Богиня ванной комнаты (Новелла) - 7 Глава
(П.п.: Я решил использовать обычные правила прямой речи вместо копирования оригинала. Это позволит избежать некоторых неудобств с кавычками.)
Глава 7.
Красный, розовый, жёлтый и зелёный. Эти маленькие вибрирующие погремушки были сделаны из множества маленьких кусочков ткани, сшитых вместе, а если их бросить, то они покатятся в головокружительном калейдоскопе цветов. Обычно даже простая игра с погремушками будет тяжелее, если вы сидите в ванне, с горячей водой выше вашей талии.
Всего было 6 погремушек хаханеро. Когда Изуми услышала, что они защищают от плесени, она с нетерпение выбрала именно их, но её плечи теперь упали в осознании её собственной неблагоразумности. Хотя хаханеро были высушены, они по прежнему были молотыми специями. Изуми осознала, что в ванне они немедленно наполнятся влагой. Она думала сохранить их в чём то воздухонепроницаемом, но тогда это будет вообще бессмысленно. Готовясь, что одна из них испортится, она оставила её в ведёрке, но, к счастью, она по прежнему кажется такой же, какой и была.
И сейчас пришло время добавить ещё одну.
Как только она собиралась положить ещё один мешочек, в тот самый момент, когда она потянулась за ведром, окно тихо открылось.
В седьмой раз шок уже был не таким уж сильным.
Чувствуя что-то вроде «Что, опять?» Изуми взглянула на окно.
Каштановые волосы длиннее плеч и загадочного, пурпурно-серого цвета, глаза. Там стоял ребёнок, по которому не понятно — мальчик это или девочка.
С шеи и до живота ребёнка свисал медальон, который сейчас отражал свет ванной.
Ребёнок окинул ванну ужасно холодным взглядом, посмотрел на Изуми и сказал с издёвкой.
— Ведьма, да? Ты слишком стара, чтобы соблазнить меня. Попробуй снова.
— ХАХХ!?
Изуми вскочила с погремушкой в руке.
— Кто это тут ведьма? Даже если кто-то будет меня умолять, я не стану соблазнять мелкого нахала вроде тебя.
— Блеяние неудачницы? Какое ещё существо кроме ведьмы способно проникнуть в эту башню?
— Сотрудник компании!
Видя ухмыляющегося ребёнка —— который, по всей видимости, был мальчиком —— Изуми ответила, выбросив вперёд грудь. И затем пришла в себя.
Не важно, насколько невоспитан этот ребёнок, её вид был неприемлем. Изуми взглянула вниз на своё тело и побледнела.
В первый раз, когда её окно соединилось с другим миром она была в таком шоке, что ей было не до смущения. Второй раз на ней была одежда, а что насчёт третьего раза — хотя она осознавала это, она быстро это превозмогла. В конце концов, они все были людьми, которых она больше никогда не увидит. Не было особой проблемы в том, что они её увидели. Так она начала об этом думать. Но с ребёнком — это совсем другая история. Как взрослой, которая должна показывать пример, ей было стыдно стоять с высоко поднятой грудью и расставленными ногами полностью голышом.
— П-, Погоди секунду.
Оставив погремушку на подоконнике она направилась в раздевалку.
Окутав своё тело полотенцем и поспешно вернувшись в ванну, она обнаружила, что мальчик взял погремушку в руки и с интересом её разглядывал.
— …Нравится?
Мальчик резко отвернулся от мешочка.
— Конечно нет.
Правда?
Даже произнося: «Кому вообще понравится такого рода вещь?» — он по прежнему крепко сжимал её в руке.
— Если хочешь, я отдам её тебе. В качестве извинения за то, что удивила тебя.
Когда она сказала это сидя на краю ванны, мальчик впился в неё взглядом.
— Я не удивился.
Это правда, что когда они увидели друг друга, мальчик не выказал удивления. Изуми внутренне похвалила его за стальные нервы, благодаря которым он не удивился, несмотря на появление перед ним голой женщины.
Хотя его тёмно-синяя куртка была немного грязной, она неплохо сшита. По этому можно сразу сказать, что она, скорее всего, дорогая. Даже его рубашка под курткой была довольно прочной и поблёскивала как шёлк. На нём также были хорошо подогнанные бежевые штаны и высокие кожаные сапоги. Наряд был похож на наряд дворянского мальчика из давних времён.
Изуми вернула свой взгляд на лицо мальчика.
— Да всё нормально. У меня есть ещё, так что эту я дарю тебе.
— И что ты хочешь взамен? Часть моей жизни? Моё семя?
Изуми поморщилась от насмешливого взгляда мальца.
— Я же вроде бы уже сказала, что я не ведьм, не так ли? Что за чёрт ты имеешь ввиду под «семенем»? Побыстрее выброси из головы подобные идеи.
— Смотри, я уже даже не обнажена. — сказала она, указывая на полотенце. Мальчишка опять хмыкнул.
— Ты ведь только прикрыла грудь и талию.
— Нет, ну, да, ты прав, но… Я ведь прикрыла все места, которые должны быть прикрыты, разве этого не хватит..?
Бормоча в ответ, Изуми осознала, что она заняла не выгодную позицию, так что она направила свой взгляд за мальчика.
Первым, что он увидела, было огромное количество бумажных свитков в комнате. Некоторые набиты в вёдра, некоторые прислонены к стене, некоторые лежали на полу. Комната мальчика была переполнена ими.
Следующей вещью, которую она заметила, был свет, освещающий эти свитки. Когда она наклонилась вперёд, чтобы найти источник этого света, в трёх метрах вверх по стене располагались 10-тисантиметровые прямоугольные дыры. Взглянув ещё выше, она обнаружила куполообразный потолок.
Взглянув снова вниз, Изуми вздохнула в удивлении. Вся комната, включая потолок, была построена из камня. Камни становились всё больше и больше, по мере того, как приближались к полу, и камни на полу человек уже поднять не мог.
Так же там был большой и громоздкий стол посреди комнаты, так же как сундуки и скамьи, выстроенные у стен. Пол покрывал ковёр со сложной и детальной вышивкой, и хотя он был показной, он также придавал сильное впечатление достоинства комнате.
На краю ковра была большая чёрная дыра. Присмотревшись, изуми обнаружила, что это были ступеньки, которые вели на нижние этажи.
Сердце Изуми забилось чаще от этой атмосферы старинного замка.
— О чём ты думаешь так ухмыляясь, чёртова ведьма?
Изуми взглянула на мальчика, от одной лишь фразы которого её порхающее сердце вошло в крутое пике.
Заметив погремушку в его руке, Изуми ухмыльнулась.
Протянув руку к ведёрку, она подобрала ещё два мешочка.
— Я недавно получила эти погремушки. Знаешь как с ними играть?
— Нет. — коротко ответил мальчик. В душе Изуми встала в позу победителя.
— Старшая сестрёнка тебе покажет.
«Вот так», — показывала Изуми, подбросив мешочек над головой. Пока мешочек был в воздухе, она перекинула другой из левой руки в правую, затем и его подбросила в воздух. Повторив это несколько раз, она обратилась к мальчику.
— Сможешь также? — спросила она нянчащим голоском. — Это кажется просто, но на самом деле довольно сложно, если не знаешь уловку.
Мальчишка насупился и посмотрел на погремушку на своей ладони.
— Разве ты не просто их подбрасываешь? Я тоже так могу.
Сказав это, он подбросил погремушку в воздух. Несмотря на это, или, скорее, как и ожидалось, погремушка подлетела слишком высоко и пока мальчик сосредоточился на том, чтобы поймать её, с мешочком в левой руке он не сделал ничего.
— Хохохохохо, — раздался смех Изуми. — Ты действительно просто подбрасываешь их, да? В таком случае нет смысла иметь два.
Мальчик молча подбросил погремушку в воздух, на этот раз на хорошую высоту. Но когда он пытался перекинуть другую из левой руки в правую, она упала.
— Вот виидиишь? Это сложно. Хочешь, научу уловке?
Изуми скрестила руки на груди и облокотилась о раму.
— Нет необходимости.
Мальчик вновь подбросил погремушку. Он и выбрал хорошую высоту, и смог перебросить мешочек. Он так же смог поймать падающую погремушку левой рукой. Но на этом месте он остановился.
— Ох? Поздравляю. Но в этом нет смысла, если остановиться, — сказала Изуми с сарказмом.
— На этот раз я тебе покажу.
Мальчишка — вся серьёзность.
Он подбросил погремушку и перебросил слева на право другую. Ловя первую левой рукой, он подбросил ту, что в правой. Неумело повторив это несколько раз, его движения почти сразу стали плавными.
— Как тебе это?
Видя мальчишку, с триумфом говорившего это, она подавила желание расхохотаться.
— Всё ещё не впечатлил. Давай теперь с одной рукой.
Изуми подбрасывала и ловила два мешочка одной рукой.
Мальчик попытался повторить за ней и подбросил погремушку.
Хотя это заняло больше времени, чем в прошлый раз, мальчишка освоил это упражнение и теперь подбрасывал их с лёгкостью.
Изуми начала добавлять мешочки из ведёрка.
— Теперь три.
Изуми аккуратно подбрасывала их, так, чтобы они не упали в ванну. Погремушки, одна за одной, подлетали в воздух. Сколько же лет прошло с тех пор, как она наслаждалась, делая это всерьёз? Она припомнила, как ребёнком расстраивалась из-за этой игры и целеустремлённо практиковалась.
Видя не умеющего проигрывать мальчишку, борющегося с тремя мешочками, Изуми, в конце концов, не смогла больше сдерживаться и расхохоталась.
Погремушка вылетела из руки удивлённого мальчишки и приземлилась на столе.
Он уставился на Изуми.
— Что такого смешного?
— Нет, просто, сначала я подумала что ты совсем не похож на ребёнка, но когда ты так играешь, всё же ты действительно ребёнок.
На мгновение злобный взгляд мальчишки усилился. Но затем он немедленно посмотрел на упавший мешочек и вдруг рассмеялся.
— У ведьм и вправду много свободного времени, не так ли? Ты проделала весь этот путь только чтобы поиграть со мной? Что такого весёлого в игре с детьми?
Его слова были грубыми, но его тон довольно сильно смягчился.
Похоже третья займет у меня некоторое время.
Мальчик подобрал погремушку со стола. В этот момент бумажка, разложенная на столе, упала на пол.
Покачиваясь из стороны в сторону, она пролетела недалеко от окна, и Изуми поспешно поймала её.
-Это упало.
Когда она уже собиралась отдать её мальчику, она взглянула на неё, и её глаза расширились.
— Это…
— Карта, и?
Мальчик склонил голову на бок.
Изуми не обращала внимание на озадаченное лица мальчишки и внимательно рассматривала бумагу в своих руках.
На бумаге было что-то вроде жирного и округлого креста. Сам по себе крест был разбит на несколько частей, с надписями на каждой.
— Какая интересная форма. Эй, где это место на карте?
Мальчик всмотрелся в карту.
— Если я скажу, что мы в Ли-Джирбо, ты поймёшь?
— Нет, без понятия где это.
Мальчик посмотрел озадаченно на Изуми.
— Ведьмы что, не умеют читать карты? — спросил он, указывая на красную часть, на некотором расстоянии от центра креста.
— Ли-Джимбо — это вот эта красная часть.
— Ясно. — кивнула Изуми.
Если каждый цвет представляет страну, то это довольно крупная карта.
В таком случае Здесь могут быть некоторые страны, о которых она знает. Изуми выудила из памяти названия стран, произносимых людьми, которых она встречала.
— А Йорк-Зай есть на карте?
— Здесь. — мальчик указал на место слева-сверху от Ли-Джимбо. Это было недалеко.
— Хухум. — засмеялась Изуми, припоминая большой живот Тео Кеха. Она гадала — сумел ли он встретиться с бедствующим человеком в синем.
— А что насчёт Трита?
Последовав с ещё одним вопросом, мальчик выхватил карту из рук Изуми.
— Эй! — пожаловалась она. — Я всё ещё хочу посмотреть. Что ты делаешь?
Находя это утомительным даже отвечать ей, мальчик сказал, сворачивая карту.
— Встань и вытяни руки.
— Э?
— Я научу тебя, как запомнить карту. Просто встань и расставь руки в стороны.
Не то чтобы ей особо хотелось учить географию…
Но поскольку он хотел её научить и у неё не было причины отказаться, Изуми встала в ванне и расставила руки.
— Слушай внимательно. Твоя правая грудь — это Йорк-Зай. Твоя шея — это Трит, твоя голова — это страна, в которой правят драконы и страна, по слухам, являющаяся раем — Джебас. Под твоей правой грудью возле печени находится Ли-Джибро. Возле твоей левой груди кучкуется множество маленьких стран. Возле бицепса твоей правой руки — Инсен, от локтя к запястью — Учу, а твоя ладонь — Коузен. Твой левый бицепс — это Сунайу, а от твоего левого локтя к запястью — Дохджи. И…
— Стоооп!
Со всё говорящим и говорящим мальчишкой, Изуми попросила его остановиться.
— Это же невозможно, я не могу всё это запомнить. Мне достаточно знать где находятся Йорк-Зай и Трит.
Это всё были имена совершенно не знакомых ей стран в конце концов. Гиппокамп Изуми уже давно выбросил полотенце в поражении.
Мальчик засмеялся.
— Ты довольно сильно отличаешься от ведьм в легендах. Ты правда ведьма?
По всей видимости смеющийся мальчик не слышал, когда Изуми сказала: «Нет, ну, как я уже сказала, я не ведьма».
Посмеявшись некоторое время, мальчик подошёл к стене и бросил карту в одно из вёдер.
Свет, идущий сверху, сменился вечерним светом.
Каменная комната была окутана тёмно-красным светом, что давало тёплую атмосферу холодным и мёртвым камням.
Если она ведьма, то мальчик, шагающий между лучами света был феей, подумала Изуми.
— Что за элегантная комната. Ты сказал, что это башня?
Мальчик кивнул бормочущей Изуми.
— Верно. Люди называют её «башней немого грешника».
— …Вот это имечко.
Похоже у этого названия была немалая история. Лицо Изуми застыло.
Теперь, когда она услышала имя, она не могла не смотреть на эту элегантную комнату как на камеру для заключённого. Но для камеры эта обстановка была слишком роскошной. Склонив голову набок в недоумении на некоторое время, Изуми пробурчала: «Ахх», — и кивнула. Если эта башня — тюрьма для высокородных, тогда всё сходится. Например мальчик перед ней…
— Может ли быть, что тебя здесь заперли?
Она хотела, чтобы он отрицал это. Она не могла смириться с мыслью о ребёнке, заключённом в башне. Но у Изуми не было сил ему помочь. Даже если она укроет его на своей стороне, его тюрьма просто сменится этой маленькой ванной.
— Верно.
Надежды Изуми легко разрушились.
Мальчик кивнул как будто не находил в этом ничего важного.
— Ты совершил какой то проступок? И поэтому тебя здесь заперли на день? — спросила Изуми, надеясь на лучшее.
— Прошёл уже почти год с тех пор, как меня здесь заперли.
Изуми не знала, что ещё сказать.
Небольшой смешок достиг ушей Изуми, когда она повесила голову.
Она подняла своё лицо чтобы увидеть мальчика, смотрящего на неё самоироничной улыбкой, не подходящей для ребёнка его возраста.
— Я не смог остановить моего отца от свадьбы на женщине, которая скрывала свои уродливость и жадность за маской красоты, и, следуя за его смертью, моя новая мать легко отобрала у меня власть. Я полагаю, можно сказать что это было моим проступком.
Теперь она понимала, почему он был так спокоен.
Он наверняка испытал суровую жизнь, которую она не могла даже представить. Нет, даже сейчас, он был посреди такого рода жизни. Даже при том, что он был достаточно мал, чтобы всерьёз воспринимать жонглирование, он старался побыстрее повзрослеть.
— У тебя нет какого либо способа уйти от сюда? Если я могу хоть чем нибудь помочь…
Изуми не закончила свою фразу. Даже если он уйдёт от сюда, не подвергнет ли это его жизнь опасности?
Мальчик посмотрел на небо через маленькие, крошечные оконца.
— Давным давно, ещё в золотую эпоху Ли-Джибро, король в те времена, Мудрый король, говорили, создал эту башню. Однажды сильный и мудрый король бродил по городу и услышал красивый поющий голос. Хозяйкой голоса была красивая девушка и король влюбился с первого взгляда. Но у девушки были и муж, и дети. Девушка отказала королю и король впал в ярость. Он убил её мужа, забрал детей и создал башню, чтобы заключить в ней девушку. Чтобы девушка не смогла сбежать, он запер башню и всегда держал ключ при себе. Со дня своего заключения, в глубокой печали, девушка никогда больше не издала ни звука. Но король не пытался понять её печаль. Каждый день он приходил в башню, чтобы навестить любимую девушку, пренебрегая своими обязанностями короля. Ли-Джибро был на пути к упадку… Существуют теории, что в конце концов король убил девушку и покончил с собой, наряду с теориями о том, что дети пришли спасти свою мать. Ключ, который глупый король держал при себе — вот он.
Мальчик показал медальон, висевший у него на шее. Раздался звон тонкой цепи.
— Э? Это ключ? Почему он у тебя?
— Во времена мудрого короля существовали техники, превосходящие современные. Чтобы запереть дверь не нужен ключ. Это единственный ключ и открыть дверь можно только снаружи. Наверное, она хотела, чтобы я почувствовал отчаяние. Перед тем как закрыть дверь, она улыбнулась и бросила это мне. Даже если моя мачеха умрёт, я никогда больше не выйду из этой башни.
— Не может быть…
Изуми взглянула на дыры вверху.
— А что насчёт этой дыры!?
Мальчик покачал головой.
— Ключ больше, это невозможно.
— А что с едой? Ты застрял здесь на целый год, так что должно быть какое то оконце для передачи еды, верно?
— Как ты думаешь, почему все книги здесь свёрнуты?
Изуми задержала дыхание.
— …Потому что все отверстия настолько малы, что только свёрнутая бумага может пролезть?
Изуми казалось, что мальчик кивнул в замедленной съёмке.
Как жестоко. Что за жестокий поступок, сделать такое с таким малым ребёнком.
— Моя жизнь здесь не настолько плоха, чтобы горевать о ней. У меня есть вода и канализация внизу. Три раза в день мне приносят еду и, как видишь, у меня есть книги, чтобы убить время.
Если бы только было возможно покинуть ванну, то мальчик смог бы жить свободно, пусть и в другом мире…
Изуми стояла молча. И тогда мальчик вдруг снял ключ со своей шеи.
— Ведьма. Подойди поближе.
Изуми сделала, что велено.
Мальчик защёлкнул цепь с ключом у неё на шее.
— Было весело. Это моя благодарность.
Прежде чем Изуми успела что либо сказать, мальчик закрыл окно.