Боевые библиотекари (Новелла) - 1.1 Глава
«Колио Тонис».
Сказал кто-то в темноте.
Колио Тонис приподнял голову с каменного пола. Но он ничего не увидел.
Его грудь болела и каждый раз, когда он дышал, воздух со звуком выходил из его груди. Его рот внутри будто горел, а губы покрылись коркой из сухой слизи и двигая языком он чувствовал, как она отслаивается. Это было ужасно больно. Однако Колио был не в том настроении, чтобы беспокоиться об этом.
Когда он попытался пошевелить рукой, чтобы стереть грязь с лица, у него ничего не вышло. Руки были связаны неприятной на ощупь липкой и влажной веревкой. Так как он лежал на спине обе руки оказались придавлены его же телом, и он не мог пошевелить даже пальцем.
«Колио Тонис. Что есть человек?»
Это был мужской голос, но вокруг себя он не видел человеческих фигур. Только рядом с Колио на каменном полу стоял старинный граммофон с вращающейся медной пластинкой. Из динамика граммофона снова и снова раздавался мужской голос.
Слушая его Колио наконец ответил:
— Человек — любимое Дитя Божье. Именно человек вобрал в себя свет неба и земли. С помощью нитей любви и свободы человек в течении всей своей жизни ткет свой гобелен счастья.
Колио абсолютно не понимал, что он говорит. Он просто должен был это сказать.
Еще у него было такое чувство, что он ничего не ел с позавчерашнего дня. Его воспоминания были неясными, поэтому он не мог с точностью вспомнить, ел он на самом деле или нет.
Связанные запястья болели. Тело было мокрым от пота, а обнаженная плоть начала гноиться.
Он не чувствовал свои пальцы. Он уже даже не понимал, есть ли у него пальцы.
«Продолжай, Колио Тонис».
— Раненому человеку нужно помочь.
— Страдающий человек должен быть спасен.
— Одинокий человек должен быть любим.
«Почему?»
— Потому, что каждый человек рожден, чтобы стать счастливым. Он рожден, чтобы быть любимым.
«Я спрошу еще раз. Что есть человек?»
— Тот, кто имеет право обрести счастье всего мира. Тот, кто будет любить, будет любим, будет удовлетворен, не будет страдать и наконец обретет высшее блаженство в своей жизни.
«Хорошо».
Колио продолжал беседовать с граммофоном.
Содержание этого разговора было решено заранее. Ему не разрешалось говорить ничего кроме того, что было разрешено. Ему не позволялось думать ни о чем кроме того, что было разрешено. Колио не представлял абсолютно никакой ценности для человека говорившего из граммофона.
«Итак, Колио Тонис. Почему ты так поступаешь?»
— Потому что Колио Тонис — не человек.
«Что такое Колио Тонис?»
— Колио Тонис — это бомба.
— Колио Тонис — это бомба.
— Колио Тонис — это бомба.
Внезапно Колио почувствовал, что кто-то на него смотрит. Дверь, ведущая в комнату из камня и которая могла вместить только двоих, в какой-то момент открылась и вошел человек.
Правая голень Колио заболела. Этот мужчина наступил ему на ногу. Она была вдавлена в каменный пол так, что его кости заскрипели от боли. И уже в тот самый момент, когда он было подумал, что его нога сейчас отделится от колена, его ударили в бедро. Тело Колио покатилось по полу словно карандаш. Продолжая лежать, он слабо приподнял голову.
В какой-то момент граммофон замолк. На этот раз мужчина начал расспрашивать его, но не о том.
— Колио Тонис. А кто ты?
— Колио Тонис — это бомба.
Ответ Колио, казалось, понравился мужчине.
— Удовлетворительный ответ.
Как только он это сказал, в комнате загорелся свет. Колио, ослепленный этим светом, вскрикнул от боли.
— Похоже, этого достаточно.
Сказал мужчина. Чего именно было достаточно, Колио понять не мог. Его тело болело, и он жутко устал. Он не хотел ни о чем думать, не хотел ничего чувствовать.
— Колио Тонис. Я сейчас расскажу тебе причину твоего рождения.
Сказал ему голос, пока он продолжал лежать на холодном каменном полу.
— Ты родился для того, чтобы убить Хамюцу Месету. Повторяй за мной, Колио Тонис.
Несмотря на усталость и боль, Колио с точностью принял его слова. Кто такая Хамюцу Месета? Почему ее должны убить? Как я ее убью? Было много вопросов которых он не понимал, но с этим у него не было особых проблем.
— Колио Тонис родился для того, чтобы убить Хамюцу Месету.
Сказал человек, стоявший рядом с Колио.
— Еще раз говорю, повторяй за мной.
— Для того, чтобы убить Хамюцу Месету.
— Еще раз.
— Для того, чтобы убить Хамюцу Месету.
— Убей Хамюцу Месету.
— Чтобы убить Хамюцу Месету.
Веревка, связывающая запястья Колио, была развязана. Почувствовав боль после того, как его кожа соприкоснулась с воздухом, Колио нахмурился.
— Убей Хамюцу Месету.
— Чтобы убить Хамюцу Месету.
Колио начал отползать и поднялся на ноги.
— Убей Хамюцу Месету.
— Чтобы убить Хамюцу Месету.
Бормотал Колио. Граммофон все молчал, мужчина уже ушел, и никто больше не разговаривал с Колио.
— Чтобы убить Хамюцу Месету.
В пустой комнате Колио продолжал что-то бормотать себе под нос.
Это было одно из самых ранних воспоминаний Колио Тониса.
•┈┈┈•┈┈┈┈┈┈•┈┈┈•
Откуда ни возьмись налетел ветер. Застоявшийся ветер нес за собой запах пыли. Колио Тонис очнулся из-за этого запаха. Перед его лицом появилась деревянная спинка кровати, а тонкие простыни, застилавшие кровать, пахли также, как и пыль. Колио понял, что это не сон.
На улице было светло, похоже наступило утро. За закоптелым стеклом виднелось затянутое дымом небо и облака.
Ему уже давно не снились сны.
А этот сон был одним из ранних воспоминаний Колио.
Убить Хамюцу Месету. С того дня, как он усвоил и выучил эти слова, прошло полгода.
Колио вытянулся на пыльной кровати.
Сейчас он находился в узкой комнате, которая располагалась на втором этаже небольшой гостиницы и которая вмещала всего три кровати. На керосиновой лампе, свисавшей с потолка, лежал труп мотылька. Комната, в которой жил Колио, была полна паутины.
— …если я не прикасаюсь к ней, то не больно. Но простое движение телом все равно причиняет мне боль, — сказал голос.
Рядом с кроватью Колио разговаривали двое мужчин. Колио знал их имена. Это были Релия Букватт и Хёэ Джанфус. Сам Хёэ Джанфус полуобнаженный лежал в постели, а рядом с ним сидел Релия Букватт. Казалось, Релия осматривал грудь Хёэ.
— Тебе больно, когда ты наклоняешься вперед?
— Мне всегда больно, когда я двигаюсь… А тут вот смотри, загноилось.
Хёэ застонал от боли. Когда Релия взглянул на него, то поморщился.
— Ах, ты прав. Она гноится.
— Да. И со вчерашнего вечера я чувствую себя странно.
Кровать Релии была прибрана. Похоже, они проснулись гораздо раньше.
— Что случилось? — спросил Колио у Релии.
— Хёэ плохо себя чувствует, — ответил Релия. — И рана гноится. Скорее всего немного пыли попало в дыру в его груди. Не похоже, что это же случилось и со мной… а ты как, Колио?
С этими словами Колио положил руку себе на грудь. Грудь была такой тонкой и тощей, что он мог чувствовать текстуру своих ребер.
В центре груди, чуть ближе к сердцу, рука Колио нащупала большой камень.
Колио осторожно погладил камень, вживленный в него.
Теперь, когда он подумал об этом, то он чувствовал некоторый дискомфорт. Надавив на камень и ощутив давление на легкие, он начал задыхаться.
— Наверное… Я думаю, это из-за уличного воздуха.
— Ох. Я тоже так подумал.
Сказав это, Релия расстегнул свою серую рубашку. Он обнажил грудь, которая выглядела такой же нездоровой, как и у Колио.
И также в центр его груди был вживлен большой камень.
— Это все потому, что здесь плохой воздух… вот, смотри. Пыль накапливается между камнем и плотью. Надо было вымыть ее раньше.
Чтобы вживить камень внутрь груди, нужно чтобы часть плоти была удалена. Их кожа была разрезана, из-за этого они были похожи на препарированных лягушек, а в груди зияла дыра. Также были удалены несколько ребер.
Вставив камень обратно, они прибили его гвоздями и прикрыли разорванной кожей. Растянутая мертвая кожа уже почернела и высохла. Щель между разорванной мертвой кожей, ребрами и мертвыми мышцами позволяла ветру проникать внутрь.
Внутрь их был вживлен похожий на глину красновато-коричневый камень. Он был размером примерно с кулак.
Голая медная проволока выступала на поверхности, словно кровеносные сосуды. Камень был обит гвоздями и другими металлическими деталями.
К дну была прикреплена вакуумная трубка. Внутри нее находился черный порошок. Это был порох, который мог взорваться даже от комнатной температуры.
— Если ты сделаешь хоть одно неверное движение, он может взорваться. Я конечно не думаю, что это произойдет прямо сейчас, но… — с тревогой проговорил Релия, поглаживая камень.
И Релия, и Колио знали, что эти глиноподобные камни наполнены взрывчатым веществом. Если вакуумная трубка треснет и порох воспламенится, все в непосредственной близости от них превратилось бы в пепел.
У Релии в груди была заложена бомба.
— Нам лучше быть более осторожными. Если один из нас взорвется, мы погибнем все вместе, — сказал Хёэ. Конечно, в его груди была та же бомба, что и у Релии.
— Ах, точно.
Колио сидел неподвижно
Трое мужчин, у которых в груди находились бомбы, выглядели встревоженными.
— Хёэ, тебе все еще больно?
Релия гладил бомбу Хёэ. Хёэ застонал, и казалось, что его вот-вот вырвет.
— …Ну, стало чуть лучше. Если я немного отдохну, то все будет хорошо.
— Понятно, давая я пока вытру твою рану. А потом…
Сказав это, Релия резко замолчал.
Колио знал, почему он это сделал.
— Релия, нет никакого «потом», — сказал Колио. Выражение лица Релии не изменилось.
— Ох, ну да.
— Давайте быстрее убьем Хамюцу Месету, пока моя бомба не взорвалась, — сказал Хёэ, нахмурившись.
— Ты прав. Давайте быстрее убьем Хамюцу Месету, — повторил за ним Колио.
Релия тоже повторил.
— Давай убьем Хамюцу Месету.
— Давай убьем Хамюцу Месету.
— Давай убьем Хамюцу Месету.
Трое мужчин повторяли эти слова снова и снова, и они начали превращались в хор.
— Ты успокоился? — спросил Релия. Хёэ кивнул и опустил низ своей рубашки.
Все трое сидели на своих кроватях. В номере дешевой гостиницы где они остановились не было ничего кроме кроватей. В комнате не было ни стола, ни стула.
— Если снова начнет гноиться, как можно быстрее вытри, — сказал Релия.
— Ладно.
Среди них троих Релия играл роль лидера.
Для этого не было особой причины. Было ли это потому, что он был самым старшим или это было потому, что у него остались в памяти некоторые знания. Колио казалось, что ему уже за двадцать. Но он не мог сказать наверняка.
С таким бесстрашным и сильным взглядом Релия, само собой, стал их лидером.
Хёэ был старше Колио, но точно был моложе Релии. Ему было около семнадцати. В нем не было никаких особых отличительных черт и Колио с трудом запомнил его неприметное лицо. Этот мальчик, у которого был цвет лица больного человека, всегда выглядел испуганным даже когда просто отдыхал.
Из всех троих Колио был самым младшим. Ему было лет пятнадцать. Он также был самым низкорослым из них и казался еще меньше обычного, потому что постоянно горбился.
Его длинная челка скрывала глаза, а волосы по длине доходили до затылка. Смотря на него со стороны казалось, что у него на голове были какие-то тряпки.
Лицо было таким же мрачным и безжизненным, как и у Хёэ. Только глаза были окрашены каким-то странным темным светом.
Все трое были одеты в брюки цвета хаки и серые льняные рубашки. Поскольку одежда не гладилась годами, она была изрядно помята и выцвела.
На вешалках рядом с кроватью висели три выцветших коричневых пиджака. Они были разного размера, но в остальном были совершенно одинаковы.
— Что мы должны сделать? — спросил их Релия.
— Убить Хамюцу Месету, — ответил Колио.
Поэтому Релия снова спросил:
— Итак, чем мы будем заниматься до наступления этого момента?
— …
Колио ничего не придумал.
— Ну, мы пока обычные туристы, — сказал Хёэ. — Идем осматривать различные достопримечательности.
Колио и Релия переглянулись.
— И правда.
— Хорошая идея.
Сказав это, все трое медленно встали.
Багаж троих мужчин, который находился в гостинице, был совсем небольшим. Все поместилось в маленький коричневый мешок у каждого из них.
— Должны ли мы взять это с собой? — спросил Колио.
— Я думаю, мы должны брать только то, что нам нужно, — сказал Релия.
— Верно.
На внутренней стороне матерчатого мешка виднелась надпись.
«Убить Хамюцу Месету.
В мешке находилась сменная одежда, карты, дневник, бумажник, перо и чернила. На ручке пера были написаны слова.
«Убить Хамюцу Месету».
И на карте также была красная надпись.
«Убить Хамюцу Месету».
Он пользовался дневником каждый день. То же самое можно было сказать и о Релии и Хёэ. Записи в дневнике на каждый день были одни и те же.
«Сегодня я не убил Хамюцу Месету».
Но кое-что было написано на последней странице. И это был не почерк Колио.
«Сегодня я взорвался вместе с Хамюцу Месетой».
А пока он достал только карту и бумажник. Он не знал, как пользоваться остальным.
— А что насчет ножа?
— Не знаю, просто возьми и все, — сказал Релия.
В потайном кармане его брюк лежал нож. Колио нащупал его и посмотрел. И даже на лезвии этого ножа было написано.
«Убить Хамюцу Месету».
— Пошли, — сказал Релия.
Все трое медленно вышли из комнаты.
Они вышли из гостиницы и направились в город.
В глазах Колио отражалось серое небо с оттенками белого и также серый город с оттенками черного.
Они сейчас находились в месте, известном как шахтерский городок, под названием Тоатт.
Это был маленький город с населением в пять тысяч человек.
Шахтерский городок Тоатт находился в середине горного хребта под названием Плоте расположенного на западной окраине крупнейшей страны мира Республики Исмо.
Город был окружен огромным горным хребтом, который простирался с севера на юг, и граничил с засушливыми великими равнинами на западе и огромным океаном на востоке.
Кроме портового города на востоке, в радиусе ста километров не было больше ни одного населенного пункта. Было похоже, как если бы Творец мира, по ошибке разместил городок Тоатт просто по середине ничего.
Существовала только одна причина, по которой в этом месте появился город.
Все потому, что здесь была шахта, из которой можно было добывать Книги.
Большинство людей, которые жили в шахтерском городке Тоатт, работали на добыче Книг и жили будучи всегда связанными с Книгами. Город жил благодаря этому.
Утром в шахтерском городке Тоатт уже вовсю кипела жизнь.
Толпа людей вышла из своих домов и направилась к шахтам.
Неся в рюкзаках на плечах рабочие инструменты такие как кирки и ручные дрели и из-за этого тела рабочих, шедших по городу, были пропитаны запахами пыли и машинного масла.
Они направлялись в шахты, чтобы пробиваться сквозь почву и камни в поисках Книг. Если им удастся добыть Книги, то вечером они смогут полакомиться пивом и копченой свининой. А если они не найдут никаких Книг, им придется потягивать только бобовый суп.
Большинство мужчин, гуляющих по городу, были именно такими. Колио и остальные шли вдыхая эти запахи машинного масла и углей.
Рельсы пересекали центр города. Мимо проехала шахтная вагонетка, нагруженная углями. Четверо мужчин толкали ее в направлении к горам.
С противоположной стороны по рельсам с визгом проехала вагонетка, груженная Книгами.
Мужчины, толкающие вагонетки, дружно напевали.
«Мы шахтеры. Кроты — наши друзья, а корни — наши союзники.
Это наш рай или ад? Страшные Боевые библиотекари позади нас!
Если мы найдем книгу той любимой девушки,
Давайте подарим ей воздушный поцелуй…»
Шахтная вагонетка, которую толкал человек, проехала мимо Колио и остальных и исчезла.
Дорога вела к станции на въезде в городок. Далее Книги доставлялись поездом в соседний город, а оттуда на пароходе доставлялись в библиотеку.
Колио и остальные приехали в шахтерский городок Тоатт на этом поезде два дня назад.
— Эй, что это? — спросил Хёэ.
Он указал на кучу труб, торчащих из склона горы.
Так как они были далеко, они не могли разглядеть поподробней, но они показались им очень большими дымоходами. Все трубы испускали огромное количество серого дыма, который покрывал небо.
— Какой же ужасный дым, — сказал Хёэ.
И действительно, в этом городе пахло пеплом и пылью, куда бы ты ни пошел. Когда небо стало серым, весь город погрузился в полумрак.
— В шахтах просто выгорает много угля. Они ведут раскопки с помощью машин, ища Книги внутри почвы, — сказал Релия.
— Неужели ничего нельзя сделать с этим дымом?
— Кто знает… Похоже, люди из библиотеки слишком заняты, — прокомментировал Релия.
Город угля, паровых машин, пыли, дыма и Книг.
Таково было общее впечатление Колио о шахтерском городке Тоатт.