Библиотечная война (Новелла) - 1 Глава
Глава 1: Начало.
— …Вау…
В это время года было еще темно, когда Ику встала полседьмого, включила свет и села смотреть новости. У нее отвисла челюсть, она издала удивленный возглас. Забыв, что Шибасаки любит складывать одежду на следующий день под котацу (чтобы та была приятно теплой, когда пора выходить), Ику уставилась на экран, поглощая взглядом кадры из новостей.
— …Я так хочу взять выходной и целый день телевизор смотреть… – сказала Шибасаки. Для информационного маньяка вроде Шибасаки, крупное событие было, наверное, как героин, но замечание все равно было весьма наглым. – Может, мне притвориться, что заболела… – продолжила она не таким уж шутливым тоном.
Ику шлепнула Шибасаки по лбу.
— Прогуливать, потому что хочешь целый день по новостным сайтам лазить – это перебор, независимо от обстоятельств!
— Но мы говорим о масштабном ядерном терроризме! Новая информация каждую минуту будет поступать! Во всех новостях и интернете разгорятся дискуссии! Тебе не хочется отследить каждую крупицу информации?
— Нет. Если бы все прогуливали работу по таким же причинам, в мире бы наступил хаос.
О, а было бы неплохо, втайне подумалось Ику. Ныть и слушать нотации ото всех вокруг чуть ли не в ее должностные обязанности входило.
— Никакого хаоса не наступит, если это только яяяааа….
— Не думай, что сможешь обмануть меня своим милым и непосредственным поведением. И вообще, тебе не кажется, что ты слишком легкомысленно к этому относишься? Там люди погибли, защищая реакторы.
— Я молюсь, чтобы жертвы попали на небеса, но моему интересу к инциденту это не мешает. Что и требовалось доказать.
— «Что и требовалось доказать»? Не умничай! Если бы дело касалось Сил Библиотеки, я могла бы закрыть глаза на твое поведение, но это никак не связано с библиотекой!
Стоило Ику это сказать, как что-то шевельнулось в глубине ее мыслей. На секунду она задумалась, нет ли у нее причин прилипнуть к телевизору, словно зевака, но в голову ничего не пришло. Она не могла отрицать некоторое естественное любопытство, но оно не доходило до того уровня, чтобы захотеть уклониться от своих обязанностей и смотреть целый день телевизор как Шибасаки.
— Слушай, я пойду завтракать. Знаешь, если бы я сказала, что по такой причине прогулять хочу, ты бы меня отчитала.
— Не-а, если дело касается освещения крупной новости, я бы тебя не останавливала. А что? Есть шанс, что я смогу тебя завербовать?
— Никакого! Ладно, я в столовую!
— Не знаю, чего это ты из себя сильную мира сего корчишь, когда вы с инструктором Додзе взяли выходной в один день, чтобы на свидание сходить.
— Прошу прощения?! – Глаза Ику округлились; это был неожиданный удар ниже пояса. – Мы в одном отряде, конечно у нас выходные в один день! И это НЕ свидание! Мы просто давно договорились встретиться и кое-что сделать!
— Это и называется свиданием, дурочка.
— А вот и нет! – закричала Ику, у которой пылали щеки.
Шибасаки не обратила на нее никакого внимания.
— Брось, обычно в свои выходные ты спишь допоздна, но сегодня вместе с солнцем подскочила. Ооо, если бы сегодня у меня выходной был! Я бы целый день телевизор смотрела и в интернете сидела. А ты собираешься потратить этот драгоценный день на встречу со старшим офицером! Это глупо, я просто этого не понимаю!
— Это я тебя не понимаю! Брось, пора завтракать! Тебе на работу не надо?!
— Нееееет! Я не хочу завтракать, я буду здесь до последней минуты телевизор смотреть…
— Гха, ладно! Делай, что хочешь!
Поскольку Ику хотя бы смогла на корню пресечь план прогула Шибасаки, она пошла в столовую одна. У Шибасаки был плохой аппетит, и по утрам она всегда мало ела, так что особой проблемы не было.
И все же, Ику почувствовала определенный триумф, услышав крик Шибасаки, обнаружившей состояние одежды под котацу. Это было хорошее наказание за ее глупые капризы.
«Сегодня ты вместе с солнцем подскочила».
Правды в этом было больше, чем ей хотелось признавать. На станции Мусаши-сакай они встречались в одиннадцать. Потом они должны были поехать в кафе в Тачикава, которое нашла Ику, выполняя свое скромное обещание вместе выпить ромашкового чая.
Вспомнил об этом обещании вскоре после возвращения из Ибараки Додзе.
«Кстати говоря, быстрее найди кафе».
Видимо, после того, как он увидел цветок в теплице Окружной Библиотеки Ибараки, его интерес только усилился.
Когда Шибасаки ушла на работу, Ику открыла свой шкаф и погрузилась в долгие размышления. Она придумывала комбинацию за комбинацией и мерила один наряд за другим. В итоге, она оказалась посреди груды одежды в одном белье, радуясь, что включен обогреватель. Ику почти всегда носила спортивное белье, но сегодня, в честь особого случая, надела «нормальное», которым редко пользовалась. Как у якобы взрослой женщины, у нее было несколько лифчиков пуш-ап симпатичного дизайна.
Тем не менее, Шибасаки раскритиковала их за «отсутствие сексуальной привлекательности», но Ику не хватало духу купить изящные изделия с ленточками и кружевами, которые носила Шибасаки и другие девушки из библиотеки, так что она приобретала лишь белье с милым, но простым узором, выигрышным моментом которого было «чем меньше украшений, тем красивей очертания!».
То есть, великанша в 170 см, которая людей избивает, в нежном кружевном белье… Когда мне его носить? Подобные объективные мысли не отпускали ее, когда она покупала белье.
И потому сейчас на Ику был бледно-зеленый комплект почти без украшений; он был милым, но не эффектным. Ей подумалось, что Шибасаки похвалила бы ее за белье из одного комплекта; это означало, что она обращает внимание на выбор стиля даже там, где это не видно.
Для низа у нее было несколько юбок, но больше джинсов. Для верха более-менее женственных вещей у нее хватало – но что же выбрать?
— …Я его до смерти испугаю, если наряжусь так, словно пытаюсь впечатлить.
Это исключало юбки. Она надела джинсы, многослойную кофточку и дорогой кардиган, который сумела отхватить на новогодней распродаже. Из верхней одежды она выбрала свою самую яркую, легкую небесно-голубую стеганую куртку.
Схватив подходящую сумочку и встав перед зеркалом, она с одобрением заметила, что сумела каким-то образом подобрать комплект одежды.
После этого она попробовала себя в нанесении макияжа. Опыта у нее было мало, так что она ограничилась легким касанием и смогла и с этим справиться. Уходя, Шибасаки сказала ей: «Можешь что угодно из моей косметички брать», но Ику просто не умела пользоваться всей этой косметикой и штучками. Однажды Шибасаки заставила ее опробовать щипцы для подкручивания ресниц, и она закричала, ущипнув себя за веко.
— Отлично!
Теперь только обувь осталась – лучше выбрать низкий каблук, подумала она, вспомнив, как он спас ее от Тедзука Сатоши и ворчал потом из-за ее высоких каблуков. Думая о нем, она посмотрела на часы…
— ЧТОООО?!
Ику грозило опоздание на встречу с Додзе, не выйди она в ту же минуту. Она машинально посмотрела для подтверждения на свои часы, но, конечно, время там было такое же (она надела не обычные громоздкие военные, но особые часики, которые носила на выход).
Почемууу?! Я встала, как на работу! У меня еще должно достаточно времени оставаться!
У Ику не было времени убирать разбросанную по комнате во время примерки одежду. У нее не было выбора; она запихала все на свою кровать, задернула полог и выбежала из комнаты.
Все будет хорошо, если я вернусь раньше Шибасаки и все уберу, коротко подумала она, выбегая в холл.
Если Шибасаки застанет ее за уборкой последствий бурной примерки, опустошившей почти весь ее гардероб, она точно усмехнется как Чеширский Кот, скажет «Кажется, кого-то занесло…» и будет безжалостно дразнить Ику в отместку за сегодняшнее утро.
* * *
Она бежала в своих полуботинках почти всю дорогу от библиотечной базы до станции, но все равно опоздала на пять минут. Додзе уже поднялся по ступеням и ждал у автомата с билетами.
— П-простите, что так опоздала! – пропыхтела Ику, отдавая честь.
Странно, но ее извинения, похоже, расстроили Додзе.
— Не отдавай честь, когда ты не в форме, особенно за пределами базы! Люди могут решить, что что-то происходит
— О, Да, сэр! – Она смущенно опустила правую руку.
— …Знаешь, ты всегда такой была, с самого начала. Тебе незачем было бежать всю дорогу сюда, раз ты взял на себя труд принарядиться – мы сейчас не на задании. Женщины постоянно в таких случаях опаздывают. Я это учел.
Щеки Ику покраснели из-за того, что к ней внезапно стали относиться, как к женщине. Но, поскольку все ее лицо раскраснелось после бега, он не заметил.
— В-все равно, думаю, нельзя заставлять ждать старшего офицера.
— Я не настолько жалок, чтобы в личное время о рангах вспоминать, – произнес немного обиженно Додзе. – Ты ведь постаралась подобрать такой… стильный наряд, было бы жалко, споткнись и упади ты по дороге.
— Н-не так уж я и старалась, и я совсем не наряжалась, так что можете не волноваться! – выпалила Ику – а Додзе лишь слегка улыбнулся, по крайней мере, так это выглядело.
— Я могу понять, какого это, разволноваться из-за опоздания и бежать всю дорогу. Прости, что вытащил тебя сюда, просто чтобы ты мне услугу оказала.
Нееееееееет! Хватит улыбаться и быть со мной таким добрым! – мысленно закричала она, но Додзе не мог ее слышать.
— Вы сами весьма непривычно выглядите, инструктор Додзе. Думаю, я Вас впервые в обычной одежде вижу.
Желая хотя бы отделаться от вызывающей у нее волнение темы, она сама начала новую. На Додзе были джинсы, но его одежда оказалась неожиданно хорошего качества (хотя, наверное, называть это неожиданностью было грубо), а линии четкими. Обычно он носил костюмы даже на требующих гражданской одежды заданиях, а в общежитии оба они чаще всего в спортивных костюмах ходили, так что Ику тоже было в новинку видеть Додзе в такой одежде.
— Комаки любит по магазинам ходить, он выбирает вещи в разных местах, но я безнадежен. Слишком много возни. Если куплю все в одном месте, могу быть уверен, что вещи сочетаются.
— О, понятно. Мне эта проблема знакома – я покупаю вещи импульсивно на распродажах, думая, что буду их носить, а заканчиваю с синдромом раскаяния покупателя. Пожалуй, бесплатный сыр только в мышеловке.
— Ну, ты молода. В моем возрасте проще покупать качественные вещи, которые служат долго.
Это был праздный разговор, но именно эта праздность делала его приятным. Он продолжался, пока Ику не восстановила дыхание.
— Итак, до какой станции мне билеты брать?
— Ум, Тачикава…
— Жди здесь, – сказал Додзе и направился к автомату с билетами. Вернувшись, он вручил один из билетов Ику.
— Ах, спасибо.
О. Он ждал, пока я отдышусь. Когда она это осознала, ее сердце снова забилось быстрее.
— Итак, что будем делать? Пообедаем сначала?
— О, в этом кафе и еду подают… так что можно чай после обеда выпить.
Похоже, травы были главной темой выбранного Ику кафе; тамошние основные блюда, чаи и десерты основывались, насколько это было возможно, на травах.
Стоял будний день, и для обеда было еще рановато, так что кафе пустовало, и их провели к лучшему столику, в углу у окна.
— Что-нибудь посоветуешь?
— Эм, обжаренная с травами курица, просто в плане количества.
— Тогда ее и возьму.
Додзе спрашивал ее совета, просматривая меню, и, закончив, они подозвали официантку. Заказ сделала Ику, поскольку она уже бывала здесь несколько раз.
— Нам два фирменных обеда с курицей, с рисом, пожалуйста. А потом ромашковый чай для него, я же буду фирменный яблочный мусс с ромашковым чаем.
— Фирменные десерты на 150 йен дороже, если их с травяным чаем заказывать, Вас это устроит?
— Да.
Не успела Ику закончить заказ, как Додзе поднял руку.
— Простите, я тоже хочу фирменный десерт к ромашковому чаю.
Ику с открытым ртом смотрела, как Додзе заказывает творожное суфле, завершая их заказ.
— …Какие-то проблемы? – мрачно спросил он, глядя на Ику.
— Нет… Я просто не ожидала, что Вы десерт захотите.
— Я люблю десерты, если они не слишком жирные.
— О, но, по-моему, Вы правильно сделали, что творожное суфле заказали. У ромашкового чая нежный вкус, так что пирожное с более насыщенным ароматом могло его перебить.
— Я не нуждаюсь в твоем одобрении! – подперев подбородок руками, Додзе обиженно отвел взгляд.
Выражение его лица заставило Ику расхохотаться.
— Инструктор Додзе, иногда Вы просто прекрасны.
Долгий миг Додзе молчал. А затем твердо посмотрел на Ику.
— Как и ты.
— Я?
— Твое лицо по-другому выглядит. Не так, как обычно.
— Что? – Ее руки взлетели прикрыть лицо. – Вы о чем?! Что в нем необычного?
— Оно женственнее обычного.
— П-просто!.. – Теперь настала очередь Ику взорваться. – Когда я сама за пределы базы выхожу, то хотя бы макияж наношу, ясно?! Но не слишком, не думаю!.. Это странно?! Я странно выгляжу?!
У нее было никакой уверенности в своем умении наносить макияж, и эти сомнения стали источником ее истерии.
Помада Ику и правда была немного темнее той, которой она пользовалась во время обхода в штатском, и она нанесла румяна, пусть лишь слегка. А если слой слишком толстый? Внезапно этот вопрос лишил ее спокойствия.
— Простите, я отлучусь в дамскую комнату… – сказала она, уже вставая, когда Додзе потянулся и схватил ее за руку.
— Никто не говорил, что это странно смотрится.
О.
Ику села назад с глухим стуком.
У нее подогнулись колени.
Хитрец, мысленно прошептала она и не поднимала взгляда, пока с ее щек не сошел румянец.
Момент истины настал. Перед каждым из них стоял чайничек горячей воды, в которой плавали цветки ромашки.
— На зеленый чай похоже, по крайней мере, цветом, – сказал Додзе, наливая чашку и поднося ее к носу. – Пахнет почему-то не так, как масло, что ты мне дала…
— Цветы для масла отбирают именно за их аромат, так что, думаю, различия и должны быть.
— Но аромат безобидный. Должно хорошо пойти.
— И как на вкус?
— Не подгоняй меня. – Додзе отмахнулся от приставаний Ику, поднеся свою чашку к губам. – Я никогда раньше не пил травяной чай, так что сравнивать мне не с чем, но пьется он легко. Он и правда напоминает зеленый чай…
— Он обладает успокаивающим эффектом – люди иногда называют его «чаем для сна».
— Я приказываю тебе с завтрашнего дня закупить его для офиса и пить каждый день.
— Это было невежливо! – Ику надулась, наливая и отпивая собственный чай. – Десерт свой есть не собираетесь? – Она хотела поддразнить его в ответ за саркастичное замечание, но Додзе не купился.
— Раз ты взяла на себя труд привести меня сюда, я хочу выпить первую чашку, не смешивая ее с другими вкусами.
— Да нет… Знаете, Вы в любое время снова сюда придти можете. Теперь Вы знаете, где кафе находится. Я не против сюда вернуться…
С Вами. В любое время. Все-таки, вслух сказать это она не смогла.
— Но ты меня сюда впервые привела.
И потому я буду смаковать первую чашку. То, что Додзе мог сказать это как само собой разумеющееся, заставило ее заново в него влюбиться.
Все было хорошо, пока они говорили о кафе и романовом цвете по дороге. Все было хорошо, пока они обсуждали еду, которую ели. Но сейчас они, расслабившись, пили чай после еды, и это все больше напоминало «свидание», которым ее дразнила Шибасаки, так что Ику занервничала.
Она была наедине с любимым человеком, и они вместе пили чай, напоминавший об их бывшем начальнике. Почему-то возникало сильное ощущение, словно между ними были особые отношения.
Но нет! Ничего такого! Это односторонние чувства – он тебя не любит! Пытаясь вернуть себя на землю, она искала тему, которая не наведет ее случайно на романтичные мысли. Точно! Сегодня же крупное событие произошло!
— Кстати, Вы новости утром смотрели? Просто невероятно.
— Ах, ты об атаке на Цуруга. – Как она и думала, Додзе тоже смотрел новости.
— Шибасаки хотела работу прогулять; я ее с трудом отговорила. Она хотела на целый день к телевизору прилипнуть.
— Ну, примерно этого я от нее и ожидал, – произнес с кривой усмешкой Додзе. Он налил себе вторую чашку чая и вонзил вилку в творожное суфле.
— Инструктор Додзе, Вы целиком репортаж посмотрели?
— Ага.
— Инцидент мне о чем-то напомнил… словно что-то знакомое. Ничего похоже раньше не случалось? – спросила Ику, склонив голову набок.
Додзе ответил уверенно:
— Ты говоришь о книге Тома Курато «Кризис Реактора».
Имя и название и правда были знакомы.
— Вы правы! – возбужденно воскликнула Ику. – Напоминает сюжет книги!
— Не «напоминает», он в точности такой же. В десять новости гудели домыслами о том, что террористы могли использовать книгу, как пособие. Не видела?
— Ум… к тому времени я так переживала, что надеть, что не особо уже внимание на телевизор обращала… – Осознав, что только что призналась в своих тревогах об одежде до последней минуты, Ику в ужасе закрыла рот рукой. – Забудьте, что я сейчас сказала! То есть, когда Шибасаки на работу ушла, я выключила телевизор, вот и все!
Додзе криво усмехнулся, потягивая чай.
— Можешь признать, что постаралась с одеждой, ничего страшного. Она тебе идет. Ты не выглядишь так, словно слишком старалась меня впечатлить.
Он ее насквозь видел. Мозг Ику готов был расплавиться.
— Я-я не настолько разволновалась! Я всегда на выход примерно так одеваюсь!
— Правда? А я волновался, – сказал Додзе, и на этот раз Ику замерла. – Даже я переживаю на счет одежды перед событием, которого жду.
— Вы… ждали этого? Похода в кафе со мной? – Ику случайно озвучила свое желанное толкование его слов. Она с трудом взяла себя в руки. – То есть, ромашкового чая!
— И этого я тоже ждал, само собой.
Гха, и что это должно значить?! Вот вам и двусмысленность! Она не могла смотреть Додзе в глаза и опустила голову, едва не коснувшись носом яблочного мусса на ее вилке.
— Эм… Я тоже этого ждала.
— Чего ждала? В каком смысле?
Он знал ответ; он просто дразнил ее, и Ику это знала. Подняв голову, она наградила его тяжелым взглядом.
— Наверное, в том же, что и Вы, инструктор Додзе.
— Ну, значит, нам обоим повезло, – отозвался Додзе, ненавязчиво закрывая тему. – В любом случае, – сказал он, глядя на Ику, – я удивлен, что ты читала книги Тома Курато. Большая их часть — довольно консервативные триллеры о заговорах.
— Мне нравятся братские отношения между мужчинами, и соперничество, и роман с героиней, который мелькает между частями о заговоре! Не могу без слез читать ту часть, где он пытается попрощаться с любимой! Я всю серию прочитала!
— …Полагаю, ты практически забыла основной сюжет?
— Да, сэр! Я просматриваю все сложные части. Я читаю ее только ради персонажей. У Вас с этим какие-то проблемы?
— Нет… твой талант просто застал меня врасплох, вот и все. Я не знал, что кто-то мог читать эту серию только ради персонажей.
— Я и детективы так же читаю. После большого разоблачения в конце я наконец-то понимаю, как все случилось. Так намного веселее.
Додзе с мрачным выражением потер переносицу.
— Услышь это Комаки, он бы расплакался…
— Почему? В конце я всегда искренне удивляюсь – вроде «уаа, как неожиданно!». Вам не кажется, что автору читатель вроде меня понравился бы? Я никогда не угадываю заранее повороты сюжета – я самый ободряющий читатель.
— Даже если и так! – Додзе, казалось, и сам заплакать готов – видимо, он тоже любил детективы.
— Какие книги Вам нравятся, инструктор Додзе?
— Мне? Я читаю художественную литературу, много триллеров и боевиков, пожалуй. Некоторые детективы, благодаря влиянию Комаки. А так же нехудожественную литературу и обучающие книги.
— Если подумать, в отряде мы никогда любимые книги не обсуждали. Я тоже боевики люблю!
— Больше ничего не говори! Когда я думаю, что ты читаешь ту или иную книгу «ради персонажей», это рушит саму суть произведения!
— Прошу прощения! По-моему, суть я все-таки понимаю!
— Твое «по-моему» заставляет меня сильно нервничать! Ладно, посмотрим, что на счет Шибасаки? Что она читает? – Похоже, Додзе любой ценой хотел избежать разговора о конкретных примерах литературного вкуса Ику и довольно открыто сбежал от темы. Ику скривилась, но ответила.
— Неожиданно, но она любит романы. Хотя все время кричит: «Черт, я так привлекательна, почему я не могу такого мужчину найти?!». Она так же книги по экономике читает – ей нравятся книги об управлении ценными бумагами или крупных банках, а каждый год она покупает списки реорганизации компаний. Хотя я понятия не имею, что в этом такого интересного.
— Я одновременно и удивлен, и нет.
— А Тедзука?
— Думаю, ему нравится саспенс. В последнее время я часто вижу его с книгами с картинками.
Ику задумалась, не были ли причиной трудности во время экзамена на повышение. В таком случае, это было типичное поведение для Тедзука, не только одаренного от природы, но еще и усердного работника. Если подумать, теперь Тедзука не замирал, когда к нему обращались дети, но присаживался на корточки и говорил с ними напрямую.
— Какие жанры, кроме детектива, читает инструктор Комаки?
— Он почти все читает. Пожалуй, среди нас у него самый широкий кругозор. Он даже ранобэ читает – наверное, ему нравится обмениваться рекомендациями с Мари-тян.
— Ооо, они так любят друг друга.
Повезло, подумала она, тихонько глядя на Додзе поверх края своей чашки.
Интересно, каково это, когда твоя любовь взаимна. Было бы чудесно, стань этот мужчина первым, кто ответит на мои чувства. Нет, все-таки, это ему решать…
— Командир Генда и… Специальный Консультант Инамине любят исторические романы. – Додзе запнулся на должности Инамине, потому что, наверное, еще не избавился от привычки называть его «Командующий». А еще отчасти из-за того, что ему хотелось, чтобы Инамине был Командующим Базой. – У них много одинаковых предпочтений. Специальный Консультант Инамине так же читает много деловой и юридической литературы для работы.
— Кстати, о Командире Генда, слышала, его в больницу по соседству перевели.
— Да… – В непривычной демонстрации чувств Додзе упал лицом на стол. – Он выздоравливает слишком быстро для своего возраста, вот старпер… он даже Орикучи-сан через месяц отослал.
— Стоит ли Вам называть своего командира старпером? – поддразнила Ику.
Додзе поднял на Ику хмурый взгляд, не отрываясь от стола.
— Ерунда, дай мне немного пожаловаться, когда мы наедине.
Наедине. От этой фразы у нее сердце екнуло.
Она не знала, что сказать, так что отпила чаю и твердо кивнула.
Черт, я перешла в женский режим. Ику заметила, что откусывает меньшие, чем обычно, кусочки от своего яблочного мусса, и этот ее беспокоило. Думаешь, милое и женственное поведение тебе сейчас поможет? Он уже знает, какая ты на самом деле!
Допив свой чай, Додзе снова заговорил.
— Что ты после этого делаешь?
— В смысле? – Она собиралась сразу вернуться на базу – какие еще могли быть варианты? Ику озадаченно склонила голову набок.
Додзе посмотрел на часы и сказал:
— Сейчас только начало третьего, и раз уж мы здесь и сегодня выходной, жалко сразу возвращаться. Не хочешь в кино сходить или еще что?
Боже мой! Разве может это еще больше типичное свидание напоминать?! Но…
Похоже, Додзе не нравилась идея прервать их совместное времяпровождение. Эта мысль была в любом случае ободряющей.
Лишившись дара речи, она согласно кивнула.
— Какие фильмы тебе нравятся?
— Эм, мне нравятся эффектные. Фильмы с хорошей последовательностью действий, или взрывами, или компьютерной графикой.
— Я совершенно не удивлен, – засмеялся Додзе. Он достал мобильный и начал просматривать афишу фильмов…
И тут почти одновременно их телефоны зазвонили.
— Алло, Касахара слушает. – Черт, кто звонит в такой момент?! – подумала она, беря трубку. Это была Шибасаки.
— Прости, что беспокою посреди вашего свидания, – сказала Шибаски, сразу же нанеся удар, и Ику взорвалось.
— Это не так!
— Это не так! – закричал напротив нее в телефон Додзе. Оба они отвернулись с одинаковым выражением настороженного смущения, уделяя внимание своим телефонным разговорам.
— Кстати, инструктору Додзе инструктор Комаки звонит. То, как одинаково вы отреагировали на вмешательство – это уже слегка перебор, но здорово, что вы как обычно отлично ладите.
Из объяснений Шибасаки она поняла, что Комаки точно так же поддразнил Додзе.
— Вовсе нет… – пробормотала она, покраснев. Она закричала на Шибасаки из-за стыдливости – но почему закричал Додзе? Это ее слегка беспокоило.
— В любом случае, прости, что свидание прервали. Вам двоим надо срочно сюда вернуться. У нас возникла экстренная ситуация.
— Экстренная?
— Объясним, когда вернетесь – вопрос немного деликатный.
Больше Шибасаки ничего не сказала перед тем, как повесить трубку.
Почти в то же время Додзе тоже опустил телефон.
— …Ну, пожалуй, фильм придется на следующий раз отложить.
Ику мрачно думала «Черт, мне так хотелось с инструктором Додзе в кино сходить», когда это замечание подняло ей настроение. Стойте, еще и следующий раз будет?
— Я рад, что мы хотя бы смогли посидеть и ромашкового чая выпить, – произнес Додзе, беря чек и направляясь к кассе. Ику, естественно, собиралась сама свою часть оплатить, так что когда Додзе внес плату за них обоих, она торопливо вмешалась.
— Я-я заплачу за себя!
— Не волнуйся на этот счет – считай это платой за то, что привела меня сюда. То есть, ты потратила часть своего выходного на одолжение мне.
— Я не считаю это время зря потраченным! Я тоже давно ждала возможности придти сюда с Вами!
Додзе, оплативший счет и надевавший куртку, мягко рассмеялся.
— Ты всегда такой искренней в последнюю минуту становишься, – сказал он, слегка похлопав по щеке Ику. – Ладно, со следующего раза будем пополам платить.
— …Да, сэр!
Ику надела свою небесно-голубую куртку и поплелась вслед за Додзе на выход.
* * *
Они вернулись в Мусаши-сакай и прошли по дороге к базе, где атмосфера просто не могла измениться сильнее по сравнению с утром того же дня.
Среди прохожих, смешавшись с обычными людьми, были те, кто не мог убрать с лица угрожающее выражение.
По мере приближения к базе их количество росло. За три года Ику научилась их с первого взгляда распознавать: Специальное Учреждение Развития. И, судя их возрасту и одежде, большинство из них было высоких чинов.
— Инструктор…
Она никогда не сталкивалась с солдатами Учреждения, будучи не в униформе и занимаясь личными делами. У нее не было оружия или снаряжения, и если их враги – определенно скрывавшие под костюмами и пиджаками оружие – собирались бросить им вызов…
— Все хорошо. Такие, как они, не станут пытаться схватить кого-то вроде нас. Какой толк хватать пару библиотекарей? – Додзе взял ее руку и ободряюще сжал. – Веди себя естественно. Слишком сильная настороженность вызовет больше подозрений.
Ее лицо запылало из-за неожиданного прикосновения его руки. Держась с ним за руки, она нервничала и смущалась; возможно, Додзе уловил ее чувства, потому что он обернулся взглянуть на нее.
— Нет! – Она машинально подняла вторую руку, закрывая лицо. – Не смотрите на меня!
— Понял. Притворюсь, что ничего не видел. – В его голосе слышались редкие дразнящие нотки. – Никаких ярко красных щек, ничего.
— Хватит издеваться! – Не подумав, она стукнула Додзе по спине свободной рукой.
— Ой! Идиотка, учись свои удары контролировать! – Отчитывая Ику, Додзе провел ее через вход на базу – и даже когда они оказались в здании, он не выпустил ее руку.
— Может, нам сначала переодеться нужно? – спросила Ику смущенно. Додзе вел ее прямо в офис Спецназа, так что всем стало бы очевидно, что они вместе время проводили.
Но Додзе лишь произнес:
— Мне все равно. Комаки сказал, что время очень важно. Кого в такие времена волнует одежда?.. К тому же, мы вправе использовать свои выходные как нам вздумается.
Но в одном Додзе ошибся.
— …Э, похоже, вы двое стали… более близкими друзьями? Как… мило? – произнес Комаки, стоило им войти в офис, по-видимому, не в силах подобрать слова.
Шибасаки присвистнула.
Додзе выглядел озадаченным и встревоженным, и, Ику, не зная, что сказать, прошептала ему:
— Эм, Ваша рука…
Додзе держал руку Ику всю дорогу через здание и забыл выпустить ее перед офисом. Осознав это, он стряхнул ее руку, словно она его жгла.
— Я… Она бежала слишком медленно!
— Но ее ноги неоспоримо длиннее Ваших, – редкий случай, когда возразил Тедзука.
Додзе бросил на него сердитый взгляд.
— Не лезь! Думаешь, ты такой умный?
В офисе не было никого, кроме отряда Додзе, Шибасаки и и.о. Командира Огата. Огата заговорил в своей обычной невозмутимой манере.
— Все работающие сегодня отряды обеспечивают охрану. Вы видели ситуацию снаружи?
— По дороге сюда. Мы видели множество солдат Учреждения высоких рангов. – Голос Додзе внезапно зазвучал серьезно. Коллеги, дразнившие их считанные секунд назад, тоже успокоились.
— Что вообще происходит? – спросила Ику, когда открылась дверь в кабинет командира. Хотя Огата временно назначили на эту должность, он никогда не пользовался кабинетом, и тот превратился в простую комнату для посетителей.
Вышла Орикучи. А за ней последовал мужчина средних лет…
— Тома Курато?! – закричал Додзе, из-за удивления забывший о вежливости. Осознав в процессе свою грубость, он добавил после значительной паузы: – …-сенсей.
— Что? Это он? – воскликнула Ику. Именно об этом авторе они говорили на своем свидании (если его можно было так назвать). – Откуда Вы знаете?!
— Да что ты за идиотка?! Его фотография есть… в каждой книге, но, наверное, для тебя это никакой роли не играет. – Додзе вздохнул, вспомнив, насколько ужасная у Ику память на лица. Хотя честнее было бы сказать, что это Додзе был ярым фанатом, раз узнал автора по фотографии. Тома был мужчиной на исходе шестого десятка лет, и помимо длинных белоснежных волос и очков в толстой черной оправе отличительных черт у него мало было.
— Тома-сенсей часто мелькал в интервью, так что многие люди его в лицо знают. Неудивительно, что Додзе-кун его узнал, – вставила Оркучи.
Ику неловко поскребла голову.
— Простите, у меня плохая память на лица, так что я Вас не узнала, но я Ваша большая поклонница.
— Не говори ему, что ты за поклонница, ни слова не говори! Он решит, что в Спецназе Библиотеки одни идиоты! – предупредил ее Додзе с жутким выражением. Затем он повернулся к Орикучи, понимая, что ситуацию, скорее всего, она прояснит.
— Сегодня около полудня нападение на реактор Цуруга было признано актом беспорядочного международного терроризма, и с беспрецедентной скоростью был принят антитеррористический закон. После этого несколько компаний, от газет до «Сесоша» – а точнее, все издатели, работавшие с Тома-сенсей – получили запрос на информацию о нем.
Шибасаки нашла стул для Тома, а Тедзука для Орикучи. Ику наблюдала за ними, склонил голову набок. И когда Шибасаки и Тедзука успели так спеться?
— Само собой, этот новый закон расширил полномочия некоторых государственных организаций. В основном, полиции и Сил Самообороны… – Но если бы этим все и закончилось, издательства не получили бы особые уведомления. – …но так же и несколько министерских организаций. Комитет по Развитию СМИ входит в их число.
— …Почему?! – воскликнула Ику. Она и правда совсем не понимала. – Как и почему их полномочия еще больше расширились?!
В противоположность рычавшей Ику, Додзе пробормотал тихим голосом:
— Это из-за «Кризиса Реактора»?
Сюжет книги настолько напоминал нападение, что возникал вопрос, не использовали ли террористы ее в качестве пособия, а благодаря ее точности и подробности, подобное было возможно.
Так если террористы использовали ее, как учебник…
Ику смотрела прямо на Орикучи, молясь, чтобы та успокоила ее тревоги.
— Я не знаю, откуда взялась сама идея. Мне известно лишь, что в центре слежения за обстановкой в офисе премьер-министра преобладает мнение, согласно которому «Кризис Реактора» – настолько опасная книга, что террористы могут ее как учебник использовать, и автору подобной литературы нельзя разрешать свободно писать.
— Что?! Нет! Если они так говорят…
— Именно, – Орикучи устало кивнула. – Если они получат Тома-сенсея, я слишком хорошо знаю, что они с ним сделают.
Они не отпустят Тома-сенсея, пока не заставят его отказаться от свободного творчества. Комитет по Развитию был охотничьим псом, которого спустили с поводка ради этой цели.
— И Тома-сенсей, вероятно, лишь первый в череде авторов, на которых откроют охоту. И, конечно, на их сторонников.
По иронии, особый антитеррористический закон породил начало масштабной «охоты на ведьм» под предлогом поддержания безопасности.
Нельзя было позволить схватить Тома. Ику обдумывала это простое правило. Для нее чем проще было правило, тем лучше. Когда правила усложнялись, идиотка вроде нее оказывалась сбитой с толку и теряла свои быстрые рефлексы.
— По-моему, то, что эта новость просочилась во все компании, обнадеживает. Но отправить машину за Томо-сенсеем и привезти его сюда незаметно для солдат Учреждения, было непросто. Конечно, у Комитета по Развитию нет права допрашивать гражданских или обыскивать гражданский транспорт, но, обнаружь они нас до того, как мы до базы доберемся, я бы не удивилась, если бы они превысили полномочия и силой похитили Тома-сенсея… Не было времени даже остановиться и объяснить ему ситуацию, пока мы сюда не приехали.
— Я глубоко извиняюсь за то, что доставил вам столько проблем, – впервые заговорил Тома-сенсей. Голос у него был сиплый, но неожиданно высокий.
— Не волнуйтесь об этом. Для таких случаев существует наш Закон о Свободе Библиотек.
Только отряд Додзе знал, что безрадостный ответ Огата был ложью. Они никогда раньше не оказывались в подобной ситуации, и было очевидно, что у Спецназа Библиотеки, организации, борющейся с цензурой на ежедневной основе, никакого плана не было.
Эти слова прозвучали лишь потому, что им придется применить Закон о Свободе Библиотек к данному случаю, а так же из-за заботы о чувствах Тома.
— Позвольте нам поместить Вас под охрану на этой базе. Тем не менее, поймите, пожалуйста, что, возможно, нам придется ограничить Ваши перемещения; привычной жизнью Вы жить не сможете. – Огата повернулся к Орикучи. – Но мы не можем бессрочно укрывать на Библиотечной Базе гражданское лицо. Тома-сенсея нельзя зарегистрировать как официального жителя базы. Позже мы проведем собрание, на котором обсудим более основательное решение проблемы и будем рады выслушать Ваше мнение. Додзе!
Додзе выпрямился и отдал честь.
— Пока я поручаю твоему отряду детали охраны Тома-сенсея. Мне необходимо проинформировать Командующего Хикое о таком развитии событий, так что начинайте совещание без меня. Измените смены Спецназа, как считаете нужным.
— Да, сэр. – Его голос был спокойным и непринужденным, но Ику считала, что он, наверное, мысленно в пляс пустился. Додзе подозрительно на нее покосился. – Какого черта ты ухмыляешься?
— Ничего! Совсем ничего!
Пусть приятной ситуацию не назовешь, мысль о том, что Додзе приказали поработать телохранителем его любимого автора, вызывала у нее желание улыбнуться. Хотя, наверное, узнай Додзе, о чем она думает, смущенно залепил бы ей затрещину.
— Эта информация известна только отряду и тебе, верно?
— Да, сэр, доверьтесь мне, – произнесла Шибасаки с уверенной улыбкой. – Ничего не просочилось в другие отделы.
— В таком случае, – произнес Додзе немного застенчиво, – найди комнаты, где Тома-сенсей и Орикучи-сан смогут отдохнуть. У них был тяжелый день.
В кабинете командира звукоизоляции не было; громкие голоса снаружи легко проникали внутрь. Ику поняла, что Додзе хотел, чтобы Тома ушел, потому что нервничал рядом с ним, и ей снова захотелось улыбнуться.
Проницательная Шибасаки, должно быть, тоже это уловила, поскольку встала, выдав свою лучшую деловую улыбку.
— Комната для посетителей напротив должна быть свободна. Сенсей, Орикучи-сан, следуйте за мной.
Когда Шибасаки вывела их из комнаты, Додзе испустил долгий выдох и упал на свой стул.
— Я так напрягся…
— Додзе – его давний поклонник. – Комаки усмехнулся и произнес насмешливо: – Но лучше бы тебе быстрее к нему привыкнуть, если ты его телохранителем будешь.
— Я знаю! Я просто удивился, когда он внезапно на пороге показался! – рявкнул Додзе.
Ику захихикала, поднимаясь.
— Я сделаю чай. У Вас, наверное, от нервов в горле пересохло, а?
Додзе повернулся к Ику, не в силах вынести ее расслабленный тон.
— Ты мне говорила, что тоже его поклонница! Почему ты такая спокойная?
— Я же сказала, я читаю книги ради персонажей. Автор меня не интересует. Я слегка удивилась, насколько обычным он кажется, вот и все. – Поскольку Шибасаки, вероятно, должна была скоро вернуться, она выставила пять чашек и начала заваривать чай.
Шибасаки зашла, когда Ику наливала чай. Первым делом она спросила:
— Итак, инструктор Додзе успокоился?
— Замолкни!
Вся компания засмеялась над колкостью Шибасаки из-за очевидного поведения Додзе и его гневной реакции.
Глядя на его ярко-красное лицо, Ику решила, что это окупает момент, когда Додзе увидел ее румянец из-за прикосновения его руки по дороге на базу.
Но если кто и успокоился быстро, так это Додзе. Смочив горло чаем, он спросил:
— Кому известно, что Библиотечная База укрывает Тома-сенсея?
Вопрос не был обращен к кому-то конкретному, но ответила на него, конечно, Шибасаки. Поскольку ей нравилось обсуждать подобную информацию, Комаки и Тедзука, похоже, решили отступить и дать ей ответить; к тому же, иногда Шибасаки раскапывала и озвучила какой-нибудь неожиданный факт, который вроде как не должна была разузнать за такое короткое время.
— В принципе, Спецназ Библиотеки, Командующий Базой Хикое, Специальный Консультант Инамине и я. Командующий Хикое спросил совета у Консультанта Инамине, и они решили не сообщать остальной верхушке.
— Хорошо. Пока поселим Тома-сенсея в гостевой комнате общежития, под охраной. Его охрана будет наготове в соседней комнате. Ночную вахту по очереди будем нести Комаки, Тедзука, Касахара и я. Пока Тома-сенсей не спит, охранять его будут члены других отрядов.
Уаа, похоже, я смогу проскользнуть ночью в мужское общежитие! Подумала Ику. Но, понимая, что сейчас не время говорить об этом, она молча кивнула вместе с остальными.
— Так мы расширяем нашу интерпретацию Закона о Свободе Библиотек, чтобы включить защиту авторов… но как мы на деле собираемся с этой проблемой справиться? – спросил Тедзука.
Ику смотрела на его профиль, пораженная внезапной мыслью.
— …Что?
— Нет, ничего… Мне просто подумалось, есть вещи, которые ты не знаешь.
— Прошу прощения, – рявкнул Тедзука, – но не пытайся затащить меня на свой уровень! То, что я не знаю, как мы выкрутимся, лишь показывает, насколько серьезна проблема!
— Шибасаки, ты знаешь? – воспользовалась возможностью спросить Ику.
Шибасаки мягко пожала плечами.
— Догадки у меня есть. За Командующим Хикое и Специальным Консультантом Инамине были отправлены машины, они, наверное, встретятся с и.о. Командира Огата, чтобы определиться с нашей позицией.
— О, ты проиграл, Тедзука!
— Если дело касается хитрости, никому из наших ровесников не сравниться с этой женщиной. Мне не стыдно проиграть тому, у кого никто не может выиграть.
— Не думаю, что это задумывалось как комплемент, но все равно спасибо за чудесный комплимент.
Само собой, «догадка» Шибасаки совпала с мнением двух старших офицеров.
— Тем не менее, им все равно потребуется юрист. Если они не планируют сообщать об этом остальной верхушке Сил Библиотеки, значит, не смогут использовать наш юридический отдел. Что же они будут делать? – спросил Додзе.
Ответил Комаки:
— Они согласились задействовать юридический отдел «Сесоша». Сейчас его представители сюда направляются и прибудут почти одновременно с Консультантом Инамине.
— И каким будет их план? – вклинилась Ику, зная, что если сейчас не спросит, упустит свой шанс.
Додзе не ответил со своим обычным четким красноречием. Он произнес, задумчиво нахмурив брови:
— Стать 21 конституции, параграф 1… в основном, гарантии свободы самовыражения. Мы можем лишь подать иск против правительства за нарушение этого права – мы ведь не можем зайти так далеко, чтобы указывать на противоречие самого Закона о Развитии СМИ правам, гарантированным гражданам конституцией.
— Наверное, так они и сделают, – кивнул Комаки. Он вздохнул и добавил: – Хотя для сбора улик потребуется время. – Если бы они сразу подали иск напрямую на Комитет по Развитию СМИ, ни за что бы не выиграли. Им необходимы были доказательства того, что за Тома-сенсеем следят или подвергают его физической опасности.
— Пока наш долг – присматривать за Тома-сенсеем. Когда удостоверимся, что он в безопасности, надо и у его дома охрану выставить, – сказал Додзе как само собой разумеющееся. Комитет по Развитию СМИ вполне мог похитить семью Тома и использовать ее как разменную монету. – Комаки, измени смены. Выдели на охрану Тома-сенсея три отряда, включая наш.
— Хорошо, еще три отряда я выделю на охрану его дома. Как только решу, какие это будут отряды, отправлю их туда.
— Остальные отряды разместим по периметру общежития под предлогом обхода базы.
Когда с последовательным разбором было покончено, Шибасаки внесла нестандартное предложение.
— Хорошо, значит, простите мне мою наглость, я начинаю стричь, – сказала Шибасаки, улыбаясь Тома. В комнате для посетителей, где сидел Тома, напротив дивана поставили длинное зеркало, а все поверхности застелили виниловой пленкой. Теперь комната напоминала парикмахерскую, насколько это было возможно.
Шибасаки активно атаковала филировочными ножницами волосы Тома, бывшие довольно длинными для его возраста. Она падали сухими пучками на покрытый винилом пол.
— Это была отличная идея. – Орикучи восхищенно следила за работой рук Шибасаки.
— Наш враг воспользуется биноклем или другими приборами, чтобы попытаться отследить происходящее на базе. Поэтому мы не можем разрешить Тома-сенсею сделать хоть шаг из здания. Я подумала, что в этом случае безопаснее будет изменить его внешность.
Вероятно, к этому времени все члены Специального Учреждения Развития уже получили фотографии Тома-сенсея. Маскировка не сможет их вечно обманывать, но чем дольше она продержится, тем лучше.
— Мы так же не можем допустить, чтобы внутри Сил начали слухи гулять. Все-таки, Тома-сенсей знаменит, и многие библиотекари знают его в лицо. Утечки секретных данных, как бы тщательно их ни охраняли, уже случались из-за невнимательных сплетников. Так что помимо смены внешности, лучше будет притвориться, что он приехал на обучение из другого филиала Сил Библиотеки. В любом случае, с нынешней внешностью Тома-сенсей слишком выделяется. – Говоря, Шибасаки не прекращала оживленно щелкать ножницами. Многие женщины сами подстригали свои отраставшие волосы и челки, но Шибасаки была особенно умелой. На самом деле, Ику просила Шибасаки подстричь ее, когда была слишком занята для визита в салон (и та соглашалась – конечно, не бесплатно). – Ваши волосы слегка длинноваты, сэр, и стрижка слишком молодежная для того, кому скоро шестьдесят. Ее контраст с Вашими белоснежными волосами делает Вас заметным. Кстати говоря, Касахара!
Ику подпрыгнула от неожиданного восклицания; руки Шибасаки ее совершенно заворожили.
Шибасаки передала ей очки Тома, которые сняла перед стрижкой.
— Отправляйся за покупками с инструктором Додзе. Купите очки с такими же линзами, но попросите продавца подобрать оправу, которая, по его мнению, больше подойдет пожилому человеку. Наверное, за всеми, кто приходит и выходит отсюда, будут следить, так что купите дополнительную пару модных очков для тебя или инструктора Додзе. Так вы будете смотреться, как сладкая парочка, гуляющая по магазинам.
— Сладкая… эй!
— Вы производили идеальное впечатление сладкой парочки, когда вернулись на базу, так что должно получиться. И вы до сих пор в гражданской одежде, так что это хорошее распределение ресурсов.
— О, Ику-тян и Додзе-кун начали встречаться? – спросила Орикучи.
— Нет, не начали! – взорвалась Ику.
Хоть она это и отрицала, покрасневшее лицо делало ее истинные чувства очевидными.
— Они на том этапе, когда вместе уходят в свой выходной и возвращаются, держась за руки.
— Шибасакиииии!
Если бы Шибасаки не стригла волосы Тома, Ику бы ее схватила. Но Шибасаки жизнерадостно продолжала раздавать приказы.
— После этого идите в супермаркет и купите краску для волос. Такую черную, какую только найдете.
У Ику даже на ответ не было сил, и она вышла из комнаты для посетителей.
— Шибасаки и правда стрижет волосы Тома-сенсея? – спросил Додзе с легкой грустью, как только она вернулась в офис.
— Большую часть уже состригла. Ничего, стрижет она хорошо.
— Неплохая идея, которая только женщине могла в голову придти. Браво ей. – Комаки хотел похвалить практичность Шибасаки, но Додзе, похоже, тревожило, что Тома расстроится.
— Ничего, не похоже, чтобы его собственная внешность волновала. Когда она внесла свое предложение, он сказал лишь «ну, хорошо, давайте». Ладно… – произнесла Ику, уже не так отчетливо, – …эм, распоряжение от Шибасаки. Чтобы мы с инструктором Додзе отправились за покупками. Потому что мы до сих пор в гражданской одежде, все такое.
Она не сказала «потому что мы выглядим как сладкая парочка и все такое», хотя к этому, в принципе, и сводились слова Шибасаки.
— Какими покупками? – удивленно спросил Додзе.
Ику показала очки Тома.
— Тома-сенсей вместе со стрижкой и очки меняет. Она сказала, купить с такими же диоптриями, но попросить продавца подобрать лучшую оправу для пожилого человека. А поскольку за нами могут следить, мы и себе должны очки купить.
— О, в этом есть смысл, – сказал Комаки. – Ваше прикрытие – обычный поход по магазинам влюбленной парочки.
Проклятье, я хотела по возможности этого избежать! Ику наградила Комаки мрачным взглядом.
— После этого нам надо сходить в какой-нибудь супермаркет и купить самую темную краску для волос.
— Понял. Пошли.
Она ожидала, что он будет жаловаться, но Додзе поднялся без колебаний, и Ику смутилась на миг, прежде чем за ним последовать.
Когда они прошли через ворота базы, там и правда были наблюдавшие солдаты Учреждения, даже не пытавшиеся спрятаться и создававшие тревожную атмосферу. Изображая неведенье и игнорируя наблюдение, Додзе повернулся и предложил Ику руку.
— Вот.
— А?..
— Как они и сказали, лучше всего под пару замаскироваться. Если не хочешь за руки держаться, хотя бы под руку меня возьми.
— Нет, ничего! Я против обоих вариантов не возражаю! – честно ответила она, после чего покраснела и опустила голову. Затем Ику робко потянулась и взяла протянутую руку Додзе. Додзе крепко сжал ее, а затем спрятал их соединенные руки в карман своей куртки.
— Я забыл перчатки, – сказал он, словно оправдываясь. Ику была слишком смущена, чтобы ответить.
…Интересно, не решила ли Шибасаки так искупить нашу прерванную встречу. Она подумала, что такая интерпретация распоряжений Шибасаки ей больше по душе, и отправила мысли о Специальном Учреждении Развития в дальний закуток своих мыслей.
— Твоя рука как у маленького ребенка.
— А?! И что это должно значить?!
— Она теплая. Это приятно, когда на улице холодно.
Потому, что ее Вы держите, инструктор. Но эти слова из ее рта и клещами бы не вытянули.
У «очков для пожилого джентльмена», выбранных для них в магазине, был золотистый ободок и черепаховые дужки: типичные дорогие очки. Цена у них была соответствующе высокой, но Додзе расплатился кредитной картой. Позже ему предстояло сообщить об этом в «Сесоша», как о необходимых затратах.
В итоге, покупать себе очки пришлось Ику. Пока она мерила похожие пары, наблюдавший за этим Додзе пробормотал:
— Совсем не плохо. – Сердце в ее груди воспарило, но вернулось на землю после честного продолжения. – В них ты даже выглядишь немного умнее.
Она отчитала его за это замечание, но со стороны, наверное, это выглядело игривой ссорой возлюбленных.
Раз уж они здесь, было бы жалко не насладиться привилегиями, подаренными ситуацией.
— Какие, по-вашему, лучше всего смотрятся? Может, сами решите, какие мне взять, инструктор Додзе. – Ику говорила шутливо, но Додзе начал выбирать из оправ более тщательно, чем она ожидала.
— …Эти хорошо смотрятся, правда?
Он передал ей пластиковую оправу цвета хаки. Когда Ику примерила их, они и правда подошли к ее чертам.
Хотя я и мерила очки поневоле, он все их со мной просмотрел, осознала она, и ее выражение смягчилось.
— …Тогда я их и возьму.
Поскольку линзы с диоптриями были не нужны, цена была вполне разумной и очки подготовили быстро. Ей так понравилась покупка, что она попросила срезать ценник, чтобы сразу в них домой идти.
Додзе предложил заплатить за них, но она отказалась.
— Нет, я и правда их хочу, так что сама куплю. Нечасто Вы говорите, что мне что-то идет, – она улыбнулась.
Додзе внезапно нахмурился и отвел взгляд.
— …Иногда… – пробормотал он себе под нос. Конец предложения она не расслышала и понятия не имела, о чем он говорил.
Додзе, похоже, не знал, чем себя занять, пока они ждали очки Тома, и потому бесцельно бродил по магазину. И у Ику, и у Додзе зрение было хорошим, так что в другой ситуации повода навестить оптику у них бы не появилось. Ику не стала отрывать его от его исследования, сидя на диване и забавляясь со своими очками – она снимала и надевала их перед зеркалом.
— Э, на изготовление пары очков обычно много времени уходит? – спросил Додзе работника магазина.
Похоже, это должно было занять около часа. Продавец посоветовал заняться пока другими делами, если они есть.
— Спасибо, так и сделаю, – ответил Додзе и подошел к Ику. – Похоже, на это какое-то время уйдет, так что купим пока – что там, краску для волос?
— Конечно, – ответил Ику, вставая. На ней до сих пор были новые очки.
— Сними их, – сказал Додзе, указывая подбородком на очки.
— Ай, почему?
— Эти очки – наш предлог посещения оптики. Если сейчас их наденешь, потеряем повод вернуться.
— О, точно. – Она сняла очки и после секундного колебания положила их в карман куртки. Ее куртка была набита пухом, так что очки не должны были поцарапаться.
Когда они вышли из магазина, за ними и правда увязался хвост, хотя и небрежно. Додзе снова взял руку Ику и спрятал в свой карман. Солнце садилось рано, а поскольку вышли они в сумерки, было уже темно и прохладно. Держаться голыми руками было холодно, так что спрятать их в карман стало разумным решением.
И это единственная причина, упрекнула она себя.
Ику порылась в кармане куртки.
— Что ты делаешь? – спросил Додзе.
Она пробурчала:
— Ничего, просто вторая рука замерзла…
— Все равно непонятно.
— Я решила переложить очки во второй карман, пустой, с той стороны, где мы за руки держимся. Не хочу заляпать пальцами стекла, а раз уже темно, следящие за нами люди не заметят, что я делаю, верно? Они все равно, похоже, просто в случайных местах стоят. – К концу своего пояснения, она уже успела переложить очки в другой карман.
Додзе подождал Ику, и когда она закончила, они снова двинулись вперед. Их целью был крупный супермаркет перед железнодорожной станцией.
Они как ни в чем не бывало запихнули в свою корзину коробку краски для волос с черным ярлыком, а для прикрытия Ику так же взяла шампунь и кондиционер. Ей все равно пора было новые покупать.
— Инструктор, это правда, правда не сочетается с остальными нашими покупками.
— Замолкни, покупать их по отдельности в торговом автомате общежития – это перевод денег. Я просто воспользовался возможностью, – сказал Додзе, кладя в их корзину упаковку из шести банок пива.
— Тяжело же будет, бросьте.
— Мне нести, так что отстань!
Под предлогом «использования возможности», Додзе так же отправился в отдел деликатесов за копченым мясом.
О, наверное, это напоминает заначку сладостей в нашей комнате, подумала Ику, получив возможность узреть часть жизни мужского общежития.
Расплатившись, Додзе посмотрел на часы.
— Точно, нам пора возвращаться.
— Ум, вот, я Вам за покупки задолжала…
— Там всего пару сотен йен, верно? Не волнуйся об этом, мне не нравится много мелочи таскать.
Ику внезапно рассмеялась.
— Что?!
— Наверное, многие мужчины мелочь не любят? Я просто вспомнила, что мой отец и братья так же говорят.
Наверное, он не любил, когда над ним смеются, потому что пояснил с мрачным выражением:
— Слишком набитый бумажник протирает ткань брюк. Это не сравнить с бездонными ямами, которые женщины кошельками называют – вы никуда не ходите без сумочки или еще чего.
— Пожалуй, это так.
— Твои деньги мне не нужны, но свои вещи сама неси – у меня моими руки заняты.
— Вижу – все-таки, Вы пиво купили.
— Отстань.
Когда они вернулись в магазин, очки Тома были готовы. Ику ждала на диване, пока Додзе расплачивался. В этот раз она просматривала покупки.
— Готово.
Поскольку очки были дорогими, магазин бесплатно подарил к ним футляр. Додзе спрятал новые очки Тома во внутренний карман, а старые засунул в другой, поскольку его руки были слишком заняты.
— Теперь можешь свои очки надеть.
— О! Точно…
Не купить ли и мне футляр, подумала она, доставая из кармана свои беззащитные очки.
— Эм, можно я себе футляр куплю?
— Оставь это на потом.
Когда они уходили, Додзе больше не колебался, беря ее руку и пряча в свой карман, хотя Ику покидала магазин несколько неохотно.
Через какое-то время, по-видимому, Додзе уже не мог тереть ее угрюмое выражение. Отпустив руку Ику, он порылся в пакете в пакете с покупками и достал футляр для очков, все еще не распакованный.
Это был салатовый металлический футляр, красивый и стильный.
— Вот.
— Что? Но…
— Цвета так хорошо сочетались, что я не удержался. Пойдет?
Ику закивала.
— Спасибо большое! Я очень рада… но почему?..
— Не спрашивай!
Уклонившись от ее вопроса раздраженным воплем, Додзе снова схватил руку Ику и на этот раз забыл спрятать ее в карман, когда они пошли вперед.
* * *
— Вау, так ты выглядишь немного ум…
— Заткнись, я устала это слышать! – воинственно перебила она. После Додзе, Шибасаки и Орикучи Тедзука был четвертым человеком, высказавшим такое мнение.
— Они Вам идут. Сами выбирали? – Конечно, нормальный вопрос ей только Комаки задал.
— Эм, ну… – Она заколебалась лишь на миг, но Комаки этого хватило, чтобы понять. Он покосился на Додзе.
— Эстетический вкус у него весьма надежный, – прошептал Комаки. – Он хорошо для Вас выбрал. Может, Вы их и не по собственному желанию купили, но, думаю, будет забавно и стильно носить их, когда Вы развлекаться ходите.
Лицо Ику покраснело. Она не осмелилась сказать ему, что Додзе ей и футляр купил.
— Так Тома-сенсею сейчас волосы красят?
— Да, в душевой. Краску надо час держать, так что Шибасаки сказала мне принести форму Сил и спортивный костюм, чтобы ему пока переодеться.
— Понятно. Тедзука, найди что-нибудь подходящее, – распорядился Комаки, и Тедзука вышел из офиса.
— Каким был результат встречи высших чинов и юридического отдела «Сесоша»? – спросил Додзе у Огата, вернувшегося со встречи.
— Мм, объясню, когда все соберутся. Быстрее будет, если Тома-сенсей и Орикучи-сан тоже придут. А ты тогда сможешь расписание смен озвучить.
— Понял.
Спецназу было приказано собраться в семь, когда будет готов Тома, так что спецназовцы заканчивали со своими делами и подтягивались в офис. Они подшучивали над Додзе и Ику, которые смотрелись подозрительно в своей одежде, но Додзе равнодушно отмахивался от них.
— Как вы можете так веселиться, зная о ситуации Тома-сенсея? – говорил он. Ику, так же старавшаяся уклоняться от шуточек, склонила голову набок. Такой ответ звучал как результат обучения отсутствующего Генда.
Наконец, появились Шибасаки и Орикучи, которые привели Тома, одетого в офисную форму Сил Библиотеки. Его внешность полностью отличалась от фотографий в книгах; выглядел он как типичный пожилой бизнесмен. Волосы были аккуратно подстрижены, а темный оттенок его молодил.
Собрался весь Спецназа, кроме отряда, охранявшего дом Тома.
Будучи Силами Библиотеки, большинство из них относилось к заядлым читателям, и все они повернулись к Тома с жарким интересом.
Тома склонил перед ними голову.
— Простите за всю эту суматоху.
А затем он сел в задней части комнаты, куда его отвели Орикучи и Шибасаки, заботясь о его чувствах; вероятно, он мог больше расслабиться, не будучи центром всеобщего внимания.
Огата рассказал им об итогах встречи верхушки Сил Библиотеки (то есть Хикое и Инамине) с юридическим отделом «Сесоша». Они и правда собирались судиться с Комитетом по Развитию СМИ за нарушения права на свободу слова и должны были начать собирать улики.
— Как мы будем доказательства собирать? – спросил член Спецназа.
Огата ответ невозмутимо:
— Ответственно. Пока с помощью камер с телескопическими линзами с крыши базы мы будем снимать солдат Учреждения, наблюдающих за базой. В итоге, мы найдем кого-нибудь беспечного, схватим его и поговорим.
Никто из них не спросил, что значит «ответственно», а значит, даже в отсутствии Генда Спецназ оставался все тем же.
— Далее, Додзе объявит смены охраны Тома-сенсея.
— Да, сэр.
Додзе поделился своими планами, в том числе, на охрану дома Тома.
Совещание прошло по программе без инцидентов и завершилось решением Спецназа проводить Орикучи и команду юристов «Сесоша» до офиса их компании.
— Мы можем вызвать такси. Разве это хорошая идея, раскрывать, что «Сесоша» и Силы Библиотеки сейчас общались? – Орикучи пыталась проявить осторожность, но это была не ее специализация, так что она ошиблась в своих предположениях.
Огата быстро ее поправил.
— Наши враги не настолько глупы, чтобы предположить, будто «Сесоша» не обратится в такое время за помощью к Силам Библиотеки. Поэтому они так внимательно следят за базой, хотя и не подтвердили, что Тома-сенсей у нас. Они все равно видят, что Силы Библиотеки и «Сесоша» объединяются для сотрудничества. А значит, нам есть смысл проводить вас.
— Ах, поняла.
— В свою очередь, прячьте свои лица, когда садитесь или выходите из машины, чтобы они не видели, кто внутри. Даже Специальное Учреждение развития не может схватить и допросить простых работников «Сесоша», так что если не будете лица светить, все обойдется. Мы так же будем доставлять вас на последующие встречи.
— Понимаю. В таком случае, мы с радостью согласимся, – сказала Орикучи. Уходя, она обратилась к Тома: – Берегите себя. Пожалуйста.
* * *
Холостяцкое общежитие Библиотечной Базы было большим, так что никто из его обитателей не знал в лицо всех остальных. Более того, и частные, и официальные посетители Сил часто останавливались в общежитии, и никто не замечал еще одно незнакомое лицо. Тем более, что на Тома была форма Сил Библиотеки. Огата сопровождал его, показывая, где что находится, так что писателя легко можно было принять за командира другой базы. А поскольку жила в общежитии, в основном, молодежь, шансов на то, что кто-то из них заведет разговор с незнакомым пожилым командиром, было мало.
— Похоже, пока план Шибасаки успешно работает, – доложил Додзе во время их вечерней встречи в общей части общежития.
— Верно? Весь его вид отличается от фото в книгах. Думаю, пока его благополучно перестанут узнавать. – Шибасаки ликовала.
В это момент показался Огата.
— О, вот вы все где.
— Как Тома-сенсей?
— Устал, понятное дело – говорит, хочет рано лечь. Я показал ему гостевую комнату и попросил не запирать дверь. Остальное оставлю его охране. – Говоря, Огата присел на стол. Это входило у него в привычку; в отличии от Генда, он был довольно высок, так что высота столов ему подходила больше, чем стульев.
Глядя на него, ростом и привычками отличающегося от Генда, Ику не могла не пожелать, чтобы командир был здесь. Не то, чтобы Огата был ненадежен. Но в трудные времена Генда был их крепостью, и его отсутствие давило на всех – даже на и.о. Командира Огата.
— Додзе, у твоего отряда ночная смена, так? Я на вас рассчитываю.
— Мы справимся, – уверенно ответил Додзе. Его спокойный голос слегка облегчил тревогу Ику. Наконец-то она была включена в это «мы»; она не станет тянуть отряд вниз.
— Шибасаки, как долго, по-твоему, мы сможем скрывать его личность?
— Хмм… может, неделю? – В ее оценке скромности звучало не меньше, чем недавно гордости.
Огата кивнул.
— Хорошо. Значит, нам нужно быстро придумать опережающий удар. Додзе, три дня хватит?
— Да, сэр.
Ответ Додзе заставил всех напрячься.
Прошло пять дней, не три, прежде чем что-то произошло.
* * *
Той ночью, в два часа, когда даже любители сидеть допоздна укладывались спать…
Дверь комнаты Тома, незапертая на тот случай, если расположенной по соседству охране понадобится срочно войти, беззвучно отворилась.
В устланную татами комнату, где кроме футона, некоторой мебели и багажа Тома ничего не было, прокрались два члена Сил Библиотеки.
— Тома-сенсей, – прошептал голос в темноте.
В ответ с футона поднялась фигура.
Голос снова зашептал.
— Ситуация изменилась. Простите, что беспокоим Вас посреди ночи, но Вы должны пройти с нами.
— Понимаю, – прошептал в ответ Тома. – Не поможете мне подняться? Моя спина слегка…
Один из пришедших пересек татами, потянулся к протянутой руке Тома – и ухватился за нее.
Бам! Пол дрогнул.
Член Сил, пытавшийся поднять Тома, сам оказался на татами с заломленной за спину рукой. Второй сразу попытался бежать, но его отправили на пол одним ударом сбоку.
Сбивший его на пол уселся на него сверху. В этот миг со щелчком включился свет. Яркое освещение развеяло тьму в комнате.
У выключателя стояла Шибасаки. Комаки был в футоне Тома, а Тедзука сидел на члене Сил, пытавшемся сбежать, удерживая его в захвате.
— Мы с удовольствием послушаем, как именно изменилась ситуация. – Шибасаки прислонилась к стене, глядя на пленников свысока. Само собой, они были не из Спецназа. Общежитие было слишком большим, чтобы лично знать каждого, но… – Вы двое — библиотекари, верно? – Похоже, Шибасаки это было по силам. – Чьи приказы вы исполняли?
Два библиотекаря молчали.
— Тогда у нас нет выбора. Достаньте их удостоверения.
Распоряжение Шибасаки было первым, на что отреагировали библиотекари, поскольку они начали бороться, хотя в крепкой хватке Тедзука и Комаки двигаться не могли.
Удостоверения Сил Библиотеки вскоре были конфискованы и переданы Шибасаки. Она раскрыла их на фотографии, и сфотографировала несколько раз на цифровую камеру, которую достала из кармана.
— Пока ваши удостоверения останутся у Командующего Хикое. И можете быть готовы к неизбежному следствию. Вот если бы вы сразу сказали нам, на кого работаете…
Библиотекари выглядели озадаченными. Улыбка Шибасаки казалась ослепительной, по крайней мере, на поверхности.
— Помимо тех, кто с самого начала знал, единственный, кому рассказали, что Библиотечная База укрывает Тома-сенсея – Директор Это. Два дня назад Командующий Хикое сделал вид, что разослал высшим чинам уведомление о присутствии Тома-сенсея, но, на самом деле, это была наживка для директора. С тех пор вы наблюдали, изучали наши смены и когда мы Тома-сенсея выводим, верно? И хотя он это скрывает, директор Это – один из лидеров «Проекта Библиотеки Завтрашнего Дня». Это определенно доказывает, что «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня» заодно с Комитетом по Развитию.
Как только прозвучало название «Проекта Библиотеки Завтрашнего Дня», библиотекарь, на котором сидел Тедзука, начал бесноваться.
— Как вы смеете так трусливо нападать! Вы просто слишком глупы, чтобы понять идеи Президента Тедзука!
Плечи Тедзука дернулись. Пытаясь контролировать себя, он крепче и крепче сжимал воротник библиотекаря.
Затем тот совершил страшную ошибку.
— И Тедзука! Ради Бога, ты ведь брат Тедзука-сана! Почему ты даже не пытаешься поддерживать его идеалы?! – Он продолжал рыть себе могилу. – Это такая удача, настолько повезло с братом…
— ЗАТКНИСЬ! – Тедзука выпустил его воротник и ударил библиотекаря по лицу. – Удача?! Ты знаешь, сколького он лишил меня и мою семью? А? Как ты смеешь говорить об идеалах человека, оттолкнувшего, ранившего и уничтожившего своих близких и даже не обернувшегося ни разу!
Кулак Тедзука врезался в его лицо второй, а затем и третий раз.
— Я никогда не «поддержу» идеалы того, кто готов, не задумываясь, переступить через собственную семью! Вы двое – просто идиоты, танцующие по его собственную мелодию! Подождите и увидите, теперь он и вас бросит! Говоря при этом, как вы благородны, раз пожертвовали собой во имя его идеалов, конечно!
Щеки библиотекаря опухли, из носа пошла кровь; он уже был не в том состоянии, чтобы отвечать. Тедзука схватил его за воротник и приподнял.
— Мне жаль, что приходится так поступать, я все вправлю через минуту, – сказал Комаки библиотекарю, которого удерживал, а потом выкрутил сустав его плеча, словно руку у куклы. Библиотекарь закричал и рухнул на татами.
Обездвижив собственного пленника, Комаки подошел к Тедзука и схватил его за запястье занесенного для очередного удара кулака.
— Тедзука, хватит. Ты дерешься с обычными людьми.
Наконец, Тедзука опустил руку, тяжело дыша. Он все еще не мог держать свой гнев под контролем; его руки сжимались в побелевшие кулаки.
— Шибасаки-сан, позвоните Командиру Огата, – приказал Комаки. – Мы с ним займемся задержанными.
Шибасаки кивнула и коротко поговорила по телефону; в итоге, о Тедзука ни слова не прозвучало.
— Простите за ожидание, – Комаки подошел к своему пленнику. Тот снова вскрикнул, но теперь его болтавшееся плечо, похоже, вернули на место.
Вскоре появился Огата, который, глянув на пленника Тедзука, ушел вместе с Комаки. Должно быть, он все понял по кровоточащему носу библиотекаря, потому что ничего не спросил.
— Ну, лучше рассказать охране Тома-сенсея о произошедшем, – беспечно произнесла Шибасаки, словно ничего не случилось, и снова вытащила свой телефон.
* * *
Вибрация телефона отдавалась громким эхом в темной комнате, и Додзе взял трубку.
— Ах, так они все-таки попробовали ту комнату. Хорошо, что мы Тома-сенсея в другую перевели.
Слушавшая рядом Ику смогла уловить суть происходящего. Их ловушка прекрасно сработала и позволила схватить жертву.
После короткого разговора Додзе повесил трубку, и Ику тихо заговорила с ним. Стояла поздняя ночь, а Тома спал в соседней комнате.
— И?
— Мы поймали пару крыс в другой комнате. Хорошо, что мы Тома-сенсея в женский блок перевели… хотя тебе так тяжелее пришлось.
Помимо Специального Учреждения Развития охране Тома-сенсея надо было еще одной организации опасаться: «Проекта Библиотеки Завтрашнего Дня», которым руководил старший брат Тедзука, Сатоши. Поскольку некоторые его участники скрывали свое членство от внешнего мира, неизвестно было, сколько из них затесалось в Силы Библиотеки, так что организовать охрану Тома-сенсея было непросто.
Поэтому они и не могли никому сообщить о пребывании Тома на Библиотечной Базе за исключением допустимого минимума персонала. То, что в такой страшной ситуации о происходящем знали только Хикое, Инамине, Спецназ Библиотеки и Шибасаки было беспрецедентным фактом. Обычно на совещании присутствовали бы все высшие чины, и раз уж туда попал юридический отдел «Сесоша», то и юристы Сил Библиотеки тоже пришли бы.
Более того, даже в Спецназе правду о «Проекте Библиотеки Завтрашнего Дня» знали только отряд Додзе и Огата. Были основания опасаться своеобразной природы семейных связей Тедзука. В целом, членов Спецназа связывали прочные узы доверия, но случись что-нибудь в подобной ситуации, Тедзука, скорее всего, оказался бы в деликатном положении.
-Не-а, никаких трудностей…мне просто пришлось здесь одной до отбоя на посту сидеть. Чтобы проскользнуть в женское общежитие после отбоя, куда больше смелости требуется, инструктор.
— Заткнись.
По плану отряд Додзе в ночную смену должен был установить ловушку в мужском общежитии, охраняя в это время Тома в женском. Замысел требовал, чтобы к Ику для охраны писателя присоединился еще один человек, и из-за его роста неизбежно был выбран Додзе. Каким бы тусклым ни было ночью освещение, столкнись с кем-нибудь ночью Комаки или Тедзука, из-за их роста сразу бы переполох поднялся. С Тома дело по-другому обстояло – он вошел в женское общежитие открыто, изображая проводящего инспекцию начальника.
— Значит, мы взяли «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня» с поличным?
— Ну, похоже, сейчас мы думаем, как их и дальше удерживать. – Хуже всего, что врагам информацию передавали те, кто числился их союзниками. – В любом случае, этот инцидент подскажет «Проекту Библиотеки Завтрашнего Дня», что мы точно Тома-сенсея укрываем. Ключевой момент – расскажут ли они об этом Комитету по Развитию.
— А что случится, если расскажут? – робко спросила Ику.
— «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня» покажет свое истинное лицо всем Силам Библиотеки, и к нему станут относиться как к какому-то культу, что окажет на «Проект» давление. К тому же, это станет еще одной уликой по делу Тома-сенсея – что организация Сил Библиотеки, находившаяся в сговоре с Комитетом по Развитию СМИ, пыталась помочь похитить Тома-сенсея.
Ику смогла ответить лишь через некоторое время.
— …Для Тедзука это будет ужасно.
— Для Президента Ассоциации Библиотек Тедзука тоже.
Ику закусила губу, сдерживая готовые потечь слезы, хотя лично ее это не касалось. Больше всего Тедзука пострадает; не плачь так, словно это ты.
— Ненавижу брата Тедзука.
Додзе, должно быть, это внезапное признание поразило. Но только разговором Ику сейчас могла удержать себя от слез.
— Мне так жаль Тедзука. Сколько бы раз брат ни предавал его, Тедзука не может его ненавидеть. А его брат использует это, чтобы предавать его снова и снова. Во время следствия по моему делу…
И она рассказала, как Сатоши пытался заставить ее сказать Тедзука, что если тот хочет Ику спасти, должен подчиниться воле брата. Она впервые рассказывала кому-то о том разговоре, и Додзе какое-то время переваривал информацию, прежде чем ответить.
— Ты ничего не сказала. С точки зрения Тедзука, предательства не случилось.
— Это всего одно предательство.
— Даже без одного лишнего предательства его ноша легче становится. В этом есть смысл.
Но это всего лишь одно предательство. Кто знает, сколько раз Тедзука в прошлом ранили и сколько еще ранят в будущем?
Однако Додзе сказал:
— Позволь мне, как начальнику Тедзука, выразить свою благодарность. Спасибо, что взяла на себя эту ношу.
— …Ничего, если я поплачу от шока из-за похвалы инструктора-демона?
Ей казалось более приемлемым плакать за себя, чем из жалости к Тедзука.
— Ага. Плачь и наслаждайся похвалой, пока можешь. – Голос Додзе звучал резко, словно он знал истинную причину ее слез.
Она всхлипывала тихо, очень тихо, чтобы он не услышал печали в ее тихом плаче.
* * *
— Похоже, Тома-сенсей в безопасности. Кажется, эта хитрость того стоила, – сказала Шибасаки, закрывая свой телефон. Она начала было оборачиваться, и сидевший на полу, скрестив ноги, Тедзука быстро повернулся к ней спиной.
— Не смотри на меня!
Он знал, что его глаза жжет из-за слез. Шибасаки, для которой плакать перед другими было крайне унизительно, должна была понять деликатность ситуации.
— Пожалуйста, дай мне побыть одному.
Но Шибасаки не уходила; вместо этого она обошла его и встала перед Тедзука. Поскольку он смотрел в пол, ему были видны лишь ее ноги, изящные даже в спортивных штанах; они приняли горделивую позу.
— Как-то нечестно. Все-таки, однажды ты меня до слез довел. Чувствуются двойные стандарты.
Тедзука знал, она говорит о том разе, когда он упрекнул ее в умалчивании информации о принудительной отставке Инамине. Хотя он был поражен; он и подумать не мог, что Шибасаки признает, что плакала.
Он поднял голову взглянуть на нее, как раз когда Шибасаки опустилась на колени.
А потом…
Глаза Тедзука округлились. Он даже не понял, что произошло…
…пока прижавшиеся к его губам мягкие губы не отстранились.
— Что… Почему?.. – Он не мог продолжать. К его щекам прилила кровь, и он не хотел показывать свое покрасневшее лицо, но не мог оторвать взгляда от Шибасаки.
Шибасаки спокойно склонила голову набок.
— Хм, шоковая терапия? Что-то в это роде.
— Какого черта, я что, какая-то принцесса?! А ты, значит, у нас принц?!
— Ну, кроме шуток…
— Шуток… так ты это в шутку сделала?!..
— Говоришь, как Касахара. Брось, ты же большой мальчик, да? – Тедзука просто не мог на это ответить и замолк. Шибасаки продолжила говорить так, словно ничего не случилось. – Ну, будь благодарен. Мне впервые захотелось нечто подобное самой сделать, так что это редкая возможность.
— И что это должно…
— Проще говоря ,– произнесла Шибасаки, в чьем голосе внезапно исчез даже намек на юмор, – я решила, что неплохо время от времени делать такие вещи с мужчиной, который действительно важен для меня.
Что? И что вообще это…
— Если тебе это неприятно, прости, ошиблась. Скажем так, искушение было просто слишком сильным для меня.
Искушение?! В такие сложные времена, при такой сложной атмосфере?! И вообще, разве такое говорят мужчинам?! Плечи Тедзука поникли.
— …Нет… Я вовсе не считаю… не то, что бы ты не была важна…
— Хорошо, на этом и остановимся. Ладно, раз ты получил от меня этот редкий шанс в качестве залога, я тоже хочу об одолжении попросить.
А теперь она еще и условия добавляет?! Верно, такая уж она женщина.
— Что? – ответил он немного обиженно. Как и сказала Шибасаки, случай был невероятно редким; наверное, права отказаться его тоже лишили.
— Обменяйся со мной телефонами. Все необходимые для работы контакты должны в обоих телефонах быть.
Сначала Тедзука не понял смысла ее предложения, но через миг до него дошло. Он понял значимость обмена телефонами.
Шибасаки посмотрела на него выражение и усмехнулась.
— Мне нравится, что ты, в отличие от Касахара, быстро соображаешь.
Номер, который был в телефоне Тедзука, но не было у Шибасаки.
И что означало ее желание получить телефон Тедзука.
— Ты… собираешься поговорить с моим братом?
Недостаточно было просто сказать Шибасаки номер Сатоши. Сатоши, без сомнений, придирчиво выбирал, с кем разговаривать, и едва ли ответил бы на звонок незнакомого номера. Даже если бы, например, звонили Инамине или Хикое, он, наверное, не ответил бы на внезапный звонок, если они не предупредили его заранее, первыми прислав свои номера.
Телефон Тедзука был единственным верным путем к Сатоши. А если ему поступит звонок с номера Тедзука, Сатоши не сможет определить, брат это или кто-то, позаимствовавший его телефон.
— Люди бы деньги заплатили, чтобы на такую встречу посмотреть, тебе не кажется?
Ее наглая улыбка действовала ему на нервы.
— …Хорошо. Тем не менее… – Рука Тедзука с силой обхватила ее стройную фигуру. – Твоего залога недостаточно.
Не думай, что сможешь просто поцеловать меня и исчезнуть.
Удерживая напряженную Шибасаки и не давая ей сбежать, Тедзука крепко поцеловал ее.
* * *
Посреди ночи зазвучала мелодия, которую он поставил на младшего брата. Тедзука Сатоши взял трубку, не раздумывая.
— Что такое? Решил мне что-то сказать?
Благодаря донесению Это, он знал, что Силы Библиотеки укрывают Тома. Задавая вопрос, он подумал, не ловушка ли это.
Сатоши приказал Это бездействовать. Но если тот все равно что-то сделал, остановил его, конечно, Спецназ, и его братишка не удержался бы от того, чтобы позвонить Сатоши и высказаться.
Но ответил ему не голос брата.
— Приятно познакомиться! Я одна из друзей Тедзука-куна!
Это был голос девушки, полный поддельного легкомыслия.
— …И кто же это именно? – спросил он ровным тоном, поборов секундный шок.
Его собеседница сбросила еще одну бомбу.
— Мм, подруга, которая может поцеловать Тедзука-куна в качестве залога за его мобильный?
Он слышал, как его брат кричит на другом конце трубки «Замолкни, зачем ты ему это говоришь?!», так что, видимо, она не лгала.
— Ах, вероятно, это Шибасаки Асако-сан?
Из Сил Библиотеки только две женщины были близки с его братом. С Касахара Ику Сатоши встречался, значит, путем исключения можно было понять, что голос принадлежал Шибасаки Асако.
Теперь у него появился шанс прояснить раз и навсегда, состояла ли она в разведке.
— Боже, боже. Я польщена, Тедзука Сатоши-сан из «Проекта Библиотеки Завтрашнего Дня», широко известный своим интеллектом, знает мое имя!
— А я польщен вниманием экспериментального разведывательного управления Сил Библиотеки. Скажите, оно перешло под управление Командующего Хикое или по-прежнему Специальному Консультанту Инамине подчиняется?
— Какой интересный вопрос! Оставлю это Вашему воображению.
Она была полной противоположностью Касахара Ику. И полной противоположностью его слишком серьезного брата, всегда игравшего на руку Сатоши.
— Если продолжим эти словесные игры, далеко не уедем, так что перехожу к делу. Среди высших чинов Сил Библиотеки только Директор Это знал, что мы укрываем Тома Курато-сенсея. Этим вечером два библиотекаря попытались скрыться с Тома-сенсеем. Они уже признались, что выполняли приказ Директора Это и что состоят в «Проекте Библиотеки Завтрашнего Дня». Командующий Хикое решил завести два отдельных дела на директора и этих библиотекарей. Если верить опытной в этой сфере Касахара, проводимое правительственным лагерем следствие потрясает человека до глубины души.
В последнем предложении сквозил легкий намек на яд, упрек за тот случай, когда «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня» подставил Ику.
— Если прибегните к воображению, уверена, Вы поймете, что они расскажут о «Проекте», как только столкнутся со следственной комиссией.
— Вы объявите общественности, что напоминающая культ организация пустила корни в Силах Библиотеки? Меня тревожит, как это повлияет на общественное мнение о Силах.
— Нас больше тревожит полная потеря веры в наши Силы Библиотеки, в случае, если мы все скроем, а позже этот всплывет, – произнесла она лукаво, выражая непоколебимую убежденность, что его тревога была нежеланна и неуместна. – Вы отдалитесь от этих двух библиотекарей? Хотя, если Вы от Директора Это отстранитесь, среди членов «Проекта» может подняться шум. «Раз Тедзука Сатоши готов оборвать связи с таким высокопоставленным членом организации…».
— Вы, наверное, отлично в сеги[1] играете. У Вас хорошо получается наперед предсказывать.
Он предвидел, что работник разведки мог внедриться в «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня» в качестве рядового члена. Всю картину с позиции обычного участника не охватить, но хоть часть они бы узрели.
И, похоже, Силы Библиотеки готовы были использовать этот кусочек, чтобы как можно сильнее потрясти «Проект».
— Мне известно, что «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня», вероятно, пожелал бы использовать Тома-сенсея как свой козырь, чтобы, став федеральной организацией под управлением Министерства Культуры, нам не пришлось «склониться» слишком низко, но…
«Когда Силы Библиотеки станут федеральной организацией, нам, вероятно, придется склониться перед Комитетом по Развитию, но я бы хотел сделать этот поклон как можно менее глубоким». Он помнил, как использовал эту логику; если Сатоши не ошибался, он говорил это брату. Итак. Его брат настолько полагался на суждения этой женщины, что прямо все ей передал. Такое заключение его раздражало.
— Согласятся ли на этот план Силы Библиотеки Канто или Силы Библиотеки по всей стране – это другой вопрос. Я была бы рада услышать, как Вы предлагаете преодолеть эту конкретную трудность. Подобный план даже правительственный лагерь просто так не поддержит.
— А это, – как можно более веселым тоном произнес он, – Вас не касается.
Она продолжила с показной вежливостью, словно ее вопрос был риторическим.
— Хорошо. Если коснемся организационной теории, просто начнем кругами ходить из-за разницы в положении и перспективах. Так, может, попробуем перейти к корню проблемы?
Что же задумала Шибасаки? Тот факт, что он не мог заставить себя проигнорировать ее и повесить трубку, вынуждал Сатоши признать: он тоже попал под ее чары.
— Что Вы думаете о цензуре?
— Это явление необходимо искоренить, – без малейшего колебания ответил Сатоши. – В мире не существует такого понятия как «праведная» цензура. Цензура всегда отражает произвольные предрассудки ответственных за нее политиков. Какой бы вредоносной ни была книга, граждане имеют право прочитать ее и вынести самостоятельное суждение. Конечно, если книга вредит группе граждан, нам следует с осторожностью применять к ней закон о защите слова, но решение касательно поступающих жалоб должно быть вынесено через надлежащие законные процедуры.
— Думаю, пока наши мнения сходятся. Следующий вопрос. Несет ли Комитет по Развитию СМИ какую-либо справедливость? Такой, какой он есть сейчас, выставляющий свои действия оправданными?
— Вы шутите? Конечно, нет, – Сатоши едва не фыркнул. Такого понятия, как справедливая цензура вообще не существовало, и, как бы они себя ни преподносили, Комитет по Развитию, организация, проповедовавшая цензуру, не могла быть справедливой. – Поэтому Закон о Развитии и был принят за спиной у народа. Если бы его тщательно обсудили открыто для населения, для него не осталось бы надежды на принятие. По большей части, они просто нацепили маску справедливости, украденной у граждан из-под носа.
— Полностью согласна. Но я верю еще в кое-что. – Шибасаки сделала паузу, словно подогревая его ожидания. – Комитет по Развитию СМИ может поддерживать видимость справедливости, потому что его существование выгодно правительству. И не только правительству – уйме других людей, жадно пожинающих выгоду от цензуры, это и помогает им поддерживать претензию на справедливость. И я считаю, что Комитету по Развитию СМИ и самому это выгодно. Поэтому они нетерпимо относятся к критике и Вооруженным Силам Библиотеки. Я не права?
— …Позвольте выразить уважение за такое смелое оглашение своих убеждений. – Он и правда был поражен и не знал, что сказать. – Они получили роль «справедливых» ради выгоды правительства и всех, кто пользуется цензурой, сделав своей обязанностью защищать их положение. Они действуют как доверенная организация закулисных лидеров страны и иногда изображают союзника слабых, дабу иметь возможность с некоторой уверенностью называть себя справедливостью. Тем не менее… – К этому времени Сатоши взял себя в руки. Он не собирался проигрывать этой девчонке. – Но то, что Силы Библиотеки сражаются с Комитетом по Развитию СМИ, их справедливыми не делает. Вы это понимаете?
— Конечно. То есть, Вооруженные Силы Библиотеки взялись за оружие ради борьбы с цензурой. – Шибасаки Асако буквально сорвала слова у Сатоши с языка. – Хотя никто из нас не стоял за принятием этого решения, Силы Библиотеки выбрали путь, на котором они ранят и убивают людей во имя борьбы с цензурой. Сделав этот выбор, они лишились шанса стать борцами за справедливость. Иначе нас бы истребили.
— …Вы умная девушка. Самый умный человек, с которым мне доводилось лично беседовать.
Это был высочайший комплимент от Сатоши, но Шибасаки ответила лишь прохладным «Спасибо». Наверное, она привыкла, что ее хвалят за сообразительность.
— Две организации, ни одна из которых не является справедливой, дерутся за видимость справедливости, словно футболисты за мяч. Наверное, с высоты довольно жалкое зрелище. Ни у Комитета по Развитию, ни у Сил Библиотеки никогда не было потенциала, позволившего бы им преодолеть обман. Так и было с момента принятия Закона о Развитии СМИ. А раз игровая доска с самого начала покорежена, ни о какой добродетельности и речи быть не может.
В отличие от Касахара, Ику, перестроившей все его логические аргументы под свои эмоции, Шибасаки Асако прекрасно осознавала противоречивость организации, в которой состояла, но все равно отвергала идеи Сатоши.
Так вот какую женщину ты выбрал? Пожалуй, она тебе подходит, мысленно прошептал брату Сатоши.
— Значит, похоже, по основным вопросам мы более-менее согласны? – спросила Шибасаки.
— Да, – подтвердил Сатоши.
— Тогда я внесу предложение. Я как-то слышала от одного человека, что внутри правительства есть выступающий против цензуру лагерь?
Ему даже раздумывать не пришлось, чтобы понять: она говорила об Асахина. Асахина утверждал, что так и не получил убедительных доказательств того, что Шибасаки состоит в разведке, но, вероятно, он лгал. Он тоже попал под чары Шибасаки?
— «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня» может войти в правительство и вовсе не склоняясь, если мы используем особый антитеррористический закон и ситуацию с Томо-сенсеем как драгоценную возможность.
— Ах – понимаю, понимаю.
Используя нынешнюю ситуацию как выпадающий раз в жизни шанс, он мог обратиться к противостоящим цензуре группировкам в каждом министерстве и политической партии, объединив их вместе и создав один большой лагерь в правительстве, выступающий против Закона о Развитии.
У «Проекта Библиотеки Завтрашнего Дня» уже были связи с группой противников цензуры в Министерстве Юстиции. Возможно, «Проект» мог пробиться в министерство как группа консультантов по цензуре, а затем, в нынешней атмосфере замешательства, просочиться в центральное правительство.
Сатоши предпочел этого не делать, выжидая и наблюдая, потому, что следовал долгосрочному плану поиска наиболее стабильной, пусть и небольшой, опоры. Он объяснял своим подчиненным, что это самая верная стратегия. Даже сегодняшние действия Это были направлены на создание опоры для «Проекта Библиотеки Завтрашнего Дня» путем заключения сделки с Министерством Юстиций с Тома-сенсеем в роли разменной монеты.
Конечно, это был наглый и глупый план, но Сатоши не мог его камнями забросать.
В итоге, сам Сатоши испытывал страх перед масштабным краткосрочным планом, участвовать в котором его пыталась искусить Шибасаки Асако. Он не отличался от Это, пытавшегося поступать логично. Осознав это, Сатоши горько улыбнулся.
— Если «Проект Библиотеки Завтрашнего Дня» примет это предложение, его интересы совпадут с интересами Сил Библиотеки, и Силы Библиотеки смогут вас поддержать.
Так вот на чем они могли сойтись – сами Силы Библиотеки федеральной организацией не станут, но их часть будет отделена и переведена в центральное правительство.
— Значит, Силы Библиотеки останутся местной организацией, практической организацией, а «Проект» присоединиться к битве с цензурой внутри правительства как еще одна противящаяся ей группировка, не связанная с насущными делами Сил Библиотеки?
— Конечно, мы закроем глаза на поступок директора Это и библиотекарей и отпустим их. И не станем афишировать близкий к культу статус «Проекта» в Силах Библиотеки… Думаю, это историческая возможность искоренить цензуру, а Вы? – надавила Шибасаки.
Сатоши натянуто улыбнулся и спросил:
— А что бы Вы сделали на моем месте?
— Само собой, я бы согласилась. Мое имя попало бы в историю. Я бы хотела поменяться с Вами местами, настолько я в этом убеждена, – честно сказала Шибасаки. Ответила она так быстро, что это пугало. Эта женщина настолько в себе уверена?
Его эмоции двигались к точке невозврата…
— К тому же, – добавила Шибасаки, – Ваш братишка думает, что Вы справитесь.
На другом конце снова послышался недовольный голос: «Эй, прекрати!».
Ты ведь так и думаешь, правда? Выражение Сатоши резко смягчилось.
— Не передадите трубку Хикару?
— Конечно. – Шибасаки ответила, не колеблясь, но на другом конце последовало несколько секунд жаркой дискуссии. Наконец…
— …Это я. – Его брат все-таки взял трубку. Его голос звучал мрачнее, чем Сатоши доводилось когда-либо слышать.
— Думаешь, у меня получится это сделать?
— Я бы не так выразился! – рявкнул его брат, словно ждал такого вопроса. – Скорее, если ты не можешь этого сделать, разрушив нашу семью и ведя себя так, словно весь мир вокруг тебя вращается, то ты просто красноречивый болтун! Какой смысл во всем твоем хвастовстве, если ты не способен сделать то, на что способна Шибасаки?! Так что если не можешь, лучше ползи к родителям вымаливать прощение!
— Если я приму ее предложение, ты меня простишь?
— Только если преуспеешь! Отстань!
Выговор его брата был безжалостен. Попытки было недостаточно, ради прощения он должен преуспеть – но Сатоши знал, что, вероятно, сам виноват в такой неумолимости чувств брата.
— Понимаю. Дай ей трубку назад.
В этот раз передача прошла гладко.
— Ну? Что думаете?
— Сделаем это. Пожалуйста, освободите директора и двух остальных.
— Сначала отправьте, пожалуйста, Командующему Хикое официальное заявление «Проекта Библиотеки Завтрашнего Дня» с просьбой о сотрудничестве на условиях данного предложения. До его получения их не освободят. У Вас неделя; потом мы откроем следствие по их делу, начиная с директора Это… Без обид, но, учитывая нашу историю, Вашим устным обещаниям мы не доверяем.
Вероятно, своему безупречному стилю ведения переговоров она научилась у Инамине.
— Понял. Так и сделаю.
— Спасибо за понимание.
Сатоши повесил трубку, ощущая странное умиротворение.
* * *
— Пока я бы хотела оставить твой те…
Когда Шибасаки закрыла телефон Тедзука, ее слова резко оборвали.
Какое-то время они оба молчали, пока, наконец, не заговорила Шибасаки.
— И что это было? Снова залог?
— С тебя более чем достаточно! – крайне ворчливо произнес Тедзука.
Шибасаки не удержалась от смеха.
___________________________________________
[1] Японская настольная логическая игра шахматного типа.