Брачный бизнес (Новелла) - 10 Глава
Острые черные глаза под светлыми бровями всегда выглядели холодными, и казалось, ничего не упускали из виду, тем самым заставляя оппонента чувствовать напряжение. Прямой, слегка вздернутый, нос выдавал честолюбие и гордыню, а четко очерченная линия плотно сомкнутых губ свидетельствовала о жестком характере.
И к слову, выглядел он сейчас так, как будто смотрел на главу вражеской армии, а не на свою жену.
Неужели ему двадцать девять лет?
Сейчас он был в самом расцвете сил и был моложе Бьянки, которой стукнуло тридцать пять лет на момент смерти, но, казалось, он выглядел более зрелым для своего возраста. Вероятно, причина этого заключалась в том, что официальный послужной список и опыт Закари были намного богаче для его возраста.
Он был первым среди аристократов, кто смог выделиться, как человек, добившийся успеха собственными силами.
Рожденный вторым сыном в знатной семье Вигга, он не мог унаследовать титул и земли по наследству, поэтому у него оставалось только два пути — либо уйти в монастырь, либо стать рыцарем. Закари без колебаний выбрал последнее и отправился на поле боя лишь с мечом в возрасте 16 лет.
Шестнадцать лет — это возраст, когда вас признавали взрослым. Мужчин, как правило, в этом возрасте выдворяли из семьи, а женщин продавали в другую семью. Большинство остававшихся в семье детей были не старше шестнадцати лет, и все они со страхом ожидали своего совершеннолетия. Единственными, кто мог остаться в семье по достижении 16 лет, это были наследник или младшие дочери из знатных семей, которым не нужно было вступать в брачный бизнес.
И Бьянка как раз сейчас была именно в этом возрасте.
В этом юном возрасте Закари отправился на войну, в то время, как она…..
Бьянка быстро прогнала эти бессмысленные рассуждения, которые приходили ей в голову. Размышления об этом без всякой причины только мешали ей сосредоточиться на своей задаче.
Бьянка украдкой скользнула взглядом по телу Закари. Сняв свою громоздкую, тяжелую броню и кольчугу, он стал выглядеть менее пугающим.
Сейчас он был одет в легкую тунику, брюки и кожаные сапоги. Однако его серебристо-серые волосы, спадавшие на лоб, почему-то были влажными.
Казалось, ему пришлось прервать свое купание из-за её визита.
— Я помешала вам принимать ванну?
— Пока нет.
Ответ Закари как обычно был коротким.
Что ж, насколько помнила Бьянка, он всегда был немногословен. Закари не только не говорил о праздных вещах, но и редко упоминал о том, что ему было нужно. Казалось, что добиться какой-то дополнительной информации или вступить в близкий обмен мнениями в разговоре с ним просто невозможно.
Чик.
Дверь за спиной Закари закрылась с легким щелчком. Видимо, Винсент, не желая мешать разговору графской четы, деликатно решил выйти в коридор.
Теперь в комнате остались только два человека.
Бьянка невольно сглотнула. Ее плечи, скрытые под меховой накидкой, слегка задрожали.
Тем временем Закари отошел от двери и медленно шаг за шагом прошел в глубь комнаты. Но, вместо того, чтобы подойти прямо к Бьянке, он вдруг остановился в некотором отдалении от нее.
Этого небольшого расстояния было вполне достаточно, чтобы наблюдать за реакцией собеседника, выжидая момента, когда он ослабит свою бдительность, и вы сможете погрузить свои клыки в его шею. Более того, его манера поведения и движения были подобны повадкам хищного зверя, не спеша приближающегося к своей добыче.
И конечно же, в этой игре добычей, был не он.
Когда Закари проницательным взглядом посмотрел прямо на Бьянку, у неё возникло такое чувство, будто в неё воткнулся клинок.
Хотя Бьянке ужасно хотелось отвести взгляд от черных глаз Закари, так пристально смотревших на нее, она понимала, что не должна этого делать. Малейшее проявление слабости или испуга сейчас, не позволят ей завоевать доверие Закари, и тогда, чтобы она ни сказала в будущем, это уже не будет иметь ни малейшего значения.
Но, несмотря на инстинктивный страх, её лицо, отражающееся в окне, казалось просто застыло, будто маска.
Решив, что медлить больше нельзя, и пора бы уже вступить в игру, Бьянка слегка оживила выражение на своем лице, надеясь, что её блеф сработает.
Тем не мене первым, кто заговорил, был Закари.
— Чем обязан вашему визиту?
— Что вы хотите этим сказать? Для жены вполне естественно поприветствовать своего мужа, вернувшегося домой с войны.
«Жена пришла поприветствовать своего мужа, вернувшегося с войны.» — Иронично усмехнулась она про себя.
Хотя Бьянка изо всех сил пыталась улыбнуться и говорить ласковым тоном, она прекрасно знала, что их супружеская пара на самом деле не состояла в тех отношениях, где приветственный визит к мужу можно было бы назвать «естественным».
Но как бы Бьянка ни сочувствовала тому, насколько смущен и обескуражен был Закари из-за неожиданного визита, её самолюбие было уязвлено этой неловкой и щекотливой ситуацией, а вместе с тем, воодушевление в её сердце потихоньку стало угасать.
— Должно быть, ваше дело очень срочно, раз вы почтили меня своим присутствием лично.
Бьянка прикусила губу от досады, услышав слова, произнесенные таким тоном, который, казалось, ясно давал понять, что она никогда не пришла бы к нему первой, если бы это не было срочно. Более того, чем больше говорил Закари, тем лучше она понимала, что он думал о ней.
Пропасть между их парой оказалась гораздо глубже и шире, чем она предполагала, поэтому сломать ее будет намного сложнее, чем ожидалось. Хотя, если подумать, то, она тоже воздвигла бы вокруг себя стену, если бы Закари вдруг ни с того ни с сего начал вести себя, как Фернан.
Что ж, с какой стороны ни посмотри, эта ситуация действительно была до жути подозрительной.
Прежде чем ответить, Бьянка сжала кулаки и досчитала до десяти.
— …..Нет, я просто зашла поздороваться.
— Вот как.
Все то время, что Закари смотрел на неё, он даже ни разу не моргнул. Его пристальный взгляд был настолько цепким, словно он пытался проникнуть в самые сокровенные мысли Бьянки.
— Но, если вы лично решили навестить меня, значит дело не требует отлагательств, не так ли?
Голос Закари звучал монотонно, но его взгляд, смешанный с этими словами, был острым, как торчащий гвоздь. И с каждым произнесенным словом, этот взгляд все больнее жалил Бьянку.
Это выглядело так, как будто бы он спрашивал её: — «Разве вы когда-нибудь заботились обо мне?»
Когда она еще только думала о том, чтобы встретиться с Закари, она уже знала, что он не обрадуется её внезапному визиту. Однако, столкнувшись в реальности с этой ситуацией, она поняла, что все намного хуже, чем она ожидала. И как назло, её сердце от волнения билось так громко и быстро, что закладывало уши, а язык онемел до такой степени, что вообще отказывался ей повиноваться.
То, что было у неё во рту, сейчас больше походило на камень, чем на живую плоть.
Бьянка вздохнула поглубже, чтобы успокоиться, и задумалась о том, как смягчить эту атмосферу, ведь отступать ей никак нельзя.
Разумеется, Закари не догадывался об этом, поэтому он вновь заговорил, не дав ей времени на раздумья. Он говорил с нажимом, как будто был полностью уверен в причине этого визита.
— Должно быть, это что-то, чего вы хотите, верно? Если у вас еще нет этой вещи, вы можете смело сказать о ней дворецкому Винсенту.
— Всё совсем не так. Я просто…
Губы Бьянки задрожали, и она не смогла договорить. Она понятия не имела, что сказать, чтобы развеять это недопонимание, и он мог выслушать ее без малейшего недовольства.
Бьянка отчаянно вцепилась в платье, чувствуя бессилие перед этой непробиваемой стеной. Суставы белых тонких пальцев становились все сильнее заметны по мере того, как она крепче сжимала мягкую ткань.
Нет. Прежде всего не имело значения верит он ей или нет, у нее все равно не было другого выбора, кроме как настаивать на своем. Даже если они оба знали, что её слова были ложью.
От внезапно навалившейся усталости, лицо Бьянки побледнело, но она все же смогла выдавить из себя слабую улыбку. Возможно, глядя на неё, он мог подумать, что она выглядит странно, но это было лучшее, что она могла сейчас сделать.
— ….Вы вернулись с войны. Поэтому я, будучи вашей женой, пришла вас встретить. Такой визит вполне естественен, ведь это моя обязанность.
После этих слов, Закари слегка нахмурился, и на его лбу появилась морщинка.
«Неужели мои слова показались ему оскорбительными? Или он разозлился из-за них?»
Поскольку она закрывала глаза до сих пор на свои обязанности, возможно, ему было неприятно слышать такие слова, как «моя обязанность».
Более того, он даже мог подумать, что она насмехается над ним, если за вымученной улыбкой уловил ложь и притворство.
Придя к такому выводу, Бьянка поспешно добавила, опасаясь, что Закари может неправильно понять её:
— До сих пор я проявляла непростительную халатность и не заботилась о многих вещах.
Впрочем, даже после этих слов, Закари так ничего и не ответил. Похоже, он ни чуточки не поверил Бьянке.
Он все еще наблюдал за ней, стоя на некотором расстоянии.
В этот момент Бьянке, стоявшей вдалеке от него, это расстояние почему-то показалось невероятно далеким, и из-за этого возникло ощущение, что её слова просто не достигали его, исчезая без следа где-то посередине.
«Может было бы лучше, если бы расстояние уменьшилось, и мы стали бы немного ближе вдруг к другу?»
Бьянка, не задумываясь, сделала шаг на встречу Закари. И пускай это был всего лишь один шаг, ноги казались такими тяжелыми, как будто на них висели оковы.
Тем не менее, все усилия Бьянки оказались напрасны. Это произошло потому, что тело Закари буквально затрепетало, когда Бьянка приблизилась к нему, а затем он поспешно попятился от нее. Его лицо так сильно нахмурилось, словно он никогда не ожидал, что она подойдет к нему.
«Это означает, что ты ненавидишь меня настолько, что даже не хочешь, чтобы я приближалась к тебе?»
Бьянка в смятении уставилась на него, осознав, что теперь он стоял еще дальше, чем раньше.
Заметив её взгляд, Закари, видимо, понял, что его действия были слишком вопиющими, поэтому тихо добавил, неопределенно кашляя.
— Я еще не мылся…
— ….А?
Услышав абсурдное оправдание Закари, Бьянка чуть склонила голову набок и удивленно посмотрела на него. Закари же, заметив удивленное выражение на её лице, почему-то смущенно отвел глаза. Бьянка, которая понятие не имела, почему он так смущен, тоже смутилась.
— …..Разве вас это совсем не беспокоит?
— Я не понимаю, о чем вы говорите….
— Ладно, забудьте.
Закари что-то еще тихо пробормотал себе под нос, но она не расслышала, что именно, и снова закрыл рот. Задумавшись над его словами, Бьянка слегка нахмурилась. Она не никак могла понять причинно-следственной связи того, что он сказал, с тем почему он отступил.
Между тем, она вдруг заметила, что Закари, немного поколебавшись, осторожно шагнул навстречу к ней.
Теперь пришла очередь телу Бьянки затрепетать.
Инстинкты кричали, что она немедленно должна бежать от него.
Но ее разум предупреждал, что, если она отступит сейчас, все исчезнет, как мыльный пузырь.
«Ты не можешь этого сделать. Разве ты не знаешь лучше, чем кто-либо, каковы последствия побега из-за страха?»
Таким образом, Бьянка упрямо стояла на месте, не отступая ни на шаг. Она чувствовала, как волосы на затылке встают дыбом, а на ладонях выступил холодный пот, но упорно игнорировала предупреждения своего тела.
Вскоре Закари, сделав еще один шаг вперед, оказался прямо перед ней. С близкого расстояния её муж выглядел гораздо более внушительным, чем она предполагала. А то, что сейчас оказалось перед её взором, это твердая, широкая грудь Закари. И, глядя на неё, Бьянка внезапно подумала, что как бы она ни старалась оттолкнуть своего мужа, ей не удастся сдвинуть его с места даже на миллиметр, если он сам этого не захочет.
Бьянка сделала глубокий вдох, чтобы унять нервную дрожь.