Благородная жизнь в мире Убийцы Акаме (Новелла) - 23 Глава
—Что это было, юный лорд? — спросила меня Ичика, когда мы покинули Столицу.
—Кто знает… но я чувствую, что она сильная, может быть, слишком сильная для своего возраста. А еще она была довольно забавна, — ответил я с легкой улыбкой на лице.
—Вы действительно планируете драться с ней? — с любопытством спросила Ичика. Она уже сняла маску, так как это не было частью ее магического артефакта. Однако я никак не ожидал, что под этой маской скрывается загорелая красотка с длинными черными волосами. Это было немного удивительно, ведь я впервые увидел ее лицо… это даже немного неловко, так как именно она настояла на том, чтобы показаться мне. У меня не было причин отказываться, поэтому я просто подождал, пока она снимет маску, но она начала нервно ерзать, как будто собиралась раздеться передо мной…
Каким-то образом мы смогли забыть об этом факте и никогда больше об этом не говорили.
—Конечно, когда мы встретимся снова… Я не знаю, где она живет, и она не знает, где я живу. Все в руках судьбы, хех. О, между прочим, держи! — сказал я, а затем вручил ей маленькую коробочку, которую она немедленно приняла.
—…Что это такое? — спросила она меня, глядя на нее с любопытством.
—У меня не было времени передать тебе подарок на твой 23-й день рождения, так что вот, правда, с небольшой задержкой, — сказал я с невозмутимым лицом, глядя перед собой на каменную дорогу.
—Что? Подарок… для меня? — рассеяно пробормотала она, но все же начала открывать подарок.
—?! Это… сколько именно это вам стоило, юный лорд?! — она сразу же показала шокированное выражение, когда достала содержимое коробки, и тут же кивнула мне с серьезным выражением лица.
—Не удивляйся… это не стоило мне больше, чем твоя зарплата моего телохранителя, так что расслабься, — сказал я с каменным лицом, но мой «кошелек» все еще сильно болел по утрате, намного больше, чем Ичика даже могла представить, но она все время следовала за мной, защищала и выполняла все мои необоснованные приказы. Я также понял, что еще ничего не купил ей, так что это было моим искуплением за все эти годы. Не говоря уже о том, что день рождения бывает только раз в году… если я потрачу небольшую часть своих сбережений, мне это не навредит.
*****
«… Это никак не могло стоить столько же, сколько я зарабатываю… Я никогда не видела такого драгоценного камня. Юный лорд, должно быть, потратил кучу денег на этот подарок, но при этом ведет себя так хладнокровно… может, он не хочет, чтобы я об этом беспокоилась», — подумала Ичика с искренней улыбкой, наблюдая за ожерельем с фиолетово-розовым драгоценным камнем, отражающим солнечный свет. Цепочка ожерелья была создана из останков сильного Опасного зверя, убитого самим Акаши.
*****
—Хе-хе, спасибо, юный господин! Мне идет? — хихикнула Ичика и надела ожерелье.
—Хмм? Да, оно подходит к твоим глазам, — я повернулся к ней и кивнул с улыбкой.
—Юный господин, а куда мы вообще идем? — спросила меня Ичика с недоумением после того, как успокоилась после получения подарка.
—Точно… ты ведь еще не знаешь. Мы направляемся в лес Гифнора, они хотят собрать более 100 детей в этом лесу, населенном многочисленными Опасными зверями, и натренировать выживших в качестве убийц, — сказал я со скучающим взглядом.
—Что?! Более 100 детей? Разве это не слишком… жестоко? — удивленно воскликнула Ичика.
—… Большинство этих детей куплены из бедных семей… Даже их собственные родители готовы продать их Империи… что может более жестоким? Трудно сказать, кто прав, а кто виноват… Верны ли идеалы Революционной армии? Или все же Империя, хоть и подверженная коррупции, имеет более правильные ценности? На этот вопрос нет ответа, но если бы мне пришлось выбирать сторону, я бы создал свою собственную, ну и, время от времени, становился на сторону Империи, — сказал я с легкой насмешливой улыбкой.
—… — Ичика молчала и, судя по выражению ее лица, очень серьезно думала о моих словах.
—Говори, что думаешь, меня не волнует, если скажешь, что Революционная армия лучше, а их цель благородна, — сказал я, заметив ее неуверенное выражение.
—… Что юный лорд думает о Революционной армии, — спросила Ичика, полностью сосредоточившись на мне.
—Умещу все в четыре слова. Хорошая идея, плохое исполнение, — сказал я, показывая ей 4 пальца с легкой улыбкой.
—Они слишком слабы, чтобы конкурировать со всей Империей. Поэтому они вынуждены обращаться за помощью к другим нациям. Привлечение других ублюдочных сил в нашу страну определенно поможет очистить эту коррумпированную Империю, а точнее удалит ее с карт мира, ха-ха, — сказал я и раздраженно засмеялся.
—… Есть ли у юного лорда конфликт с Революционной армией? — Ичика тоже заметила мой странный смех, поэтому спросила неуверенно.
—Не совсем, мне просто смешны их мысли, по типу: «Мы очистим эту коррумпированную Империю и поможем всем невинным людям, страдающим от бедности!!!». Конечно, они могут сделать это, правда, ослабив всю Империю, давая возможность другим нациям возможность вторгнуться. И больше всего раздражает то, что они думают, что их дело благородно и справедливо. Империя может сказать то же самое, и ты знаешь, почему, Ичика? — спросил я с легкой усмешкой.
—… Н-нет, — она покачала головой и внимательно слушала меня с задумчивым выражением лица.
—Важный урок, который я выучил, это что единственный, кто имеет право решать, кто прав, а кто виноват — победитель. Допустим, ты вторгаешься на территорию вражеской страны без объявления войны, ты ведь поступаешь нечестно, а еще используете подлые приемы, чтобы победить их, как например использовать их граждан в качестве заложников… и, в конце концов, ты побеждаешь и завоевываешь вражескую нацию. Хочешь сказать, что ты не права? Ты просто обеспечила большую территорию для своих будущих поколений… Ты считаешь себя Справедливостью. Почему тебе должно быть дело до того, что думают о тебе другие, если тебе просто нужно заботиться о своих самых близких людях? Тем, кто прав, всегда будет победитель, — сказал я, глядя в небо.
*****
«*Вздох*… Разум юного лорда работает так же, как и у тренированных убийц. Похоже, что у нас возникнут определенные трудности, когда мы столкнемся с давлением с обеих сторон этой гражданской войны», — подумала Ичика с беспомощной улыбкой.
*****
Мы ехали в хорошем темпе и через несколько часов прибудем на место встречи, но…
—Кто это у нас здесь? Маленький ребенок и… о! Загорелая красавица! Хе-хе, — человек на лошади остановил нас на нашем пути, жутко рассмеявшись, и, глядя на Ичику, также облизнул губы с непристойным выражением лица. Позади него было еще более 20 человек, кто-то был на лошади, а кто-то был пешим.
—…Отвратительно, — пробормотала Ичика, с жалостью глядя на мужчин перед нами.
—… Пожалуйста, отойдите в сторону, мы должны прибыть кое-куда через несколько часов, — сказал я привычным тоном, глядя на лидера мужчин, остановивших нас.
—Может быть, мы и отпустим тебя, только если ты оставишь эту прекрасную даму с нами, — ответил он мне с усмешкой.
—*Вздох* Такое часто случается? — вздохнул я и спросил Ичику, не обращая внимания на мужчин.
—… К сожалению, да. Таких людей много, — ответила она мне с вынужденной улыбкой.
—Эй! — главарь что-то нам прокричал, пока мы разговаривали, но мы проигнорировали большую часть этого.
Я повернулся к ним.
—Хорошо, я скажу это более доходчиво, чтобы даже ты это понял. Отойди в сторону или умри, — сказал я и сузил глаза.
—?… Хахаха — сначала, когда они услышали мои слова, у них были ошарашенные лица, но через несколько секунд они начали громко смеяться.
—Юный лорд? — сказала Ичика и приготовил свои кинжалы с холодными глазами, глядя на смеющихся мужчин.
—Нет, нет времени заботиться о них по одному. Предоставь это мне, — ответил я, а она просто кивнула, пряча кинжалы.
—Сдаться без боя после таких дерзких слов? Раньше я сказал, что мы позволим тебе уйти, малыш, но у тебя есть-, — главарь бандитов начал произносить обычные для отбросов фразы о том, что он не собирается меня отпускать, но у меня не было времени слушать эту чушь.
В правой руке я сформировал огненное копье и без всякого предупреждения бросил его в центр их отряда.
*БАХ* «Маленький» взрыв прогремел на дороге, ведущей через лес, поднялся дым, а грязь вместе с частями тел начала падать, как дождь.
[Энергия: 625/655]
Большинство людей исчезло, не оставив за собой никаких следов, но в дыме все еще слышалось несколько воплей.
—Идиоты… это вашу вина, так что можете проклинать только себя. Пойдем, Ичика, у нас нет времени, — сказал я с равнодушным видом, глядя на маленький кратер, образовавшийся в результате взрыва.
—А что насчет оставшихся? — она последовала за мной и спросила.
—Нет нужды о них заботиться, они либо умрут, либо будут жить с искалеченными конечностями и шрамами от ожогов. У нас нет времени на них, — ответил я ей, и мы быстро двинулись вперед к своей цели.
По дороге на нас нападали еще несколько раз, но в большинстве случаев это были Опасные звери, а не люди.
[Класс: Убийца (Уровень 9; +13 к Ловкости, +7 к Интеллекту, +4 к Силе, + 2 к Харизме) 947/2560 XP]
[Особый класс: Монарх Огня (Уровень 6; +12 к Харизме, +10 к Интеллекту, +9 к Телосложению) 198/320 BXP]
-Рядом с лесом Гифнора-
—Слушаем, малышня, вы попадете в середину этого леса, и те, кто сможет выбраться, получат привилегию получить высокие посты среди защитников Империи! — лысый мужчина с моноклем на левом глазу кричал, стоя прямо, закинув руки за спину, перед многочисленными детьми, которые то ли дрожали от страха, то ли просто потеряли фокус во взгляде.
—Ладно, мужики, ведите детей в лес! — когда лысик пробежался глазами по всем детям перед ним, он приказал своим людям разместиться позади него.
—Подождите! — сказал другой мужчина со светлыми волосами и зелеными глазами, сидевший на трупе большого Опасного зверя, лежащего рядом с лысым.
—? Что такое, Гозуки? — лысый мужчина нахмурился и с недоумением спросил человека по имени Гозуки.
—Кое-кого все еще не хватает. Мы должны дождаться его, поскольку я пообещал одному человеку позволить этому мальцу поучаствовать, — Гозуки ответил с легкой улыбкой.
—?! Почему я не в курсе этого? — сердито спросил лысый.
—Успокойся, это не похоже на… А? Похоже, он здесь, — Гозуки хотел объяснить ситуацию, но остановился, когда заметил, что кто-то идет к их лагерю.
Все люди посмотрели в том же направлении, что и Гозуки, и увидели женщину с довольно высоким ребенком в черной военной форме, неторопливо идущий к ним, с левой рукой в кармане и правой рукой на рукояти своего меча.
«… И мы ждем этого ребенка? Ты издеваешься надо мной, да? Что, черт возьми, ты сделал, Гозуки?! Но что-то не так с этим парнем… все его лицо выражает скуку, а его рыжие волосы и красные глаза… Он, должно быть, из дома Фениксов. Теперь я понимаю, почему у Гозуки не было другого выбора, кроме как согласиться», — подумал лысый, внимательно наблюдая за Акаши.
-От лица Акаши-
—Стоять! Представьтесь, это закрытая зона! — охранник не позволил мне войти в лагерь, созданный возле леса Гифнора.
—Отойди, солдат, мы уже слишком опаздываем из-за других препятствий, у меня нет ни времени, ни настроения разбираться с тобой, — сказал я властным голосом, глядя ему в глаза под его шлемом своими вертикальными зрачками.
—Т-ты не можешь прост-, — охранник хотел что-то сказать дрожащим голосом, но его прервал громкий крик.
—Впусти его! — светловолосый парень, сидевший на мертвом Опасном звере, крикнул охраннику, преграждавшему мне путь.
—Д-да! — он сразу уступил дорогу мне и Ичике.
Этим блондином, должно быть, был Гозуки, бывший член Демонов Ракшаса, который невероятными способами тренирует свое тело, позволяя им внезапно отращивать ногти или использовать свои волосы как колющее оружие и многие другие уловки.
—Прошу прощения за опоздание, но на пути возникли некоторые трудности. Вы, должно быть, мистер Гозуки, верно? Приятно познакомиться с вами лично, меня зовут Акаши, — сказал я с легкой улыбкой, когда подошел к Гозуки.
*****
«… Могу сказать, что у них были некоторые трудности. От вашей одежды так и тянет кровью и пригоревшим мясом. Я не могу полностью оценить этого ребенка… его улыбка больше похожа на улыбку демона, чем на детскую. Интересно, кто «преодолел» все эти препятствия… он или эта женщина рядом с ним?» — подумал Гозуки, наблюдая за Акаши и Ичикой.
*****
—Не волнуйтесь. Приятно познакомиться с вами. Я ждал встречи с наследником дома Фениксов, похоже, ваш дом может гордиться собой за то, что вырастил такого наследника, как вы, — сказал он с вежливой улыбкой.
—Вы преувеличиваете, хех. Между прочим, это Ичика, мой телохранитель, — сказал я, указывая на стоящую рядом со мной Ичика, которая пока молчал. Я заметил, что большинство детей здесь смотрели на меня с любопытством, а на лицах некоторых из них был трепет… Думаю, они уже увидели, насколько могущественен Гозуки… по крайней мере, частично, просто чтобы напугать этих детей. Им должно быть интересно, почему я могу так небрежно разговаривать с ним.