Червонная злодейка (Новелла) - 1 Глава
Кровь пролилась на землю, окрасив её в прекрасный малиновый оттенок.
Это был её любимый цвет.
Но не в этот конкретный момент, потому что кровь, запятнавшая землю, была её кровью.
Его высокая, нависшая над ней, фигура отбрасывала тени вокруг, в то время как холодный металл подпирал её подбородок. Заострённый кончик мешал ей даже сглотнуть ком в горле, когда с помощью него он поднял её взгляд на себя. Мягкая улыбка тронула его бледные губы.
-Не волнуйтесь, Ваше Величество. Этот клинок плавно отрубит вашу голову – вы ничего не почувствуете.
***
«Чёрт возьми, я ничего не почувствую!»
Тонкие пальцы вцепились в ручку чашки, ломая её и разбрасывая осколки по стеклянному столу.
«Этот садистский ублюдок! Я должна была знать…»
Но она не знала, что он сделает такое. Она была полной дурой, полагая иначе. Это случай раздражал её больше, чем рассказ о том, что муж приговорил её к изгнанию. Закрыв на мгновение глаза, она попыталась стереть воспоминание из памяти. Не обращать внимания на боль в груди.
Полностью погружённая в свои мысли, она даже не заметила кровь, стекающую по её пальцам.
Мужчина в плаще перед ней вздохнул, взмахом руки указав на пятно на столе. Жидкость поднялась и слилась вместе. прежде чем вернуться в чашку. Её осколки собрались воедино, словно новенькие. Как будто молодая женщина перед ним никогда ничего и не ломала.
Исчезла даже кровь, пачкавшая кончики её пальцев.
Полное исцеление.
— Многие сожалеют после того, как всё уже закончилось, — заметил он.
Она подняла взгляд, розово-красные губы искривились в рычании, прежде чем она взяла свою чашку и продолжила пить. Спустя мгновение она поставила её обратно, чтобы опровергнуть его заявление.
— Это не была ошибка в моём суждении – всё случилось потому, что она приехала. Эта лисица соблазнила всех своей отвратительной улыбкой.
Она поморщилась, осторожно посмотрев на него.
— Вы случайно не благосклонны к ней?
Она никогда не была излишне осторожной.
Мужчина на мгновение замолчал, словно обдумывая её вопрос. Он даже воспользовался шансом отхлебнуть свой чай. Она стиснула зубы в ожидании ответа.
Наконец он пожал плечами:
— Если бы я был благосклонен к ней, я бы не стал поддерживать вас.
— Хорошо.
Она ухмыльнулась. Возможно, это было единственное, над чем она могла удовлетворенно ухмыляться. По крайней мере, этот мужчина перед ней не был предвзятым или легкомысленным.
Человек в плаще усмехнулся:
— Что же в этом хорошего? Вы уже мертвы, ваше время уже прошло.
— Вы столь любезны, напоминая мне об этом.
Она прищурилась на него.
Мужчина поставил свою чашку на блюдце.
— Что, если я дам вам шанс?
— Шанс на что?
Она больше не хотела играть в игры, но этому человеку что-то было нужно. Это была единственная причина, по которой она все еще была здесь с ним.
— Время, дорогая. Оно не может быть обращено вспять любым, но что, если я могу сделать это для вас? — спросил он.
Она подперла рукой подбородок и наклонила голову, стараясь разглядеть тень под плащом. Попыталась узнать человека под ним. Но все, что она могла разглядеть — пронзительные голубые глаза, и, если бы не его голос и его фигура, она бы никогда не догадалась, что он мужчина.
— Время?
Она предпочла проигнорировать его короткое употребление слова «дорогая» и вместо этого выяснить, что могло быть причиной такого вопроса. Что он от нее хотел?
— Да, я могу дать вам больше времени, — вновь предложил он.
Она кривовато улыбнулась.
— Не лучше ли остаться здесь?
Не считая круглого стола, его содержимого и шикарных стульев, на которых они сидели — все остальное было для нее размытым, не позволяя увидеть и рассмотреть что-то дальше них.
Но у нее было ощущение, что, если бы мужчина захотел, она бы увидела всё, что захотела.
— Ах, смерть дает нам новые возможности, — сказал мужчина с весельем в глазах: — Хотя у меня было ощущение, что Красная Королева Червей была бы более мстительной до самой смерти. Возможно, вам дали шанс вернуться к своей старой жизни… —
— Я хочу снова съесть пирожные.
Она мечтательно вздохнула, прежде чем взглянуть на свою тарелку. Она воткнула вилку в клубничный тарт и подняла кусочек, чтобы положить его в рот.
— Десерты, которыми вы меня кормите, выглядят восхитительно, но даже и близко не передают вкус моих любимых пирожных…
Смех коснулся её ушей, она подняла глаза от своего десерта и увидела, как мужчина в плаще потрясывает головой. Даже его плечи дрожали в попытке сдержать веселье. Это было что-то настолько человечное, что она не смогла сдержать лёгкое подрагивание уголков губ.
— Я была абсолютно серьезна.
Он прочистил горло и спросил:
— А что насчет мисс Алисы?
Когда он смотрел на нее, в его глазах была напряженность.
— Если бы вы снова увидели ее, будучи при власти и положении… что бы вы сделали? Что, если бы вы смогли подготовиться до её прибытия в королевство?
Она все еще не могла понять причину, по которой он задавал такие тривиальные вопросы, но это заставило ее вспомнить, как та молодая женщина вторглась в её замок с таким неуважением. Как она легко завоевала всеобщую симпатию, как даже ее собственный муж был готов изгнать её из-за этой женщины.
— В ту самую секунду, когда она приедет — её голова упадет с плеч!
— В самом деле? Вот было бы зрелище.
Мужчина кивнул самому себе, совершенно не подозревая или, возможно, не обращая внимания на эмоции, которые кружились вокруг нее.
— Что ж, осталось сделать только одно.
— И это-?
Прежде, чем она успела договорить, ее кресло растворилось в воздухе, а она сама начала падать в пропасть. Падение в нору, подходящую только для кролика. Она протянула руку, не обнаружив ничего вокруг, когда ее взгляд зацепился за мужчину, смотрящему на неё сверху.
Именно в этот момент плащ мужчины исчез, и она наконец смогла увидеть его сияющие голубые глаза и красивые черты лица, которые он ранее скрывал. Он лукаво улыбнулся ей и нежно помахал рукой, будто они были хорошими друзьями.
— Хорошо вам провести время!