Чёрный дракон (Новелла) - 5 Глава
В окна огромного международного аэропорта Гонконга ярко светит солнце. За ними виднеются холмы, густо покрытые зелеными деревьями, и Дэнни с интересом разглядывает их, — сомнения прошлой ночи остались позади, и теперь ему страшно хочется поскорее увидеть Гонконг. И наконец-то снова встретиться с Заморой.
В зале прибытия собралась большая толпа, но карлика заметить в ней несложно. Намного ниже остальных, он стоит у самого заграждения, поднявшись на цыпочки, в своем неизменном котелке, лихо сдвинутом набок. Одной рукой Замора поглаживает усы. Внезапно он замечает Дэнни — на его лице расплывается широкая улыбка, и он устремляется вперед, уверенно работая локтями и высоко держа голову.
— А вот и ты, вот и ты, мистер Дэнни! Здравствуйте, мисс Лора! — Он крепко обнимает мальчика, немного приподняв его. — Да ты уже выше меня! Я так и знал! Что ж, это должно было когда-нибудь случиться.
— Я так давно тебя не видел, — отзывается Дэнни, едва переводя дух после крепких объятий карлика. Он хочет сказать что-нибудь еще, но не может найти слов.
— Ничего, ничего, мистер Дэнни. No problema! Над настоящей дружбой время не властно! Наконец-то мы все здесь. А это самое главное, — он хлопает своего юного друга по плечу.
— Как вам отель? — спрашивает Лора.
— Слишком помпезный. Мне даже пришлось прикрыть своих приятелей рубашкой, — карлик напрягает бицепсы, и чернильные русалки и тигры на его коже подпрыгивают и растягиваются. — Но в принципе все как вы и говорили. Документов не спрашивают. И в центре.
— Тогда чего мы ждем, ребята? Поехали! — говорит Лора.
Замора хватает тележку и катит ее сквозь толпу, продолжая разговаривать через плечо:
— Мы здесь хорошенько повеселимся, да, мистер Дэнни? Расскажем друг другу последние новости, вспомним старые добрые времена… И НАЕДИМСЯ вволю наконец-то! Я всегда говорил: еда — главная составляющая здоровой диеты! Ты выучил какие-нибудь новые фокусы и трюки?
Дэнни улыбается:
— Я тебе покажу «Прыгающего короля». Он у меня уже почти получается.
Ему вдруг кажется, что полутора лет, прошедших с того снежного дня в Берлине, как не бывало.
— Никогда не показывай трюки, которые ты хорошенько не отработал, — говорит Замора. — Эй, скажи, что я вырос!
Это старая шутка.
— Ты сильно вырос.
— Я уже метр двадцать! Неплохо для того, кто страдает ахондроплазией, верно? А Лора тебе уже рассказала, во что ввязалась?..
— Вы нашли такси? — быстро обрывает его Лора. — Не хотелось бы терять время.
Дэнни тут же подмечает, что Лора явно не намерена разговаривать о своем расследовании.
— А во что ты ввязалась?
— Да ни во что, — отвечает Лора. — Просто мне нужно много всего сделать, а времени почти нет. Как обычно. Так как насчет такси?
Замора быстро и легко меняет тему разговора:
— Нашел отличного таксиста. Он где-то тут, поблизости. — Карлик опирается на ручку тележки, пытаясь посмотреть поверх толпы. — Вон он! Мистер Кван!
Низенький — не намного выше самого майора — кругленький мужчина подходит к ним и берет за ручку один из чемоданов.
— Приятно познакомиться, — говорит он, кивнув всем троим и прищурившись сквозь очки с толстыми круглыми стеклами.
Он напоминает Дэнни сову, которая приветствовала посетителей у входа в «Мистериум». Она всегда удивлялась, как это оказалась тут, и при первой же возможности улетала во тьму испанской ночи. Дэнни нравилась эта сова, поэтому к Квану он тут же проникается симпатией.
— Сюда, пожалуйста, — говорит таксист, проводя их сквозь вращающиеся двери. Дэнни кажется, что они врезались в крепкую стену из сырого теплого воздуха, а горячие солнечные лучи тут же обжигают шею. Эта резкая перемена — после серого, безжизненного «Болстоуна» жаркое утро Гонконга со звучащей со всех сторон напевной кантонской речью — будит что-то далекое и неведомое в душе Дэнни. Может, это генетическая память? Он раскрывается этому новому миру, пытаясь все в себя вобрать.
Снаружи их уже ждет красно-белое такси Квана, солнце ярко освещает все вмятины и сколы на кузове. На водительской двери красуется реклама отбеливания зубов. Кажется, будто кто-то хорошенько отделал эту сторону машины огромным молотком, и Лора с удивлением приподнимает бровь, в то время как Кван заталкивает чемоданы в багажник.
— Внешность обманчива, — шепчет Замора. — Ваш брат частенько говорил мне об этом, мисс Лора.
— Главное, чтобы он сумел довезти нас на этой развалюхе.
— Помните слова Шекспира, мисс Лора? «Не все то золото, что блестит» [У. Шекспир. «Венецианский купец».]. И наоборот. Мистер Кван хороший человек. Он был третьим в ряду таксистов, я его и выбрал, как вы советовали.
— Понятно.
— Уж я-то отлично знаю, каково это, когда тебя судят по внешности, — бормочет Замора.
Дэнни с интересом оглядывается, впитывая в себя жару, наблюдая за пассажирами, которые то и дело входят и выходят из дверей аэропорта. «Я готов к новым впечатлениям, — думает он. — Я не зря приехал сюда».
Неподалеку высокий мужчина стоит, прислонившись к фонарному столбу и держа у уха сотовый. В солнечных лучах его белоснежный льняной костюм кажется ослепительным. Со стороны можно подумать, что незнакомец полностью погружен в разговор, однако он то и дело поглядывает на них.
Хотя вокруг столько всего нового и удивительного, Дэнни все же отмечает про себя, как странно ведет себя незнакомец. Да, конечно, люди часто смотрят на Замору. Где бы ни появлялся майор, все тотчас вытаращиваются на него — Замора иногда даже недовольно ворчит из-за этого, — но у человека в белом костюме взгляд какой-то особенный, и Дэнни секунду-другую внимательно на него смотрит. Очень уж его пристальный взгляд не вяжется с расслабленной позой. «Всегда обращай внимание на мелочи, — часто повторял отец. — На все, что кажется необычным. Это очень важно».
Тут незнакомец захлопывает свой сотовый-«раскладушку», кладет его в карман и лениво направляется ко входу в аэропорт. Так, будто он никуда не спешит.
— Давай сюда, — говорит Замора, забираясь на заднее сиденье такси Квана. — Твоя тетя ужасно спешит. Как обычно. Да и я страшно проголодался.
Кван нажимает на газ и направляет машину к автостраде.
— Как хорошо, что вы прилетели сюда, а не в старый аэропорт, — замечает Замора. — Так гораздо безопаснее!
Дэнни оглядывается на здание аэропорта и видит, что незнакомец в белом костюме бросается через парковку к ближайшему свободному такси, призывно щелкнув пальцами. Он ведет себя очень уверенно. Пригнув голову, он прыгает на заднее сиденье, посматривая в сторону уехавшего такси Квана. Машина тут же срывается с места.
— Господи, как же было страшно при боковом ветре! — продолжает карлик. — Когда самолеты резко начинают уходить в сторону…
Но Дэнни его не слушает. Его заинтересовало странное поведение незнакомца в белом костюме, и мальчик снова оглядывается, пытаясь разглядеть такси, в которое тот сел. Ага, вот оно. Совсем рядом.
Такси мчится следом за ними, поворачивает на нескольких перекрестках, выезжает по эстакаде на трассу, ведущую в Северный Лантау. Конечно, большинство машин из аэропорта поехали бы в этом же направлении. Однако у того типа нет багажа, к тому же он так спешил поймать такси сразу же после того, как уехал Кван. Как-то все это странно.
Кван вытирает лоб красным платком и прибавляет газу. Они забираются на изящный висячий мост. Паутина из тросов четко вырисовывается на фоне неба. Замора хлопает Дэнни по плечу, отвлекая его от такси с человеком в белом:
— Гляди, Дэнни.
Перед ними открывается роскошный вид на Гонконг и гавань. По морской глади скользят лодки и катера, оставляя за собой белый пенный след. Гавань окаймляют ярко-зеленые холмы. Тонкие башни небоскребов сверкают стеклом и сталью на фоне неба и воды.
— Одно из самых густонаселенных мест на всей земле, — говорит Лора. — Поэтому тут строят такие высокие дома. Все выше и выше.
— А я так боюсь высоты! — поморщившись, замечает Замора. — Ay caramba! [Вот черт! (исп.)]
Автострада то и дело ныряет под эстакады, время от времени Квану приходится пересекать широкие перекрестки. Дэнни не может оторвать глаз от надвигающегося на них города. Мимо проносятся вывески с китайскими иероглифами — зашифрованными посланиями: кажется, стоит только чуть-чуть постараться, и вполне можно будет их расшифровать, но пока не получается.
— Просто не могу себе представить, что здесь выросла мама, — говорит Дэнни, когда они наконец въезжают в город и их со всех сторон окружают небоскребы.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Лора.
— Ну, она прожила здесь немало лет, а я почти ничего не знаю об этой части ее жизни.
— Что ж, может, теперь ты сможешь сам окунуться в здешнюю жизнь…
Дэнни улыбается:
— Я рад, что приехал сюда.
— Отлично. Я уверен, что ты не зря согласился.
Кван лихо лавирует между машинами на забитых улицах и наконец спускается в туннель, ведущий прямо под водой на остров Гонконг.
Оглянувшись, Дэнни пристально смотрит в заднее стекло. «Интересно, то такси все еще едет за нами?» — думает он. Позади оказывается не меньше двадцати совершенно одинаковых красно-белых машин. Есть ли среди них та, в которой едет незнакомец в белом костюме, угадать невозможно. Может быть, Дэнни просто показалось. Он еще долго смотрит в окно, но наконец отворачивается.
Замора искоса глядит на мальчика. Нетрудно заметить волнение, возбуждение и тоску Дэнни. «Вот это будет действительно фокус — успокоить несчастного пацана, поднять ему настроение, — думает карлик. — Но в то же время надо держать ухо востро. На всякий случай».