрисдикцию каждого из которых входили несколько более мелких районов, и так была создана современная структура.
Окружавшие их солдаты хором выдохнули «ваууууу» в завершение гладкого изложения Тедзука.
— Ты мог бы и лекции читать, – восхищенно произнес Додзе, наверное, это был наивысший комплимент, на какой он был способен.
— Спасибо, сэр. – Тедзука отдал честь. – Но лично я не могу поверить, что кто-то в Спецназе до сих пор не знает таких основ.
Проклятье, да как ты смеешь! Ику недовольно выпятила губу. Я знала об этом инциденте – я просто не знала подробностей и как его называли… Она продолжала мысленно ворчать, придумывая одно оправдание за другим – но Тедзука показал, что он далеко впереди нее, и ответить ей определенно было нечего.
— Беру свои слова назад, – неожиданно произнес Додзе. Тедзука заморгал. – Ты отличный ученик, но учителем ты быть еще не готов. Вы с Касахара были отобраны по совершенно разным, но одинаково значимым причинам. Не суди ее по тем же стандартам, что используешь для себя.
Щеки Тедзука вспыхнули от гнева. Он закрыл рот, с трудом контролируя свое выражение.
Наблюдая за ним, Ику озадаченно наклонила голову. Звучало почти как если бы инструктор Додзе за меня заступился – он ведь не заступился за меня? Не то, чтобы я его попросила или еще что…
Пока Ику размышляла над этим, Додзе направил последующий удар на нее.
— И ты. Я не то, что не назову тебя не готовой преподавать, я даже скажу, что такое вообще невозможно. Не выдумывай тут всякие глупости.
Ику привыкла к подобным оскорблениям и отнеслась к этому спокойно.
— Ох, слава Богу, – вздохнула она. Додзе посмотрел на нее удивленно. Она пояснила: — Я уж было подумала, Вы меня защищаете, инспектор Додзе. Это было бы невероятно жутко.
— Дерзишь, – рявкнул Додзе. Он повернулся к остальным собравшимся на стрельбище солдатам и дал сигнал начинать, после чего отправился на свое место наблюдателя.
Тедзука повернулся к Ику.
— Не заносись из-за этого.
— Прошу прощения?! – Ику пришлось вернуть ему тяжелый взгляд. – У тебя уши голове для украшения приделаны или как? Какую часть этого разговора можно было принять за лесть? Не знаю, чего ты ко мне прицепился, но, может, отстанешь хоть ненадолго, а?
Тедзука проигнорировал ее и занял свое место в линии на стрельбище.
— Вы, ребята, и правда не ладите, да? – удивленно бормотали их старшие товарищи, но Ику вовсе не считала себя виноватой.
— Не очень, Касахара-сан, – произнес Комаки, глядя в биноклю на мишень Ику. – Только половина из них попала в доску, на которой висит мишень.
— Думаю, я правильно целюсь…
— Какое у Вас зрение?
— Двойка, сэр, – ответила она. Комаки присвистнул.
— Лучше, чем у меня. Так Вы видите мишень. Может, Вы слишком слабо на курок нажимаете?
— Я уверена, что нажимаю на него сильно.
— Возможно, Вашим рукам не хватает силы. Давайте установим для Вас цель: до конца тренировочного периода научиться попадать в доску при каждом выстреле. Я не буду спрашивать, в какую именно часть доски Вы попали, хорошо?
Рядом с Ику и ее заниженными стандартами солдат, проверявший результаты Тедзука, объявил, что каждый его выстрел попал в цель. Комаки тоже посмотрел на мишень Тедзука, но и без бинокля было видно, что нарисованная на мишени голова была вся в дырках от пуль.
— Библиотекарь Первого Класса Тедзука – это нечто, хорошо. Возможно, он станет снайпером, — спокойно пробормотал Комаки.
Это заявление подлило масла в огонь.
— Дайте мне еще потренироваться. Уверена, у меня тоже получится!
— Нет. – Комаки наотрез отказался. – Бюджета этой армии не хватит на то, чтобы солдаты в полевых условиях развивали навыки, к которым у них нет способностей. Поставь правильного человека на правильное место – вот золотое правило нашей безденежной армии. Дешевле сделать снайпера из Библиотекаря Первого Класса Тедзука, чем из Вас, Касахара-сан. Незачем делать снайперами всех.
Она не ожидала, что на пути ее энтузиазма встанет экономика, но Ику пришлось смириться и придержать язык.
Комаки продолжил:
— Касахара-сан, Вы просто недостаточно сильная. С винтовкой не справиться, если не можешь уверенно держать ее и хорошо прицелиться. Плохо, что охват у Вас есть, а вот силы не хватает.
— Стойте, но… – Ику, чьей главной отличительной чертой с юных лет были габариты, никогда не критиковали за излишнюю слабость.
— Ах, но, Касахара-сан, Вы проворная. Думаю, Вы можете использовать свою проворность, чтобы компенсировать недостаток физической силы. – Комаки слегка похлопал Ику по голове. – Используйте Ваши сильные стороны. Незачем соревноваться с Тедзука.
Плечи Ику опустились; он читал ее, как открытую книгу. Но – в чем я сильнее Тедзука?
От этой мысли Ику нахмурилась.
Тедзука даже не знал о существовании новобранца женского пола по имени Касахара Ику, пока не приблизился к завершению обучения.
Генда уже сообщил ему неофициально, что его направят в Спецназ Библиотеки, когда он услышал, что еще одного нового члена отберут из стажеров, кандидата из Сил Обороны по имени Касахара Ику.
Он искренне полагал, что в этом году выберут его одного, так что в нем пробудился интерес. Он начал наблюдать за ней, пытаясь понять, что она из себя представляет – и был горько разочарован увиденным.
Она была бестолковой и эмоциональной. Тедзука вынужден был признать, что для девушки физической силы у нее хватало. И все же, в классе она вела себя ужасно, и он слышал, что она вечно ругалась с Додзе, инструктором, из-за ерунды. Тедзука признавал навыки и умелость Додзе как старшего офицера; поэтому его оценка Касахара Ику как человека, вечно с ним препиравшегося, соответственно, упала.
Идиотка, которая враждует с талантливым человек. Таких людей Тедзука ненавидел больше всего.
И все же, она оставалась кандидатом в Спецназ, а значит, оценивалась как равная Тедзука – почему меня ставят в один ряд с таким ничтожеством? Его неприязнь к Касахара Ику росла, хоть они и не встречались ни разу.
К тому же, из-за ее неуклюжести во время тренировочного обхода Додзе был ранен, пусть даже рана и была легкой. Он подумал, что это снимет кандидатуру Касахара, но, в итоге, в этом году отобрали двух новичков.
Касательно их первой встречи у кабинета Командующего Базой – возможно, она чувствовала некое родство с ним, поскольку они оба были стажерами, но все равно с самого начала вела себя слишком фамильярно, и это тоже действовало ему на нервы.
Не приравнивай себя ко мне.
«Не могу поверить, что мне выбрали в Спецназ!».
Ему еще меньше хотелось быть приравненным к ней. Она и понятия не имеет. Возможно, она обладает некоторыми физическими способностями, но это простое везение от рождения. Чем больше Тедзука думал об этом, чем меньше он понимал, почему Касахара отобрали в Спецназ Библиотеки.
Поэтому…
— Что ты думаешь о Касахара?
После тренировки его вызвали в кабинет Генда, специально чтобы задать этот вопрос, и ответа у него не было. Он ответил порывисто, дежурной фразой:
— Ничего.
— Это не ответ.
— Я не особо обращаю на нее внимание.
Генда посмеялся над его попыткой побыстрее закончить разговор.
— Врешь.
Разозлившись и забыв, что разговаривает со страшим офицером, Тедзука резко нахмурился.
— Вполне естественно, что она тебя интересует. Тебе любопытно, почему мы выбрали ее вместе с тобой.
Лицо Тедзука окаменело до того, как он мог скрыть это выражение. Ему казалось, что с ним играют.
— ..видимо, я не могу судить об этом согласно своим стандартам.
Тедзука всегда пытался быть скромным и вежливым со старшими офицерами, хотя и не обязан был это делать. Сейчас эта привычка его покинула. Не суди ее по тем же стандартам, что используешь для себя. Эти слова отдавались болью в его сердце, окрашивавшей их сарказмом. Даже когда он произнес это, его челюсть на миг напряглась из-за неловкого чувства, что он ведет себя как обиженный ребенок.
— Такие выдающиеся люди как ты – редкость, но у всех них, похоже, один недостаток. Если отсеять всех, кто недотягивает до твоего уровня, кто в итоге останется рядом с тобой?
По мнению Тедзука такой ход мыслей мог привести лишь к взаимным одолжениям. Маленькая группа компетентных людей была лучше для морального духа, чем большая отстающих, и обладала большим боевым потенциалом.
— Со всем уважением, я не считаю себя особо «выдающимся». Я просто выполняю приказы.
— Я боялся, что ты это скажешь, – криво улыбнулся Генда. – «Типичный», уловил Тедзука его бормотание, но притворился, не расслышал. – Ну, она единственная твоя сверстница. Попробуй относиться к ней немного мягче.
Тедзука понял, что старшие офицеры хотят, чтобы они поладили, но на данный момент он не видел в этом никакой нужды.
Когда Ику, наконец, достигла определенного уровня владения винтовкой, она обнаружила, в чем превосходила Тедзука.
Они тренировались спускаться по веревке на случай чрезвычайных ситуаций, когда им придется высаживаться из драгоценного универсального вертолета Вооруженных Сил Библиотеки Канто. Поскольку не было смысла вызывать дорогой вертолет на каждую тренировку, первые занятия проходили на десятиметровой учебной вышке. Но во время первой тренировки исполнению Тедзука не хватало блеска.
Что вовсе не означало, что справился он плохо. Но когда человек, всегда доводящий свои занятия до совершенства, получает среднюю оценку, создается впечатление, что чего-то не хватает.
Секрет сохранения равновесия заключался в том, чтобы бесстрашно прыгать назад. Это было прекрасное упражнение для Ику, бывшей неотесанной деревенщины. Со своими братьями она привыкла к подобному, и даже не использовала ремня, обходившись одной веревкой.
В первый раз Ику бесстрашно прыгнула, сохранив равновесие, и уловила оживление среди оставшихся внизу зрителей. Спустившись, она спросила об этом; видимо, все ожидали, что она перевернется. Многие новички, не в силах преодолеть свое волнение перед прыжком назад, прыгают в полсилы и, в итоге, переворачиваются вверх ногами.
— Не просто многие, а большинство. Мы все ждем возможности посмотреть, как это случается с новичками.
— У меня такое чувство, будто вы предпочли бы, чтобы я облажалась.
— Ну, Тедзука навряд ли нам развлечение устроит.
— Что?! Хотите сказать, считается, что это я должна вас развлекать, что бы ни делала? – обиженно произнесла Ику.
Подошел Додзе и, как ни в чем не бывало, высказал свое мнение:
— У меня замечаний нет.
А? Ику неосознанно заморгала. Привыкнув получать от него критику, Ику знала, что было близко к открытой похвале.
— Единственное, что могу сказать, переноси больше веса на крепление. – Он сделал паузу. – Прыжок был замечательным.
— …Вы меня обманываете, сэр?
Лицо Додзе приняло озадаченное выражение в ответ на подозрительный тон Ику. Она продолжила:
— Вы никогда не стали бы просто так меня хвалить, инспектор Додзе. Какую ложку дегтя Вы в этот раз подложить собираетесь?
Удивление Додзе сменилось раздражением.
— Ты очень хорошо спускаешься по веревке, но, прежде всего, мы не так уж часто высаживаемся с вертолета, так что шансов блеснуть в настоящем бою у тебя будет немного. И все же, справедливо дать тебе заслуженную оценку. Прими комплимент в том же духе, в каком он был сделан. Все-таки, с тобой это нечасто случается.
Ауч! Думаю, теперь я понимаю, что значит выражение «укол рапиры». Ику сморщила нос, но Додзе в тот же миг отвернулся.
— Это Тедзука, – пробежал вокруг нее шепоток. Ику подняла взгляд на тренировочную вышку. Наверное, он и тут отличится, подумала она с легкой завистью, наблюдая за ним снизу.
Закрепив ремень, Тедзука начал спускаться спиной вперед с башни, уверенно и бесстрашно – или нет?
Траектория спуска Тедзука слегка отличалась от той, какую представляла себе Ику. Он никого не развлек переворотом назад, конечно, но прыжок его был слабым, и держался он напряженно. Его спуск слегка затянулся; он бессознательно цеплялся за веревку, чтобы замедлиться.
Другие офицеры не шумели так, как в случае с Ику. Реакцией было – ну, нормально, на первый раз сойдет.
На последующих занятиях спускаться Тедзука заметно лучше не стал. Он упрямо старался оставаться на приемлемом уровне, поскольку приближался день тренировки с вертолетом.
Вышеупомянутый вертолет был верным транспортом Вооруженных Сил Библиотеки, UH-60JA «Черный Сокол 7», единственный во всей префектуре Канто. То, что он попал в собственность Библиотеки Канто, стало результатом эпичных дипломатических подвигов, хотя подробностей никто не знал. Самой вероятной из различных теорий была утверждавшая, что это была разновидность неденежной помощи от Учреждения Управления Силами Самообороны Японии. Учреждение оказало помощь Вооруженным Силам Библиотеки, поскольку они оказывали стабилизирующий эффект на население вблизи библиотек, а поскольку в Канто находилось множество библиотек, они получали достаточно помощи, чтобы оплатить большую часть текущих расходов. Видимо, в целом Вооруженные Силы Библиотеки Канто были достаточно многочисленны, чтобы получить лишний бесплатный вертолет. Поскольку большая часть их оружия и оборудования была из военных запасов армии или полиции, это вполне могло стать объяснением канала снабжения.
В кабине UH-60JA был низкий потолок, общая черта всех универсальных вертолетов, и, даже сидя пригнувшись, при неосторожности можно было удариться головой. Для практики по спуску вертолет забили до отказа, посадив за раз пятнадцать человек. Даже в просторной кабине UH-60JA была сильная давка.
Ику, оглядываясь в тесноте, заметила Тедзука, тщательно проверявшего свой ремешок с угрюмым лицом. Мне кажется, или его лицо слегка побледнело? Нет, оно бледное. Их предыдущие тренировки подали ей идею, что он не очень хорошо переносит высоту.
Поскольку это стало свидетельством того, что у грозного Тедзука есть слабость, Ику вовсе не чувствовала себя победительницей. Просто так получилось, что она высоты не боялась. Все равно обычно Тедзука обходил ее на других тренировках.
«Ты держался бы устойчивее, если бы меньше колебался при прыжке», хотела сказать она, но придержала язык. Тедзука навряд ли захотел бы признавать свою слабость, а тем более услышать о ней от Ику.
К тому же, Тедзука спускался не так уж неустойчиво.
Когда UH-60JA поднялся на несколько десятков метров от земли, солдаты начали выскальзывать из кабины один за другим.
Настал черед Ику, и она спустилась. Тедзука был третьим после нее, и хотя он не избавился от нервного напряжения, но спустился и приземлился уверенно.
Финалом их усиленных тренировок был поход и ориентирование на местности. Группа была случайным образом разбита на две части, одной руководил Генда, второй – Додзе; они должны были следовать заданным координатам, ориентируясь по компасу. Предполагалось, что им понадобится два-три дня на преодоление дистанции.
Когда Генда в конференц-зале разрешил задавать вопросы, Ику подняла руку.
— Почему такие тренировки необходимы для членов Сил Обороны, сэр?
На самом деле, ей хотелось спросить «Вы правда верите в возможность ситуации, в которой совершенно точно придется идти от Первой Библиотеки Мусашино к Районной Библиотеке Нерима, ориентируясь по компасу?».
— Ради атмосферы! – объявил Генда своим обычным звучным голосом. Солдаты засмеялись. Он добавил: — Если у тебя есть еще вопросы, можешь задать их Додзе.
Тут Комаки, который сдерживал себя, зашелся от хохота.
Ику покосилась на Додзе, бесстрастно вернувшего ее взгляд.
— Да? Хочешь у меня что-то спросить?
— …нет, сэр.
Плохо было уже то, что им придется блуждать по Окутама три дня; выслушивание объяснения от Додзе стало бы последней каплей.
— Если не спросишь, мы не поймем, когда тебе понадобиться узнать, в чем заключается цель тренировки, – прошипел с соседнего места Тедзука, очевидно пытаясь заставить ее спросить.
Ику никогда не колебалась, если кто-то пытался затеять с ней ссору.
— Значит, поздравляю, что догадался; как я и ожидала от лучшего ученика. Вот если бы любимица учителя была больше на тебя похожа, а?
Тедзука выглядел так, будто получил пощечину. Его глаза вспыхнули. Хочешь выйти? Ику воинственно вздернула подбородок, вынудив Тедзука фыркнуть и отвернуться.
— Больше похоже, что это учитель у тебя в любимчиках. Прекрати быть такой тщеславной.
— О, брось! В каком месте я тщес…
— Касахара! – прогремел Додзе. Ику неохотно замолкла. Конечно, ори на меня! Очевидно, кто здесь любимчик! Она совершенно не желала признавать обвинение Тедзука.
— О, и еще! – неожиданно добавил Генда. – Мы получили сообщения от лесничих о частых случаях появления медведей, так что будьте осторожны.
Ику рявкнула:
— Ч… Как можно «быть осторожней» с медведями?! – Могучий Тедзука рядом с ней тоже был поражен. – То есть, соблюдая осторожность, мы сможем полностью избежать встреч с ними?.. Но мы и правда пойдем на это ориентирование с разгуливающими медведями?!.. Эй! Народ! Это не смешно!
Хихикавшие старшие товарищи объяснили ей:
— Мы это каждый раз слышим. – Встревоженными они не выглядели. Даже Генда спокойно продолжил.
— Ну, раз мы на Хонсю, технически это будет просто Ursus thibetanus, азиатский черный медведь. Они стеснительны по природе, так что если будем перемещаться большой группой, они будут сторониться нас. Даже если дойдет до схватки один на один, легкой добычей мы не станем.
— Абсурдно даже рассматривать возможность схватки с медведем! И все равно, наверное, Вы единственный в Вооруженных Силах Библиотеки, кто смог бы справиться с медведем, командир!
— О, конечно, не один, – довольно произнес Генда, но Ику показалось, что он врет сквозь зубы.
— Нам выдадут амуницию? – задал практический вопрос Тедзука.
— Поскольку во время похода мы покидаем нашу территорию, у нас даже оружия не будет. В случае серьезных проблем, каждый должен справляться с ситуацией своими силами.
Это что, какой-то кун-фу монастырь? Ику вздохнула и поникла, потеряв желание возражать.
Додзе закончил собрание.
— Ладно, все свободны. Касахара, задержись. Мне надо кое-что с тобой обсудить.
Когда все ушли, Ику подошла к Додзе. Он начал расспрашивать, как она справлялась – то же самое он делал во время их тренировок по выживанию в диких условиях.
— Я в порядке… просто…
Проблема была в медведях.
— Ясно. – Додзе нахмурился и поскреб голову. – Ну, эм, вот что я скажу. Ум, то есть, как и сказал командир, навряд ли мы встретим медведей, если будем перемещаться большой группой. Они довольно редко нападают на одиноких альпинистов, просто об этих нападениях много пишут или вроде того. Насколько мне известно, на самом деле, во время ориентирования никаких медведей не появлялось.
Эта сбивчивая речь была призвана приободрить ее? Возможно, стоит отблагодарить его. Ее нелегко было улыбаться рядом с Додзе, но она постаралась.
— Спасибо, сэр. Мне немного полегчало. – Она показала степень своего облегчения большим и указательным пальцем. Они были не особо далеко друг от друга – не настолько он ее успокоил.
Додзе криво усмехнулся.
— В любом случае, ты не одна будешь.
Ику зачарованно уставилась на лицо Додзе. Он первый раз так мне улыбнулся.
О чем я думаю? Я вроде как другого люблю. Она неожиданно вспомнила слова Шибасаки; Шибасаки, которая была неравнодушна к Додзе с самого их зачисления. Понятно… если бы я все время видела эту улыбку вместо враждебного отношения, я бы не считала его внешность неприятной, признала она.
— Решительности тебе не занимать, так что, думаю, ты справишься, но ориентирование – это не прогулка в парке. Вместо того, чтобы переживать из-за гипотетических медведей, лучше отдохни, чтобы быть в форме.
Эй! Это грязный прием! Ты не можешь неожиданно начать хорошо ко мне относиться, это нечестно!
Взволнованная Ику удалилась.
Оба новичка оказались в команде Додзе, что было вполне естественно, и поход начался. Они вышли на рассвете, две группы направились в разные стороны.
По правде говоря, Ику начинала сильно волноваться от одной мысли о медведях. Они хорошо экипированы, стояло лето, но они все равно пробирались через относительно непроходимые леса. Иногда они находили тропу и идти было легко, но, по большей части, тропинками эти горы не изобиловали.
— Проклятая кишащая глициниями гора…
Как бы они ни старалась, по силе Ику все-таки не дотягивала до большинства солдат-мужчин, и в результате оказалось в конце строя. Как куратор, Додзе замыкал шествие, так что, по крайней мере, отстать ей не грозило, но это означало, что сбавить темп она не могла.
— Глициния тебе чем-то не угодила? – спросил Додзе, услышав бормотание Ику.
— Глициния не растет так густо на ухоженных горах. Здесь ее запустили. Ну, можно назвать это возвращением к естественному состоянию. Землевладелец не следит за этим. Весьма тяжело через нее продираться.
— Говоришь, как знаток.
— Просто я выросла в деревне. А Вы в городе росли, инструктор Додзе?
— Я все детство в Токио провел. Хотя после вступления в Вооруженные Силу в течение обучения я большую часть Канто увидел.
— О? – попыталась она произнести непринужденно, но у нее не вышло.
— Прости, забудь, – извинился Додзе, ошибочно посчитав, что ее молчание вызвано раздражением из-за его болтовни.
Он и правда не такой уж плохой парень, решила она, тихо размышляя, пока осторожно шла, следя, куда ставит ногу.
Через какое-то время Додзе окликнул Тедзука.
— Возьми лопату Касахара.
Тедзука жаловаться не стал, но неудовольствие было ясно написано у него на лице. Ику и сама нахмурилась, не желая принимать от него никаких одолжений, но Додзе за ее спиной мог видеть лишь Тедзука.
— Во время командной деятельности личный успех не означает всеобщую победу. Я ясно выражаюсь?
— …да, сэр. – Тедзука кивнул без всякого энтузиазма. Ику еще меньше хотелось оказаться у него в долгу. Но последнее слово осталось за Додзе.
— Не заставляй меня повторять, Касахара. — Она была у него в подготовительной группе – он знал, когда она была склонна поворчать. Ику начала обиженно снимать рюкзак, но Додзе опередил ее и, сняв лопату, передал ее девушке. Наверное, потому что снимать и надевать рюкзак – только силы впустую тратить. Правила запрещали куратору оказывать командам любую помощь, но она готова была смотреть на это сквозь пальцы.
Ику передала лопату Тедзука.
— Вот. Спасибо.
Он принял ее без единого слова и торопливо ушел.
Лопата была ей нужна – без нее она не смогла бы помочь выровнять место под лагерь или выкопать туалет – но ей пришлось признать, что без такого веса на плечах идти было легче.
Она вернет Тедзука долг, если не станет задерживать группу. Ику ускорила шаг и пошла за ним.
Как раз перед закатом они достигли своей цели, горного пика в восемь сотен метров над уровнем моря. Команда Генда, в которую входил и Комаки, уже была на месте.
— Ну, пусть в притык, но вы сумели справиться в тот же день, как и должны были, в последние минуты. Весьма хорошо, учитывая девушку в группе.
Видимо, офицеры планировали провести подъем за полтора дня, а еще один день потратить на обратный спуск.
Без перерыва на отдых, они начали ставить палатки. Как у единственной девушки, у Ику палатка была отдельная. Когда с этим было покончено, солнце уже село, и они принялись за свои вечерние пойки.
— Я собираюсь в туалет, так что не ходите в эту сторону!.. – Боже, узнай мои родители, что я, незамужняя девушка, так бесстыдно себя веду, у них бы шок был, вздохнула она – и это не обязательно было преувеличением. Как обычно, она скрыла правду о своем назначении от родителей.
Устав после дневного марш-броска, особенно после последнего рывка, она заползла в свой спальный мешок и тут же погрузилась в глубокий сон.
Ику снился странный сон. Почему-то кричал Тедзука. Это больше походило на вопль ужаса, и она самодовольно радовалась, что прилежному ученику хоть раз изменило обладание. Божественное возмездие за то, что вечно надо мной издевался! Думала она с улыбкой…
— ВОТ ОН!
Голос пробудил ее ото сна, и что-то ломанулось к ней в палатку.
Она как будто переключила «Канал Сна» на «Канал Реальности». От неожиданного хаоса у нее голова закружилась. Вот он? Кто он?
…мы получили сообщения от лесничих о частых случаях появления медведей, так что будьте осторожны…
— МЕДВЕДЬ?!
Она бросилась к темному силуэту в ее палатке. Ее кулак прошел сквозь него.
— …или нет?!
Она быстро убрала руку от силуэта, и неожиданно к ней палатку ударил яркий луч мощного фонаря.
* * *
— А-ха-ха-ха-ха! Что ты сделала? Касахара, ты, ты ударила медведя?!
— Это не смешно! – закричала Ику на Шибасаки, которая каталась по полу. Но та лишь засмеялась еще сильнее.
— Не могу поверить! Ты не испугалась медведя – ты его ударила! Какая девушка поступила бы так!
— Это был не медведь! Это была подделка!
На самом деле, к ней в палатку забросили огромную связку веток, вырезанных и связанных прибывшими раньше солдатами. Они сделали две, одну для нее, одну для Тедзука. Ику была впечатлена – их идиотизмом.
Когда все успокоилось, ей рассказали, что у Спецназа есть традиция пугать новичков историями о медведях, а затем подбрасывать поддельного медведя им в палатку посреди ночи.
— Пусть это и поделка, ты закричала «Медведь?!», прежде чем ударить его, так? А значит, ты думала, что это медведь, когда била! Просто не верится, не могу поверить, что девушка на такое способна.
— Может, хватит смеяться? Я тут выговориться пытаюсь! Разве нельзя посочувствовать, например «О, звучит ужасно!». Или хотя бы разозлись на мое поведение!
— Нет, нет. Я просто не могу. Я способна только смеяться. – Шибасаки, наконец, выпрямилась и взяла салфетку из коробки на столе, чтобы вытереть слезы веселья. – Видишь ли, обычно, принимая что-то за медведя, его не пытаются бить, зная, что все равно не победят. А раз ты его ударила, значит, решила, что одолеешь его! – у нее из горла вылетел странный, похожий на кваканье звук. Похоже, она все-таки справилась со своими смешками. – Это невероятно. Никто бы так не сделал. Ни один человек.
— …Я не одна такая, – пробурчала Ику.
Шибасаки навострила уши.
— Что? Что? Что это значит?
— Не скажу, – ответила Ику, глядя в другую сторону. Если Шибасаки хотела что-то узнать, она могла сделать это и по другим каналам.
— Эй, эй, что важнее, где мой сувенир? Мои спецназовкие мандзю?
— Мечтай! Ближайший магазин находился в пяти километрах! Если тебе что-то надо было, приходилось просить повара, чтобы она сходила и купила!
— Вау, я впечатлена, что ты так жила полтора месяца. Неплохо.
— Делов-то, – гордо произнесла Ику. – Эй, что-нибудь произошло в мое отсутствие? – Шибасаки удобно было иметь под рукой, когда хотелось послушать сплетни. После полуторамесячного отсутствия на базе она была совершенно не в курсе дел.
— Примерно две недели назад директора библиотеки положили в больницу.
— Правда? Наконец?
Шибасаки говорила о директоре Первой Библиотеки Мусашино, примыкавшей к базе. У него была язва, или полип, или еще что, и его здоровье вечно балансировало на гране краха. Его сразу определяли как человека, глотавшего таблетки горстями после каждого приема пиши. Если верить Шибасаки, директора внезапно забрали в больницу и провели срочную операцию на желудке.
— Он уже давно в больнице. Тем временем, исполняющий обязанности директора был назначен администрацией, и он немного проблемный.
— Постой, заместитель директора не занял его место?
— Ммм, похоже, там имели место запутанные политические интриги среди высших чинов.
В основном кадровыми вопросами занимались Силы Обороны Библиотеки, но власть администрации они пересилить не могли. К тому же, администрация делилась на тех, кто поддерживал Силы Обороны, и тех, кто им противостоял, так что Силы Обороны часто чувствовали отзвуки этого противостояния. Главным образом, это было связано с борьбой централизации и децентрализации власти, но приверженцев каждого лагеря нельзя было так легко определить и разделить на черное и белое; множество различных устремлений переплетались по-разному, в еще более сложном узоре, чем обычные политические вопросы. Другими словами, это превосходило понимание подчиненных вроде Ику. В любом случае, было очевидно, что библиотека без энтузиазма встретила назначение исполняющего обязанности директора.
— Хотела бы я, чтобы директор быстрее вернулся… – непривычно серьезно пожаловалась Шибасаки.
— В чем именно с ним проблемы?
— Он подхалим Управления Образования. «Закупите эти рекомендованные книги! Избавьтесь от этих так называемых нежелательных книг!». И дело не только в Управлении Образования, он не в силах отказать никому, кто наделен властью.
— Вот гадость! Зачем специально назначать кого-то вроде него?!
— Есть теория, что именно потому его и назначили, – хитро произнесла Шибасаки. – Ну, теперь ты вернулась, и вскоре у тебя появятся обязанности в Первой Библиотеке, поскольку у членов Спецназа начинается офисное обучение. Так что сможешь свое мнение составить, когда все увидишь.
— …можно спросить, зачем ты узнавала личное расписание наших обязанностей?
— Хмм, я бы назвала это просто хобби, – беспечно улыбнулась Шибасаки.
Наверное, это было неизбежно, но во время первого рабочего дня после возвращения из Окумата она обнаружила, что ее прозвали «Убийца Медведей Касахара». Нетрудно было представить, как сопровождавшие ее на тренировке солдаты радостно рассказывали эту историю, но она подозревала, что и без Шибасаки не обошлось.
Ику встретила Додзе в первой библиотеке прямо перед работой. Поскольку работа им предстояла внутренняя, они сменили форму патрульных на гражданскую одежду. Додзе был в летнем костюме без пиджака, Ику – в брючном костюме.
Как только их взгляды встретились, Ику бросилась в атаку.
— Спасибо большое, сэр, за Ваш бесполезный совет. Благодаря Вам у меня появилось прозвище, и оно не особо мне нравится.
— …Разве я тебя не предупреждал? – Додзе нахмурился. Он тоже рвался в бой. – Я же сказал, что, насколько мне известно, во время ориентирования медведи не появлялись.
Так и было, но:
— Можно было это сделать и не так скрытно! Как я должна была догадаться, что это розыгрыш? На самом деле, то, что дьявольский инструктор против обыкновения попытался меня подбодрить, сделало это в два раза правдоподобнее! Ваша жалкая попытка быть добрым определенно провалилась!
— Так ты проболталась бы о розыгрыше, которого командир каждый год ждет?! – рявкнул Додзе, на удивленное злой, хотя должен был чувствовать себя виноватым. – Я считаю это глупой шуткой, но попробуй только выпустить кота из мешка! Он затаит обиду до следующего прихода новичков. – Что-то подсказывало Ику, что он уже пробовал это раньше. – Я говорил им, что не надо такое в этом году устраивать, у нас девушка в команде, но они не слушали. В крайнем случае, я полагал, что смогу хотя бы намекнуть ей!
— Чт… Хотите сказать, это я виновата? Виновата, что не поняла дурацкого намека?! Начнем с того, что это Вы все начали, инструктор Додзе!
— …Дуэт Убийц Медведей определенно бодрячком с раннего утра, – вмешался Комаки, прерывая их спор. При словах «Дуэт Убийц Медведей» и Ику, и Додзе замолкли с удрученными лицами.
Изначально «Испуг Медведем», ставший ежегодным событием в спецназе, возник в год вступления Додзе и Комаки по инициативе Генда. Комаки, очень чувствительный, до смерти перепугался, но когда поделку закинули в палатку Додзе, тот закричал «ЭТО МЕДВЕДЬ!» и повалил ее на землю. Происшествие имело такой успех, что Генда объявил это постоянной традицией при вступлении новых членов. Поэтому недавнее заявление Ику о том, что во всем виноват Додзе, имело некоторый смысл.
— Я и подумать не мог, что доживу до появления второго Додзе. Вы двое так похожи друга на друга.
Их лица стали еще удрученнее. Опустив взгляд и поглядывая на Додзе, Ику видела, что выражение у него сердитое, а уши покраснели. Само собой, похоже, ему тяжело было вспоминать свои былые промахи, и Ику порадовалась его неловкости.
— Где Тедзука? – слишком серьезно спросил Додзе – явно пытается сменить тему, Ику похвалила себя за наблюдательность.
— Он сюда рано пришел, так что я отправил его в архив.
— Ну, тогда, может, начнем с процедуры выдачи архивов? – Додзе посмотрел на Ику. – Я дважды повторять не собираюсь. Если ты что-то не поймешь или не запомнишь, придется Тедзука спрашивать.
Подтекст был двойным: если не хочешь зависеть от Тедзука, запоминай все с первого раза – а я искренне верю в его способность схватывать все на лету. Это было обидное, но искреннее его мнение об Ику. И, как он и предполагал, на лекции по классификациям она обращала столько же внимания, как на уроки по истории библиотеки.
Когда они встретились в архиве, Ику ожидала услышать от Тедзука что-нибудь об «Убийце Медведей», но он ничего не сказал. Поскольку Комаки уже рассказал ему об устройстве архива, она получила инструкции от Додзе.
Первая Библиотека Мусашино была перенесена и увеличена после основания Библиотечной Базы, и теперь считалась одной из крупнейших публичный библиотек в столичной регионе Токио. Соответственно, собрание книг в ней было огромным, а подземные архивы обширными. Тяжело было просто запомнить расположение всех полок.
— Полки, в основном, расположены согласно Японской Десятичной Классификации Книг. Полки с первой по четвертую – универсальные. Половина первой полки – 010, Библиотеки, затем оттуда и до конца второй полки – 020, книги по книговедению, затем 030 мы пропускаем и переходим к 040…
Его объяснения врезались нее подобно волнам, так что Ику в панике схватила свой блокнот, вытащив его из кармана брюк.
— Стойте, стойте, на верху второй полки…
Видя, что она записывает, Додзе повторил все сказанное медленнее. Блин, как мило с его стороны, пришла ей на ум непривычная мысль, пока она слушала его и записывала. Хотя, если подумать, он никогда ее не отталкивать, если она и правда к нему прислушивалась.
— Эммм, второй ряд второй полки – это 040, почему мы пропускаем 030?
— 030 – это энциклопедии. Они большие и тяжелые, так что их ставят на нижние полки. – В ожидании пока Ику запишет, Додзе внезапно спросил: — Разве не тяжело это читать будет?
Ику держала блокнот в чехле своего удостоверении, и он был так мал, что помещался у нее на ладони.
— Возможно, но раз уж мы должны всегда носить с собой удостоверения, оно всегда при мне, так что я всегда могу быстро посмотреть классификацию.
— А ты хорошо все продумала, – произнес Додзе. Но тут же добавил: — Ну, если предположить, что у тебя будет время, чтобы ее просматривать.
Эти слова встревожили Ику.
— Что Вы имеете в виду?..
— Поймешь, когда приступишь… Итак, материалы, которые запрашивают относительно часто, находятся на полках открытого доступа, а остальные на передвижных полках закрытого доступа в зарезервированном фонде. Иногда книги ставят не на то место, так что если не можешь найти что-то на полках открытого доступа, поищи в закрытом.
Додзе перешел к следующей полке, продолжая объяснение, а Ику следовала за ним, записывая так, будто от этого ее жизнь зависела.
Как оказалось, у нее почти не было времени листать записи.
Когда от компьютерного терминала в справочном отделе приходил запрос на материалы, звучал сигнал и компьютер в архиве выдавал распечатку. Можно догадаться, что обычно работники брали эту распечатку и искали книгу, но это было слишком медленно. Десять минут были недопустимо длинным промежутком на поиск книги – посетители могли начать жаловаться. В идеале надо было уложиться в пять минут, а ветераны справлялись намного быстрее.
Само собой, запросы поступали через разные промежутки времени, но даже в наименее загруженные моменты нельзя было слишком долго искать одну книгу. К тому же, зачастую они были завалены запросами. Первая Библиотека Мусашино была в числе самых используемых в Канто. К тому же, был конец летних каникул, и из-за большого количества студентов и детей среди посетителей количество запросов почти удвоилось.
В архиве работал только отряд Додзе из четырех человек, так что расплывчатые знания Ику о классификации вскоре стали мешать. Она имела смутное представление о вторичных подкатегориях, хотя отдельные области были ей очень хорошо знакомы, девушка была совершенно беспомощна, если дело касалось смежных подкатегорий, так что ей приходилось осматривать весь раздел в поисках одной книги.
Полки были организованы согласно архивным номерам, и это помогло бы ей в поисках, если бы она могла соотносить их с шифром книг, но на тот момент у Ику в голове не осталось место для лишних номеров.
— Прости, Тедзука, на какой полке 756?
— Ремесла, полка 30! Может, хватит, ты только что спрашивала о ремеслах!
Воздух архива был плотным от вопросов Ику и злобных ответов Тедзука, которые он выкрикивал.
Когда запросы иссякли, Комаки созвал всех. Часы показывали полдень; большинство посетителей ушли обедать, и волна запросов временно спала. Следующий наплыв ожидался лишь после обеда.
Когда они встретились у компьютерного терминала, Додзе и Комаки оба были вспотевшими, несмотря на хорошо работавший кондиционер архива. Ауч. Ику поникла с несчастным видом. Этим двоим пришлось компенсировать нерасторопность Ику, а так же пострадавшую из-за ее вопросов продуктивность Тедзука. Более того, проверка, обработка и расстановка по местам возвращенных книг полностью остановились.
— Эти три книги… – Комаки взял лежавшие рядом с лифтом книги и показал всем их корешки. Они принадлежали к числу тех, что нашла и отправила в справочную Ику. — …отослали назад. – Комаки говорил тихо, но с таким же успехом он мог и кричать. Ику поморщилась. Посетители отменили запрос, решив не ждать так долго. Ику помнила, что на поиски каждой из этих книг у нее ушло очень много времени. – Мы так же получили жалобы из справочной. Есть над чем задуматься.
— Это все ты виновата! – упрекнул ее Тедзука. Он явно ждал возможности сделать это. – Как вообще член спецназа может не знать систему классификации? Ты знала, что у нас начинается подготовка по библиотечному делу, так почему ты не выучила минимум необходимых знаний?!
— Что? Но… – Ику рефлекторно попытался защититься. – Я изначально собиралась в Силы Обороны! Я подумать не могла, что мне понадобятся знания о библиотечном деле!
— Ты когда в Спецназ вступила? У тебя была куча времени для занятий!
— Но сразу после вступления мы поехали в Окутама тренироваться! А в библиотеке начали работать сразу после возвращения!
— У нас было два дня перерыва! Только не говори, что не просмотрела систему классификации за это время!
Но… протест застрял у нее в горле. Она не могла заставить себя поднять голову.
За два выходных у нее было время посплетничать с Шибасаки. Ику хотелось заползти в нору и прятаться. К ней вернулись постоянные насмешки Тедзука над ее невежеством. Я думала, они научат меня всему, что я должна знать, так что не напрягалась с учебой. Она отвечала ему: «Молодец, что догадался». Но смеяться здесь было не над чем; он и правда вел себя правильно.
— У тебя ужасная память и ты это знаешь, и, конечно, расположение полок с первого раза ты запомнить не можешь, так, может, стоит придти в архив пораньше и немного подготовиться? Боже! Бесполезные идиоты вроде тебя даже не пытаются стать лучше! Ты всех остальных тормозишь и только ноешь! Бесполезные люди вроде тебя должны молчать!
— Тедзука! – рявкнул Додзе. Тедзука замер, как будто из него дух вышибли.
Комаки продолжил за Додзе.
— Хватит. То, что ты прав, не дает тебе права говорить, что вздумается.
Тедзука закрыл рот с угрюмым выражением на лице.
— Ладно, давайте решим, как разделить работу до конца дня. – практично предложил Додзе. Ику, спасенная сменой темы, издала тихий вздох облегчения. – Еще рано, но к нам придут запросы из других библиотек. Касахара, ими будешь заниматься ты. Их высылают вечером, так что тебе не придется беспокоиться о времени. В свою очередь, я жду, что ты напряжешься и выучишь расположение архивов, ясно?
— Д-да, сэр, – пробормотала она хриплым от подступивших слез голосом.
— Остальные будут заниматься запросами от посетителей и другими обязанностями. Всем ясно?
— Да, сэр! – голос Тедзука был самоуверенным и твердым. Это было только естественно. Тедзука, наверное, никогда в жизни ничего постыдного не совершал.
Додзе позвонил в справочный отдел по внутренней связи.
— Здравствуйте, это архив… о, это ты. Можете отправить сюда все запросы из библиотек, а потом… – говоря, Додзе отвернулся от остальных и понизил голос, так что продолжение беседы никто не услышал.
Через какое-то время после разговора Додзе в дверь постучали и показалась голова Шибасаки.
— Добрый день! Я принесла документы! – она помахала пачкой бумаг. – Оооо, инструктор Додзе! Сто лет Вас не видела! Почему Вы не пришли меня навестить после возвращения? Я так скучала!
Ику и даже Тедзука уставились на Шибасаки из-за ее подозрительно простодушного тона. Додзе лишь слегка нахмурился. На большинство мужчин приемы Шибасаки действовали мгновенно, но у Додзе, похоже, был иммунитет.
— Похоже, вы сегодня очень заняты! Если хотите, я могу помочь…
— Нет, спасибо. Готов поспорить, сегодня и у вас жарко. Вероятно, твоя помощь там пригодится.
— Ради вас, инструктор Додзе, я в мгновение ока улизнуть смогу!
— Не стоит. Нам правда не нужна твоя помощь.
Комаки засмеялся над тем, как успешно выкрутился Додзе. Шибасаки надулась, что очень ей шло. Красавица вроде нее смотрелась при этом мило и кокетливо.
— Уверены? Инструктор Комаки, Вы ведь этого не допустите?
— Простите, похоже, Додзе собирается упрямиться, – со смехом извинился Комаки.
Додзе рядом с ним нахмурился.
— Хватит! Если закончила здесь, возвращайся на свое рабочее место! – крикнул он.
— Да, сэр. – Шибасаки спокойно пожала плечами и подошла к Ику. А? Заметив недоумение Ику, Шибасаки спокойно взяла ее под руку.
— Раз уж я здесь, я ее позаимствую ненадолго, хорошо?
— Что? Подожди-ка, Шибасаки!
— Ты ведь еще не обедала, да? Пошли вместе поедим.
— У меня еще работа есть!..
Она посмотрела на Додзе, мысленно умоляя о помощи, но тот нахмурился и сделал рукой пренебрежительный жест. Даже Тедзука был временно выбит из колеи.
— Раз уж идете обедать, может, и нам еды принесете? – прозвучал вслед им глосс Комаки, и Ику, наполовину неохотно, наполовину с готовностью покинула архив.
Как только дверь закрылась, Шибасаки вернулась в нормальное состояние и выпустила ее руку.
— Ладно, пошли.
— …что случилось с гипер-Шибасаки?
— Мне пришлось, это было ради Додзе. Не могу отказать, если он о чем-то просит; я его самая большая поклонница, знаешь ли, – она апатично пожала плечами. – Вижу, он все еще о тебе заботится…
— Прошу прощения? Что это значит?
— Он позвонил и начал меня просить, мол, может, когда я принесу документы, заодно и тебя на обед заберу? Он сказал, Тедзука сорвался на тебя и чуть ли не до слез довел? Когда я вошла, в воздухе чувствовалось напряжение.
Слезы, которые Ику сдерживала до появления Шибасаки, вернулись с возмездием.
— Шибасакииииии!
Она обхватила руками Шибасаки, которая воскликнула едко:
— Эй, осторожнее! Я думала, ты меня сейчас схватишь и сразу проглотишь!
— Спасибо большое, что пришла! Знаю, это моя вина, знаю, я получила по заслугам, но это было ужасно! Никогда еще меня так не унижали!
— Я же говорила! Я не ради тебя пришла!.. хмм, может, он относится к тем, кому нравятся мелкие недостатки в их возлюбленных? – задумалась Шибасаки. Через какое-то время она пришла в себя: — Нет! Этого я сделать не могу! Бог столько усилий потратил, чтобы сделать меня такой красавицей, я не могу специально опуститься до твоего уровня!
— Не могу поверить, что ты пришла! – засмеялась Ику сквозь слезы.
— Давай, пошли в столовую. Неловко получится, если Тедзука выйдет и увидит нас.
Послушавшись Шибасаки, Ику торопливо поднялась вслед за ней по лестнице.
— Ну, если уж виноватого искать, то девушка, которая не озаботилась подучиться, хотя знала, насколько она безнадежна в классификациях, больше всего и виновата, – произнесла Шибасаки, указывая на нее палочками. Это была резкая критика, но Ику знала, что Шибасаки просто обрисовала ситуацию. Никакой злобы в этих словах не было, потому они и не ранили особо. Это и отличает ее от Тедзука. – А Тедзука о некоторых вещах высказывается весьма неприятным образом.
— Да, но он прав, это моя вина. – Он прав; она была бестолковой и наивной. Ику и представить себе не могла, как, наверное, раздражала Тедзука – человека, который никогда не прекращал самосовершенствоваться, хотя и так был близок к совершенству.
— Знаешь, есть разница между тем, когда слышишь очевидные вещи, и когда повторяешь их.
— Хватит меня опекать!
Шибасаки внезапно отпрянула.
— Не тряси головой, когда лапшу ешь! Супом меня забрызгаешь! – Вернувшись в прежнюю позу, она продолжила: — Ну, по крайней мере, ты собой недовольна. Я не стала бы тебя успокаивать, скажи ты «Так ведь?! Разве это не отвратительно?!.
— …ты меня успокаивала? А я и не заметила. Шибасаки точно нелегко понять.
— Наоборот, все довольно просто, – скромно ответила она. Ну, с искривленной и извращенной точки зрения, в каком-то смысле, ее и правда легко понять, подумала Ику.
Ику закончила есть первая и, ожидая, пока доест Шибасаки, перешла к делу.
— Шибасаки. Научишь меня обязанностям библиотекаря?
Я больше не хочу никого тормозить. Тяжесть жалоб за те три отосланные назад книги ложилась на того, кто был главным: Додзе. Ей стало бы легче, если бы он, подобно Тедзука, набросился на нее. Его молчание вынести было тяжелее, чем гнев.
Он вечно злится на меня, так почему он не сделает мне одолжение и не разозлится и в этот раз?
— Так и знала, что до этого дойдет, – самодовольно кивнула Шибасаки. – я могу помочь тебе немного улучшиться. С сегодняшнего вечера я все соки из тебя выжимать буду!
— С меня причитается! – произнесла она с благодарностью, но Шибасаки, нахмурившись, смотрела на что-то позади Ику. Заинтригованная, Ику обернулась. Объектом ее интереса оказался мужчина средних лет, сидевший через два столика.
— Кто это?
— Исполняющий обязанности директора библиотеки.
Это он? Она бросила последний быстрый взгляд и отвернулась. Он обладал скучной, обычной внешностью, которая легко забывалась. Говорили, что он стал проблемой для библиотеки, но Ику лично с ним дела не имела, так что большего интереса с ее стороны он не вызвал.
Перестановка Додзе сделала свое дело. Днем больше не было неловких инцидентов с отосланными книгами. Они все были заняты, но темп достаточно ускорился для того, чтобы в перерывах между наплывом запросов они могли проглотить принесенные Ику обеды.
Ику чувствовала себя особенно жалкой – их эффективность возросла, когда она осталась не у дел, — но так уж сложилась ее судьба.
Покинув архив ради похода в туалет, она наткнулась на Додзе, который ел на лавке в коридоре. Секунду она размышляла, стоит ли отблагодарить его за то, что отпустил ее пообедать, но решила, что Додзе не хотел бы, чтобы она об этом узнала, и потому решила не говорить.
— Спасибо, сэр, – сказала она, поклонившись. Додзе посмотрел на нее озадаченно. – Что предложили перестановку, – пояснила она. – Я буду усердно учить систему классификации.
— Хорошо. Удачи, – ответил Додзе с обычной краткостью. Когда она вернулась из туалета, он уже закончил есть и вернулся в архив.
К семи часам, времени закрытия, Ику собрала около тридцати из сотни запрошенных библиотеками книг.
— Не могу поверить, что за шесть часов ты и половины работы не сделала. — Тедзука не стал медлить с выражением своего презрения.
— Давай сюда, что у тебя осталось. – Додзе разделил оставшиеся распечатки на четыре стопки. Он сделал это спокойно, но Ику не сомневалась, что ее стопка была меньше. Наверное, он пытался помочь ей, но это только усилило ее чувство непригодности из-за того, что он знал о ее беспомощности.
Прежде чем все разошлись, Ику спросила:
— А что делать с книгами, которые мы не можем найти? Несколько книг я не смогла отыскать, как бы ни искала, так что отложила их. Поэтому в оставшихся распечатках могут быть потерянные книги.
— Раз поиском ты занималась, готов поспорить, не такие уж они и потерянные.
Ику одарила Тедзука тяжелым взглядом. Как обычно, он не имел права заходить так далеко, но, поскольку теория о том, что она не могла найти книги из-за собственной некомпетентности, имела неприятное подтверждение, Ику воздержалась от мысленных проклятий в его адрес. Может, сам посмотришь, когда не найдешь их, засранец?
— Если что-то не находишь, мы называем это «пропавшей книгой» и возвращаем запрос в справочную. Постоянный персонал библиотеки расследует ее пропажу, – ответил Додзе.
Они снова разбрелись по архиву. В итоге четыре книги оказались пропавшими.
— Я же говорила! Видите, книги пропали! – воскликнула Ику, Тедзука выглядел расстроенным ее победой. На самом деле, стопка распечаток, которые Ику отложила как утерянные, была немного больше, но упоминать об этом не было причины.
— Это не повод для гордости, Касахара. Убери эту ухмылку с лица. Для библиотеки потерянные книги – это не повод для смеха, — укорил ее Додзе. Она неохотно замолкла. Какого черта, дай хотя бы ответить на его слова! Не слышала, чтобы ты меня защищал, мысленно пожаловалась она – а потом поняла. То, что ни Додзе, ни Комаки не пришли к ней на помощь, означало, что они считали замечание Тедзука правдоподобным. Шок ударил ее в живот и она удрученно поникла.
— Хотя четыре – это много. Немного тревожно. – Комаки нахмурился, покачав головой.
— Это и правда много?
Комаки кивнул в ответ на вопрос Ику.
— Особенно если учесть, что прямо перед началом летних каникул была опись. – Пока Ику и остальные уезжали на тренировки спецназа, Первая Библиотека Мусашино закрылась на две недели для проведения масштабной уборки и реорганизации.
— Невероятно, чтобы всего спустя месяц столько книг пропало…
— Возможно, опись провели спустя рукава. В любом случае, нам надо лишь провести обычные процедуры и вернуть запросы наверх, – сказал Додзе, начиная складывать собранные книги в контейнер. Его манеры так сильно отличались от Агентов Учреждения Развития, с которыми она столкнулась во время подготовки – ну, само собой – что они были практически несравнимы, и Ику почувствовала непреодолимое очарование его рук. Забота о книгах сквозила в каждом его действии, каждом движении. От этого она ощутила тепло внутри – но только когда я на его руки смотрю, своенравно решила Ику. Она не простила ему толком согласие с обвинениями Тедзука.
Ладно, пора браться за дело. Ику охотно присоединилась к упаковке книг. Здесь не требуются никакие специальные знания – я не отстану.
Поэтому, пока они не отправили упаковки с книгами, Ику смогла участвовать в работе, не замедляя остальных троих.
— Значит, только сегодня было четыре пропавших книги. Инструктор Додзе сказал, что опись в этом году могли провести халтурно…
Ику разговаривала с Шибасаки, вернувшись в общежитие, посреди их обещанных занятий. Как только Шибасаки это услышала, она яростно покачала головой.
— Это невозможно! Даже если это Додзе сказал, это непростительно! Все отделы вместе проверяли процедуры, вплоть до архива! Хочешь сказать, мы допустили ошибку?!
— Тогда почему четыре книги пропали всего месяц спустя?
Шибасаки надолго замолкла с тревожным видом. Наконец, она спросила:
— Ты уверена, что дело не в том, что поиском ты занималась?
— Эй, и ты туда же! – она все еще страдала от молчаливого согласия Додзе и Комаки с обвинениями Тедзука. Теперь даже Шибасаки сомневалась в ней, как будто так и надо. Ику надулась, как обозленный иглобрюх. – Да, если хочешь знать, были книги, которые я не смогла найти! Но эти четыре, их даже Тедзука и инструкторы искали и не нашли!
— Ясно, значит, они и правда пропали, – лишенный раскаяния ответ Шибасаки ранил ее еще сильнее.
— Проклятье! Никто не думает, сколько соли сыпет на мои открытые раны!..
— Увы, уважение еще заслужить надо. Ты просто пока его не достойна. – Шибасаки нахмурилась. – И все же, всего через месяц после описи не должно быть столько пропавших книг.
— Так и инструктор Комаки сказал. Говорит, это очень странно.
— Интересно, может, их на полки небрежно расставили. На следующем собрании я подниму этот вопрос, – заключила Шибасаки и вернулась к своей лекции о системе классификации. Закончив, она достала большую упаковку шоколада.
— Время проверить, что ты выучила! За каждый неверный ответ будешь кубик шоколада съедать.
— Серьезно?!
Было уже за одиннадцать, а съеденный прямо перед сном шоколад творил ужасные вещи с кожей и фигурой Ику. Это было гнусное, жестокое наказание, придумать которое могла лишь другая девушка.
— Нет, пожалуйста! Если я шоколад перед сном съем, моя кожа превратится в…
— Знаю. Разве это не может тебе сосредоточиться на том, какие последствия бывают у ошибок?
— Стой, стой, сколько здесь вопросов?!
— Посмотрим… – Шибасаки достала распечатки со времен их обучения. Кто-то – возможно, даже Шибасаки – замазал в некоторых местах текст, оставив для Ику двадцать пропусков, которые надо было заполнить.
— Ты заставишь меня двадцать кубиков съесть, ты демон?!
— Собираешься на все неправильно отвечать? Тогда мне лучше увеличить количество вопросов завтра…
«С сегодняшнего вечера я все соки из тебя выжимать буду!». Шибасаки ни капли не соврала.
Бригада Додзе должна была работать в архиве, пока новички – в основном, Ику – осваивали все необходимые навыки. Поскольку Ику в этой области была ненадежна, распределение обязанностей осталось тем же, что и в первый день: Ику была занималась запросами из других библиотек, а остальные – запросами посетителей.
Говорили, что до принятия Закона о Развитии СМИ архивы и близко так не забрасывали запросами, как сейчас. Хотя теперь в архиве было полно книг, запрещенных Комитетом по Развитию СМИ, и потому он и сам превратился в предоставляемую библиотекой услугу, такую же легкую в использовании, как справочный отдел.
Во время всей подготовки оценки Ику на лекциях были ужасны. И работа она в первый день в архивах не менее ужасно. Но за несколько дней она стала успевать разобрать запросы до конца рабочего дня и постепенно нашла время и для другой работы, например, расстановки книг по полкам.
…ну, это были хорошие новости.
— Что у нее с лицом творится? Какая-то кожная болезнь? – спросил Комаки Додзе, наблюдая издалека за снующей Ику. С начала их работы в архиве на лбу и подбородке Ику появлялись и исчезали большие прыщи. Они привлекли его внимание, потому выглядели очень болезненными.
Комаки ехидно усмехнулся.
— Видимо, это побочный эффект ее особых занятий.
— О чем ты вообще говоришь?
— Шибасаки-сан обучает ее библиотечным обязанностям и системе классификации, но за каждый неправильный ответ в качестве наказания она должна съедать кубик шоколада. Похоже, ее прыщи напрямую связаны с поеданием шоколада перед сном.
Удивленный Додзе расхохотался – какого черта, ну вы даете!
— Полагаю, вопрос в том, сколько раз она ошибается?
— Сейчас около десяти раз за вечер. Интересно посмотреть, когда они исчезнут.
Через неделю после этого разговора Ику подошла к Додзе перед работой. Взгляд у нее был решительный.
— Начиная с сегодняшнего дня, я хотела бы вместе с остальными заниматься запросами посетителей.
Додзе рефлекторно пробежался взглядом по ее лицу, для чего ему пришлось слегка поднять взгляд. На лбу все еще ясно виднелись следы заживающих прыщиков, но новых не наблюдалось.
— Тебе больше не приходится через силу шоколад есть?
— Эй! Как Вы?.. – Ику удивленно застыла, закрывая лоб.
— От Комаки услышал.
— У инструктора Комаки язык без костей!
— Я сам спросил. Мне было интересно, что у тебя с лицом творится.
С шокированным видом Ику тихо спросила:
— Они и правда были так заметны?
— У тебя был такой жалкий вид, что я слегка заволновался.
— Ох, как неловко…
Ему неожиданно захотелось рассмеяться из-за ее удрученного вида.
— Ладно, можешь начинать работать с запросами посетителей. Если не будешь справляться, скажи мне, вернемся к прежней схеме.
— Да, сэр!
В ее интонациях слышалась решительность, как в боевом кличе. Она как сплав с памятью формы, внезапно подумалось ему. Может вернуться в прежнее состояние, даже когда угнетена и сердита на себя.
Когда Ику присоединилась к остальным в работе с запросами посетителей, она все еще уступала Тедзука, но была достаточно полезной. В любом случае, брать Тедзука за образец для сравнения было не совсем честно.
— Когда она уже получит от тебя заслуженное признание? – мягко спросил Додзе Тедзука.
На миг спокойное лицо Тедзука стало упрямым.
— Если бы она делала то, что должна, с самого начала, у нее не было никаких проблем. Но этого не произошло. Я называю это ленью, сэр. – Выражение его лица говорило: «Почему я должен признавать эту идиотку?».
Тедзука был прав. Он был умен, трудолюбив и серьезен, его аргументы всегда были хорошо продуманы и логичны. Но…
— Что именно Касахара сделать, чтобы тебе угодить?
Упрямое лицо Тедзука окаменело. Похоже, в ближайшее время снисхождения от него ожидать не приходилось.
Глядя прямо на Тедзука, Додзе изложил свои доводы. Тедзука необходимо полностью убедить, что бы это ни значило.
— Разум заслуживает уважения, но мужчина, использующий разум в качестве оружия, нет. А что на счет тебя?
Лицо Тедзука вспыхнуло. Не от стыда. От ярости.
Он до конца дня не разговаривал с Додзе.
***
— Как странно…
Шибасаки нахмурилась, печатая за компьютером. Библиотека была закрыта, а ее дневные обязанности выполнены, но осталась в офисе в одиночестве, занимаясь небольшой сверхурочной работой.
Она собирала информацию по пропавшим книгам, услышав о них от Ику. Все еще казалось странным, что пятнадцать книг были отмечены как утерянные после проведенной во всей библиотеке описи. Там были не только книги из архива, но и те, что находились в открытом доступе на полках. В прошлом году было несколько утерянных книг – те, что не обнаружились во время описи, считались пропавшими, — но после формирования системы Вооруженных Сил Библиотеки Первая Библиотека Мусашино установила детекторы, чтобы не дать вынести из здания книги, которым запрещено было покидать здание, так что количество пропавших книг каждый год было минимальным.
А значит, библиотека не знала, что так много книг пропали всего через месяц после описи.
— Раз мы вычеркнули возможность совпадения, мы должны найти логическую связь.
Что связывало эти пятнадцать книг? Она подняла информацию по каждой книге, одну за другой. Почти все они были детскими книгами, но в названиях, авторах и даже жанрах и целевой аудитории не было ничего общего.
Подождите-ка…
Шибасаки нахмурилась. Что-то в названиях ее тревожило. Не то, чтобы она читала все эти книги – она прочла лишь несколько из пятнадцати. Но память Шибасаки подсказывала ей, что существует некий фактор, связывавший эти вроде как не связанные книги.
— Хмм… что же это… я знаю, что-то с ними не так…
Задумавшись, Шибасаки услышал, как в коридоре закрылась дверь. Это была одна из выходивших к офису – дверь в архив. Здание было опустевшим и тихим, как кладбище, и любой мельчайший шум звучал отчетливо. Интересно, сторож ли это, подумала Шибасаки, вставая. Для ночного обхода было рановато, но если они и служебные выходы рано закрывают, стоило сообщить сторожу, что она все еще была там.
Тем не менее, в коридоре она столкнулась не с членом Сил Обороны.
— …Директор Тоба.
Это был исполняющий обязанности директора библиотеки, Тоба Тошио. При встрече с Шибасаки его лицо застыло от удивления.
— Работайте сверхурочно, да? Вы одна?
— …нет, сэр? – Шибасаки засмеялась, как ни в чем не бывало. – Еще одна девушка засиделась со мной за работой, но мы собирались пойти домой после ужина. Она отправилась за едой, так что я просто жду ее. Она скоро должна придти.
Она не осмелилась спросить Тоба, почему он задержался.
— Ясно. Вам стоит поспешить домой, – распорядился Тоба и торопливо поднялся по лестнице.
И тогда Шибасаки вспомнила, что связывало все пропавшие книги.
— Они же все упоминались в сводке Управления Образования о рекомендованных книгах?
Вместе со списком рекомендованной литературы, сводка включала ряд «нежелательных книг». Он включал несколько произведений на каждую возрастную группу, от детского сада до старшей школы. Она помнила, как исполняющий обязанности директора ворчал, чтобы на эти книги наложили ограничения при выдаче. Остальные работники библиотеки, цитируя Артикул 31 Законов о Библиотеке «Библиотеки имеют право предоставлять свободный доступ к материалам» быстро отвергли эту идею, но…
— Сомневаюсь… очень сомневаюсь…
Шибасаки распечатала список пропавших книг и отправилась в архив. Навряд ли Тоба вернется, раз она сказала, что скоро придет ее подруга.
Едва ли он захочет, чтобы о визитах в архив в такой час знало много людей.
Тем вечером Тедзука зашел в комнату Комаки. Он все еще размышлял об инциденте с Додзе во время обеда. У Офицеров Библиотеки Второго Класса и выше были отдельные комнаты, так что не было никакой неловкости или скованности из-за присутствия посторонних. Комаки пригласил его войти, а потом открыл маленький холодильник.
— Хочешь выпить? В основном у меня тут пиво.
— Да, спасибо, сэр. – Он взял банку с пивом и, открыв ее, сделал глоток. Для этого разговора ему необходима была пьяная смелость. – Сэр, о Библиотекаре Первого Класса Касахара.
— О, прямо к делу, ясненько!
Тедзука проигнорировал замечание Комаки и выпалил на одном дыхании:
— Мне так необходимо признать ее?
«Что именно Касахара сделать, чтобы тебе угодить?». Тедзука смог интерпретировать слова Додзе только как требование поладить с Касахара Ику.
Комаки ответил не сразу, видимо, глубоко задумавшись. Наконец он поднял голову с озадаченным видом.
— Боюсь, я не совсем понимаю смысл твоего вопроса. – Он открыл было рот, собираясь обсудить разговор с Додзе, когда осознал один момент. — …Хочешь сказать, если Додзе или я прикажем тебе признать ее, ты это сделаешь?
Тедзука был не в силах ответить. В устах Комаки столь точная передача смысла его вопроса звучала по-детски.
— С моей стороны было бы неправильно отдавать тебе подобные приказы. К тому же, «признать» имеет весьма размытый смысл. – Комаки тоже умел переходить сразу к делу. – Мне ясно, что она тебе не нравится, но, честно говоря, Тедзука, с людьми, которых ты ненавидишь, все равно можно работать. Работа идет легче, если тебе нравятся твои коллеги, но нельзя работать лишь с теми, кто тебе по душе. Если твои эмоции не влияют на твою работоспособность, не вижу причин менять твои чувства к Касахара-сан. Можно полагаться на способности напарников, и не особо им симпатизируя.
Неожиданное высказывание Комаки поразило Тедзука. Ему казалось, что мягкий Комаки помогал Додзе в попытках заставить поладить их двоих. Правда лишила его всего недовольства и оставила с ощущением горького стыда. Он понял, что просто просил о приказе принять Касахара Ику эмоционально, из-за чего его поведение показалось ему еще более детским.
Комаки неожиданно сухо рассмеялся.
— Знаешь, я не безоговорочно хороший парень. Мне нравятся хорошо продуманные аргументы.
Услышав, как одну из его тревог озвучили так легко, Тедзука спрятал лицо. Слова Комаки громко звенели у него в ушах, с тем дополнением, что спорить и логически обосновывать было нехорошо.
Тедзука внезапно понял, что мужчина, использующий разум достойно, наверное, сильно походил на Комаки.
— Никто не может заставить тебя открыться Касахара-сан, Тедзука, так же как никто не может заставить ее открыться тебе. Это бы побеспокоило тебя, верно?
Что действительно беспокоило Тедзука, так это различия между мнением его начальства о Касахара Ику и его собственным. Он не понимал, почему старшие офицеры высоко ценили ее. Его расстраивало и раздражало, когда он не мог понять решений талантливых людей.
— Мы судим о Касахара не по ее умениям. Особенно ужасны ее навыки бумажной работы – она растяпа, которая и с мокрым бумажным пакетом справиться бы не смогла. Ты уже сейчас лучше, чем она когда-либо станет.
Тогда ПОЧЕМУ? Мысленно возмутился он. Комаки засмеялся.
— Но она такая забавная! Безрассудная и темпераментная. Это напоминает мне Додзе; поэтому командиру и мне она нравится.
— Как вообще эта девушка может напоминать…
— О, так и есть. Знаю, ты восхищаешься Додзе… – Тедзука был поражен этим свидетельством своей полной прозрачности. Каждый из его начальства был по-своему хорош, но Тедзука считал Додзе отличным примером, легким для понимания и подражания, и в этом плане он был идеальным старшим офицером. Поэтому его так раздражала Ику, которая вечно лишь перечила Додзе. – С твоей точки зрения Додзе должен казаться спокойным и решительным – как-то так, да? Но, в сущности, он больше похож на Касахара-сан, чем на тебя. Например, ты, наверное, слышал о случае с Убийцей Медведей.
— Так он защищает ее, потому что они похожи? – не удержавшись, спросил Тедзука с любопытством.
— Не думаю, что для Додзе все так просто, – ответил Комаки. Тедзука позавидовал тому, с каким знанием дела он говорит о Додзе. – Это сходство ему не льстит, оно его смущает и вызывает чувство неловкости помимо прочих трудностей. Ему крайне тяжело найти верный баланс. Хотя если Додзе сказал тебе что-то о Касахара-сан, это не потому, что она у него в любимчиках. Просто тебе надо было это услышать. Я верю в его способность поддерживать справедливость в подобных ситуациях.
Отчасти Комаки был хорош именно тем, что умел произносить подобные утверждения совершенно естественно. Тедзука неожиданно вспомнил о своем пиве и поднес банку к губам. Пиво нагрелось от его рук, и уже не освежало его горло.
— Возвращаясь к первоначальной теме, лично мне кажется, есть вещи, которые тебе стоит перенять у Касахара-сан. Хотя только тебе решать, делать это или нет.
— …как по-вашему, что случится, если я их перейму?
— Думаю, ты станешь более забавным человеком.
Тедзука был озадачен – будет ли от этого толк? Он не мог понять по выражению лица Комаки, шутил его начальник или нет.
Неожиданно постучали в дверь. Когда Комаки ответил, дверь открылась и в комнату просунул голову Додзе собственной персоной. Тедзука тут же почувствовал неловкость и не знал, куда девать взгляд, но Додзе просто произнес:
— О, вот ты где. — Ну, у него-то совесть была чиста. – Вы двое, идите в конференц-зал.
— Совещание, сейчас? Мы уже пить начали.
— У тебя только одна пустая банка. Тедзука, ты тоже нормальным кажешься. Жду вас там.
Додзе закрыл дверь, не дожидаясь ответа. Комаки вздохнул и поднялся, допивая свое пиво, и Тедзука последовал его примеру.
В конференц-зале в учебной части общежития собралась команда Додзе из четырех человек, а так же Генда и Шибасаки. Совещание собрала через Ику Шибасаки. Ику чувствовала себя слегка неуверенно в роли посредника. Шибасаки попросила ее помочь, но не сказала зачем.
— Вы о чем-то хотели доложить неофициально, Библиотекарь Первого Класса Шибасаки?
В ответ на реплику Генда Шибасаки кивнула.
— Вопрос серьезный, так что мне нужно мнение старших офицеров.
— У меня возражение, – вмешался Тедзука своим чрезмерно серьезным тоном. – Библиотекарь Первого Класса Шибасаки, Вы работаете в Администрации Библиотеки. Разве не должны вы доложиться своему тамошнему начальству?
— Вы еще более категоричны, чем я слышала, – фыркнула Шибасаки. – Возможно, так Вам станет понятнее: весьма вероятно, что моя информация сильно исказилась бы под давлением, обратись я по обычным каналам к высшим чинам Администрации Библиотеки. У меня есть такая удобная связь… – она похлопала Ику по плечу. — …и я использую все возможные эффективные обходные пути. И разве Спецназ Библиотеки не считается силами самообороны организации?
Тедзука неохотно замолк. Ику посмотрела на Шибасаки с чем-то вроде благодарности. Шибасаки была красноречивой девушкой, но кто знал, что она сможет так легко заткнуть Тедзука?
— Так и что за информация может исказиться под давлением? – уточнил Генда.
— Возможно, исполняющий обязанности директора библиотеки своими действиями нарушает Артикул 31 Законов о Библиотеке.
После этого все посерьезнели.
Она рассказала им о серии пропаж книг всего через месяц после описи, и что все пятнадцать были отмечены как «нежелательные» Управлением Образования. И как исполняющий обязанности директора выступал за наложение на них ограничений.
— А еще это. – Шибасаки взяла со стола бумажный пакет. Внутри лежали книги, все в пластиковых библиотечных обложках. – Когда исполняющий обязанности директора вышел из архива, я осмотрела полки закрытого доступа и нашла их – все пятнадцать пропавших книг.
— У Вас здесь восемнадцать. Зачем эти три? – спросил Комаки. Он быстро считал.
— Просто на всякий случай я поискала запасные копии «нежелательных книг». Хотя согласно записям их никогда не брали, они находились не на своих местах и числились утерянными. Их я так же нашла на полках закрытого доступа, так что прихватила с собой. – Как обычно, в расследовании Шибасаки не оставалось пробелов.
— …то есть исполняющий обязанности директора прятал книги?! – Ику отреагировала разгневанным криком.
— Это лишь предположения… – мрачно пробормотал Генда.
— Предположения! Что значит «предположения»? Очевидно же! Явное нарушение Артикула 31! – Ику снова кричала.
— Успокойся, – вмешался Додзе. – Доказательств у нас нет. И Артикулы 30 и 31, прежде всего, направлены на защиту прав библиотеки от внешних посягательств, а не от наших же людей. Если кто-то извне попробует посягнуть на наши права, мы сможем оказать сопротивление, за их несоблюдения нет никаких наказаний.
Комаки вмешался в разговор:
— Очень умная стратегия. Даже если мы сможем доказать, что это дело рук исполняющего обязанности директора, тяжело будет добиться, чтобы его действия признали преступлением. Он может сказать, что просто расставил их. Он ведь недавно на этой работе.
Вклинился Тедзука:
— Да, слабость Четвертого Раздела Законов о Библиотеке в нехватке положений о внутренних расследованиях.
— Правда? – выпалила Ику, а потом поморщилась. Ай, проклятье. Она думала, Тедзука ответит большим сарказмом, но тот лишь скривился на миг.
— Не говоря уже о прошлом исполняющего обязанности директора. – Никто не спросил Генда, что это значит, хотя, оглядевшись, Ику заметила, что Додзе открыл рот. – Он связан с фракцией, враждебной Вооруженным Силам Библиотеки. Если устроим скандал без доказательств, нам же это и аукнется. Шибасаки была права, когда решила не обращаться в Администрацию Библиотеки. Пока давайте я с этим разберусь. Я доложу Командующему Базы. Верните найденные Шибасаки книги на правильные места, а позже мы сможем доложить в Администрацию Библиотеки, что их нашла команда Додзе. По крайней мере, это отвлечет внимание. – Генда встал. – И еще одно. Пусть это останется между нами шестерыми. Разойтись!
Через несколько дней Исполняющий Обязанности Директора Тоба получил извещение от Спецназа Библиотеки. В нем сообщалось, в этом году количество утерянных книг было выше среднего, и что Спецназ нашел потерянные книги. Причиной считалась небрежность при расстановке книг, так что ему посоветовали призвать сотрудников к необходимо осторожности.
Шибасаки сообщила, что он воспользовался советом, сказав им во время утреннего собрания, что он слышал об ошибках при расстановке книг, и призвал их к осторожности.
Он не упомянул о пропавших книгах, так что, похоже, отвлекающий маневр сработал. Участники вздохнули было с облегчением – когда у Спецназа земля из-под ног ушла.
* * *
— Шибасаки-кун, можешь отнести наши экземпляры «нежелательных книг» из списка Управления Образования в кабинет директора? Все, что не выданы, даже наши запасные копии.
Просьба поступила от замдиректора в конце рабочего дня.
— Что-то случилось? – с любопытством спросила она. Он узнал, что исполняющий обязанности директора прятал книги?
— Нет, на встречу с исполняющим обязанности директора приедут люди из Управления Образования. Они хотят услышать, почему мы не накладываем ограничения на выдачу их «нежелательных книг», и книги нужны им под рукой во время разговора. Я тоже буду присутствовать. – Замдиректора горько усмехнулся. – Если Управление с ним наедине побеседует, неизвестно, на что он согласится. – Замдиректора было только около сорока лет, на десять лет меньше, чем исполняющему обязанности директора, но тон у него был такой, будто он говорил о некомпетентном подчиненном.
— О? Обычно такие встречи не проводятся так поздно. – Визиты различных управлений и комитетов случались часто, но, как правило, они заканчивались ранним вечером. Редкие из них начинались так поздно, ближе к семи часам, когда библиотека закрывалась. – Вы уверены, что копии тоже нужны? Если они собираются использовать их как наглядный образец во время беседы, одного экземпляра должно хватить.
— Нет, они сказали, что им и запасные экземпляры нужны. Прости, знаю, это морока, но не могла бы ты?..
Кабинет директора находился на четвертом этаже, двумя этажами выше справочного отдела. Конечно, это заняло бы какое-то время, но:
— Я воспользуюсь лифтом. Не так все плохо. Сейчас принесу.
Замдиректора бросил на Шибасаки полный благодарности взгляд и поднялся по лестнице.
Это случилось, когда Шибасаки отнесла книги в кабинет директора, прямо перед закрытием. По зданию пронесся звук аварийного сигнала, после которого последовало объявление системы экстренного оповещения.
— Охрана сообщает о перемещении отряда Специального Учреждения в окрестностях библиотеки! Все должны перейти в состояние повышенной боевой готовности! Все оставшиеся в здании посетители подлежат немедленной эвакуации!
Это был первый рейд Специального Учреждения, с которым Шибасаки столкнулась, начав работать в библиотеке. До этого уже случалось несколько рейдов, но все они проходили, в основном, ночью, так что она никогда при них не присутствовала.
Понятное дело, на миг она замерла с опустевшим разумом, пока крик ее начальника «Блокируйте компьютерные терминалы!» не привел ее в чувства. Блокировка всех терминалов, через которые можно было просмотреть библиотечный каталог, была первостепенной защитной мерой персонала библиотеки. Терминалы сохраняли данные, извлеченные из базы данных за определенный промежуток времени, так что они не могли помешать информации попасть не в те руки, просто отключив главный сервер.
Шибасаки вбила пароль в компьютер, который использовала. В критические времена сотрудники устанавливали на свои компьютера произвольные пароли. Были опасения, что если пароли выбирать заранее, возможна утечка информации о них. Шибасаки быстро ввела дату своего рождения задом наперед.
— Я запечатаю архивы! – закричал кто-то, бросившись вниз по лестнице. Шибасаки побежала блокировать компьютеры общего пользования. Надо запомнить, какие я блокирую… Она ввела даты рождения своих родственников задом наперед, начиная с отца.
Когда ее ушей достиг приказ начальника отдела «Все на выход!», она кое-что поняла. Замдиректора – который в такой момент должен был отдавать приказы – отсутствовал.
Не успев завершить мысль, она закричала.
— Управление Образование здесь, встреча в кабинете директора!
— Замдиректора их выведет! Шевелись!
Следуя приказу, она побежала. Что-то до сих пор не давало ей покоя, но у нее не было времени размышлять, что именно. Ее целью было убежище на втором этаже. Атаковать убежище было против правил войны.
У главных и запасных входов уже началась перестрелка. Выстрелы звучали повсюду. Все окна и панели здания были из пуленепробиваемого стекла, на случай подобной ситуации; и все же, требовалась смелость, чтобы разгуливать по зданию. Оценки по боевой подготовке у Шибасаки были не очень, и она знала, что применять силу не особо умеет.
Неожиданно из соединительного коридора она увидела внутренний двор и заметила нескольких солдат Учреждения, поднимавшихся по пожарной лестнице. Обычно после справочного отдела они направлялись в архив, а это на первом этаже и в подвале. Почему они… И тогда вся тайна раскрылась.
— Шибасаки! Ты куда собралась?
— Я сейчас вернусь! – Шибасаки высвободилась и побежала к динамику аварийного сигнала. Рядом с каждый динамиком находился интерком, связанный с системой экстренного оповещения.
Она сама отнесла «проблемные книги» Управления Образования в кабинет директора. Во время внезапной атаки, скорее всего, не было времени забрать книги с собой в убежище, так что ни все еще должны быть в кабинете директора. Скорее всего, среди «нежелательных книг» были и те, на которые нацелилась цензура Комитета по Развитию. Здесь Управлению Образования и Комитету по Развитию пришлось вступить в сговор. Управление Образования должно было провести встречу, на которой книги нужны как «пример», и бросить их во время атаки, тщательно спланированной Специальным Учреждением Развития. Теперь она поняла, зачем они потребовали запасные экземпляры. Там Специальное Учреждение могло забрать все до последней проблемные книги.
Шибасаки потянулась к динамику и взяла трубку интеркома. Подключив его к системе экстренного оповещения, она закричала:
— Это административный отдел, целью врага является кабинет директора! – Она оборвала связь и, наконец, побежала под защиту убежища.
Ику, бежавшая на экстренный вызов, резко затормозила и уставилась на динамик. Это был голос Шибасаки.
Ее тело начало двигать прежде, чем мозг это понял. Она открыла ближайшее окно, выпрыгнула во двор и бросила к пожарной лестнице. Наверное, так я смогу попасть в кабинет директора.
— Эй! – укорил ее Тедзука. – Приказ другим был! – Додзе приказал им присоединиться к группе, защищавшей главный вход. Хоть они и состояли в Спецназе, но все еще оставались новичками, и их направили на хорошо защищенный участок.
— Шибасаки только что сказала идти в кабинет директора!
— Из всех идиотских… чьи приказы, по-твоему, важнее! Обычного библиотекаря или Офицера Библиотеки Додзе?
— Сейчас, Шибасаки! Она не сказала бы такое просто так!
— У тебя нет доказательств ее правоты!
— Я знаю Шибасаки! Это мое доказательство! – Ику оборвала разговор и побежала к пожарному выходу. Она услышала, как позади нее выпрыгнул из окна с проклятиями Тедзука.
— Тебе необязательно идти со мной! – крикнула она, когда он ее догнал.
— Будет только хуже, если я тебя одну оставлю! – закричал в ответ Тедзука. Он потянулся к рации набегу. – Библиотекарь Тедзука вызывает Офицера Библиотеки Додзе! Основываясь на полученной от работника библиотеки информации, мы отправляемся не на наши заданные позиции! Вместо этого мы идем в кабинет директора!
Они миновали пожарную лестницу и подошли к двери. Тедзука вытащил пистолет.
— Открывай, – сказал он Ику. Тедзука был лучше подготовлен, поэтому это было верное решение. Ику открыла дверь, и он прыгнул внутрь. Он держал пистолет наготове, но засады не было.
Когда они дошли до кабинета директора, дверь распахнулась. Они столкнулись с врагами. Их было четверо – и все они были более опытны в бою. Они стреляли без колебаний, и пока Тедзука и Ику отскочили, защищаясь, их противники отступили на лестницу.
Но с лестничной площадки тут же раздались звуки стрельбы. Отряд Сил Обороны затаился ниже на лестнице и устроил перестрелку с беглецами. Видимо, еще кто-то внял предупреждению Шибасаки.
Один из солдат Учреждения с рюкзаком за спиной ушел по лестнице вверх. Стоило ли последовать за ним или напасть на оставшихся солдат сзади?
— Тедзука, Касахара! Прием! Вы там?
Отвечая Додзе по рации, Ику встала на цыпочки и присмотрелась к схватке. Похоже, что внизу сражался с врагом отряд Додзе. Он воспользовался своими резервными подчиненными, после того, как они нарушили его приказ и отправились в другое место. Додзе был строгим и требовательным начальником, но так же и отличным, он превосходно подстраивался под ситуацию.
— Идите за тем, что сбежал! Он пытается уйти с книгами!
— Мы поднимемся по пожарной лестнице на крышу и там его остановим! – закричал Тедзука уже набегу.
— Он не воспользуется пожарной лестницей на пятом этаже? Мы его упустим!
— Нет, как раз успеем! Мы точно его возьмем! У него к рюкзаку веревка привязана. Если он собирается спускаться, быстрее это сделать с крыши!
Тедзука был прав. На пожарной лестнице они его не встретили. Поднявшись на крышу, они обнаружили солдата Учреждения, склонившегося у перил. Он быстро поднял взгляд. Конец его веревки был привязан к перилам.
В этот раз Тедзука не колебался. Прогремел выстрел и солдат Учреждения упал, как будто его сбили с ног. Меньшее от Его Высочества Отличника можно было и не ждать. Но солдат Учреждения не собирался сдаваться.
— …Нет!
Ику подбежала, но было слишком поздно. Враг схватил рюкзак и перебросил его через перила.
— Ублюдок!
Она вырубила его одним ударом, затем застегнула наручника на его руках за спиной. Она многому научилась на своей ошибке во время подготовки.
В отчаянии Ику перегнулась через перила. Рюкзак лежал почти прямо внизу, в кустах во дворе. Тедзука связался с Додзе, обрисовав ему ситуацию и попросив забрать книги.
Затем внезапно раздалась стрельба. Исходила она снизу. Быстро пригнувшись, они посмотрели на землю. Выстрелы затихли, а солдаты Учреждения внизу медленно приближались к рюкзаку. Команда Додзе не успевала.
— Я спускаюсь. Прикрой меня, Тедзука.
— Черта с два! – закричал Тедзука. — Ты станешь легкой добычей. Если кто и должен идти, так это я.
— Хотя ты боишься высоты?!
После заявления Ику Тедзука замер на миг, но быстро воспротивился:
— Мне не нужна забота от кого-то вроде тебя! Я пойду! Я не могу подвергать женщину такой опасности!
— Хватит уже! Боже, ты как будто не будешь доволен, пока не станешь лучшим во всем! «Поставь правильного человека на правильное место» – вот золотое правило нашей безденежной армии! – нагло украв слова Комаки, она вытащила свой пистолет и запасные патроны и протянула их Тедзука. – я все равно плохо стреляю, так что оставлю это тебе. Я буду на земле прежде, чем у тебя закончатся патроны. А схватив рюкзак, я откачусь вправо, так что смотри. Удачи, я рассчитываю на тебя.
Тедзука больше не спорил, он подобрал оружие лежавшего солдата Учреждения. Ику проверила, крепко ли привязана веревка. Он, может, и враг, но завязал узел, достойный уважения. У нее были лишь перчатки для стрельбы, но они должны быть достаточно прочными.
Тедзука отсчитал «Один, два, три!». На «три» она перескочила через перила, и когда прозвучал первый выстрел, она уже миновала один ряд окон.
Она пропустила три ряда окон, едва притормаживая, затем начала замедляться. Она все еще двигалась быстро, когда врезалась в кусты, но приземлилась без ранений. Обретя равновесие, Ику бросилась искать рюкзак, а найдя, бросилась направо, как и сказала Тедзука.
Она ринулась в сторону своей цели, тени рощи, где укрылась и отдышалась. Ее сердце не переставало бешено биться в груди, и ей казалось, что оно готово выпрыгнуть в любую секунду.
— А теперь что? Я так далеко не продумывала… — Она больше не слышала выстрелов с крыши; видимо, у Тедзука закончились патроны. – Проклятье, похоже, мне еще раз пробежаться придется! – Ику надела рюкзак, поднялась, пригнувшись и…
— Да что ты за идиотка?! Оставайся на месте! – услышала она знакомый крик из соседнего здания. Из всех выходов тут же высыпали солдаты Сил Обороны, разбежавшиеся по двору и занявшиеся врагом. Раздался звук короткой жуткой перестрелки, а затем Учреждения Развития отступило, отказавшись от своей цели.
Ику отдыхала и ждала сигнала отбоя тревоги, когда к ней подошел Додзе. Она встала, думала, что ее ждут слова похвалы и благодарности, когда он тяжело вздохнул в ее адрес.
— Сделай что-нибудь со своей привычкой использовать спинной мозг для решения вопросов – пусть они хотя бы до головного мозга дойдут, прежде чем решения принимать.
— Весьма обидное начало разговора, сэр!
— Я тебя умоляю! –закричал Додзе, схватив Ику за плечи. – Когда вокруг тебя стрельба и нет поддержки, даже не пытайся прорываться! Тедзука вызвал нас забрать книги, так что хотя бы учла бы, что я скоро буду!
При виде его гневного выражения ответ Ику застрял у нее в горле. Ой, я его и правда разозлила. Но злость означает, что я заставила его волноваться. Она отмахнулась от этой мысли.
— …Простите, сэр. – Ику посмотрела Додзе прямо в глаза. – Я совершенно забыла, что Вы на подходе.
— …и кто теперь обидные вещи говорит?!
— Что? Вы о чем! Я искренне пыталась извиниться!
Ее искренние извинения провалились, в ответ ее отчитали. Все вокруг них, команда зачистки, хихикали, занимаясь своими делами. Ику сжалась от стыда. Она пыталась давать отпор, пыталась вести себя смирно, но ничего не помогло – проклятье, тяжело с ним все-таки дело иметь.
Когда она думала «Брось, хватит уже!» лекция Додзе закончилась. На его лице все еще было обычное кислое выражение, когда он заговорил снова:
— …ну, все равно, твое решение пойти в кабинет директора было правильным.
Его лицо было строгое, но слова добрые; Ику не была уверена, как к ним отнестись. Она остановилась на бессмысленном выражении лица.
— Но я проигнорировала Ваши приказы…
— Если бы вы двое отправились защищать главный вход, вы не повлияли бы на исход рейда. Ваше решение демонстрирует гибкость, принесшую результаты. Вы смогли спасти книги, и это главное.
Другой член Сил Оборон окликнул Додзе и тот встал, оставив Ику приказ:
— Отнеси книги назад в справочный отдел. Наверное, Административный Отдел сейчас начал уборку. Пока будешь там, попробуй поговорить с Шибасаки. Хочу услышать ее историю. – Наверное, он хотел знать, что стало основой для ее объявления. Это потребовалось бы для его последующего отчета о действиях Ику и Тедзука.
Она занесла книги в справочную и во время разговора с Шибасаки спросила о последствиях рейда. В итоге их сторона понесла лишь легкие ранения. Солдат Учреждения, в которого выстрелил Тедзука, был сильно ранен, но его отправили на скорой в больницу, где Учреждение Развития могло его забрать.
Выйдя из справочного отдела, Ику обнаружила, что ее ждет Тедзука. Я думала, он давно уже ушел сдавать свое снаряжение, озадаченно подумала она. Они обменялись вялыми приветствиями и вместе пошли на базу. По дороге Тедзука хмурился все сильнее, пока его лицо не приобрело пугающее выражение.
— …ладно, чего ты так смотришь? Все еще злишься на меня за что-то? – спросила Ику, посчитав, что он до сих пор размышляет над тем, как она взяла над ним верх на крыше.
Тедзука резко остановился.
— У меня… есть предложение, – внезапно произнес он. Ику озадаченно посмотрела на него. – Не хочешь встречаться со мной?
— …что?
Ику нахмурилась. Он над ней смеялся? Он сошел с ума? Но, похоже, это было настоящее, искреннее предложение. Удачи им обоим.
_______________________________________
[1] Мандзю – пирожок из пшеничной, гречишной или рисовой муки с начинкой из сладких бобов с сахаром.