Цуки цуки! (Новелла) - 2 Глава
2-1
Утро. Меня разбудили голоса ссорящихся Луны и Назуны.
Я слушал их, находясь в полусонном состоянии. Похоже, Луна злилась на Назуну, которая залезла мне в кровать.
— Так не честно, Назуна-чан. Дай и мне присоединиться.
— Нет! Я первая пришла! Ты здесь уже не поместишься!
— П-почему ты так злишься? Тут еще есть место… — грустно сказала Луна.
Однако Назуна не собиралась сдаваться, заявив: «Кто первый встал, того и тапки!»
— …Назуна, моя кровать достаточно большая, чтобы и Луна уместилась, — зевая, сказал я.
— Ты такой добрый, Шинобу-сан.
По какой-то причине Луна посмотрела на меня с посветлевшим выражением лица. Назуна в свою очередь недовольно надулась и неожиданно прижалась ко мне.
— Даже если братик и согласен, ты все равно не можешь лечь с нами.
— Н-но Шинобу-сан ведь сказал, что я могу.
Вопреки словам Назуны, Луна прижалась к моей руке.
Увидев это, Назуна крепко схватилась за меня. Луна не сдавалась и тоже усилила хватку на мою руку. Как и вчера, эти двое снова начали ссориться.
«Братик любит меня больше, чем тебя!», «Нет, я ему нравлюсь сильнее», «Это неправда!», «…Но он принимал ванну вместе со мной!», «А я спала с ним!» Они создавали много шума, перетягивая меня, словно канат.
…Пожалуйста, оставьте меня в покое. Не начинайте драк так рано.
Я слегка вздохнул и с силой потянул обе свои руки. Это заставило их потерять равновесие, но я не обратил на это внимания и встал с кровати. Затем я легонько ударил их по головам.
— Сядьте-ка пока что, обе, — говоря строгим голосом, указал я на кровать.
После этого Луна и Назуна, схватившиеся за головы руками, синхронно сели.
Думая о том, как они на самом деле хорошо ладят, я скрестил руки и произнес:
— Вы больно раскричались с утра пораньше. Это наверняка мешает нашим соседям. И еще вы прервали мой замечательный сон.
Я пытался выглядеть злобно, и в этот момент Луна и Назуна снова проявили чудеса синхронности своими напуганными лицами и склоненными головами.
— Я сожалею, Шинобу-сан.
— Прости, братик.
— Надеюсь, вы все поняли. А теперь помиритесь друг с другом.
Я пытался звучать как можно добрее, но Луна и Назуна посмотрели друг на друга, затем отвернулись, сказав: «Она меня не волнует» и «Хмпф!»
Ч-что? Они извинились передо мной, но не собираются сами мириться?
Некоторое время я еще пытался уговорить их, но они окатили меня ледяными взглядами, так что я решил сдаться.
Похоже, конфликт между ними еще далек от завершения.
Я издал громкий выдох.
…Притворимся, что их взгляды только что вовсе не были пугающими.
2-2
Когда мы отправились в школу, Луна как обычно провожала нас с порога дома, однако Назуна притворилась, что не видела ее. В ответ на это Луна сначала с широкой улыбкой сказала мне: «Будь осторожен», а затем кинула в сторону Назуны холодный взгляд и отвернулась.
— …Ты тоже будь осторожна, Назуна-чан. Н-но я провожаю тебя не потому, что хочу, чтобы ты вернулась домой в целости!
— Х-хм! Да я тоже не рада, что ты так поступаешь. Ни капельки. Не пойми неправильно, ладно?!
…Ну и что это за поведение цундере?
Разве эти двое не близкие друзья?!
Да и вообще, вы вовсе друг друга и не ненавидите, так что поторопитесь и помиритесь уже. Чего они такие упертые?..
По пути в школу я взглянул на Назуну и увидел, что от ее злости не осталось ни следа. С опущенными плечами она казалась скорее подавленной.
— …Эй, Назуна. Почему бы тебе не извиниться перед Луной?
Я думал, что она точно согласится, поскольку ее сожаление было очевидно. Я продолжил:
— Я уверен, даже Луна извинится, когда ты так поступишь. Она много наговорила, но ты ведь получила дополнительную порцию бекона на завтрак. Луна тоже желает помириться.
— …А я не хочу.
Обычно послушная Назуна вдруг отвернула голову и тихо ответила, смотря на землю.
— Эй, эй. Не говори того, о чем даже не подумала, Назуна. Давай, помирись с ней, ты же хорошая девочка.
— Я не собираюсь быть хорошей девочкой.
— Так ты плохая?
После моих слов Назуна нахмурилась, сжала руки в кулаки и крикнула со слезами на глазах:
— Хорошо! Если ты так говоришь, то я стану плохой девочкой! КТО ПЛОХАЯ!*
О-ох. Я не очень то понял, но Назуна действительно разозлилась. Так это и есть тот самый «бунтарский возраст»?
— Я разозлилась, братик. Я точно не извинюсь!
— …Ты чего так взъелась? Странная, — сказал я, вздохнув, после чего Назуна гневно посмотрела на меня и вцепилась зубами в руку со звуком «Ном».
— О-ой? Назуна-сан? Это же моя рука, вы понимаете?
— Я знаю! Но я ведь плохая девочка, потому и кусаюсь!
В ответ на мои поспешные замечания, Назуна лишь ненадолго отступила, чтобы объявить о своем режиме плохой девочки, а затем вновь укусила меня за руку.
— Нет, мне больно, Назуна. Прекрати, пожалуйста…
— Не прекращу! Не прекращу, пока не извинишься!
Блин, мне то зачем просить прощения? Пока я размышлял об этой странности, Назуна еще сильнее укусила меня, видимо потому, что я не извинялся. Ее зубы впились глубоко в мою кожу, вызывая адскую боль.
— Ай! Ты монстр! Монстр по имени Назуна!
Боже правый. Назуна стала ПлохойНазуней!
— Я извиняюсь! Прости меня ПлохаяНазуня!
Стоило мне извиниться, как она отпустила мою руку, на которой остались идеальные следы от зубов.
— Аргх, как жестоко. Дура.
Когда я жалобно посмотрел на ПлохуюНазуню, она развела обе руки и угрожающе крикнула в ответ на замечание.
— КТО ПЛОХАЯ!*
— Ува. Она снова собирается меня укусить! Нужно валить!
Назуна слишком опасна сегодня. Как острый нож. Или хуже.
Я бежал, а за мной гналась Назуна, кричавшая: «Мяу, мяу».
Спасаясь от ПлохойНазуни, впереди я увидел знакомое лицо.
Черноволосая красавица со строгим взглядом — Гогье-сан. Узнав ее, я побежал к ней за помощью.
— Гоьге-сан! Помоги! За мной гонится кровожадный монстр!
— Н-Нанджо-кун? Что случилось? Где монстр? — спросила Гогье-сан, удивленно наклонив голову, в ответ на что я указал на чудище за своей спиной.
Монстр — ПлохаяНазуня — стояла, широко раскинув руки и угрожающе мяукая.
Какая глу… то есть, страшная девочка.
Я тут же спрятался за спиной Гогье-сан.
— …К-как мило, — услышал я неестественно очарованный голос. — Нанджо-кун, можно мне ее погладить?
Гогье-сан обернулась и спросила меня. Я резко помотал головой.
— Нет, это слишком опасно, Гогье-сан. Оно, может, и похоже на Назуну, но на самом деле это зверь, одержимый злым духом. Если ты не будешь осторожна, то твою руку тоже… Хм, ты гладишь ее, как ни в чем не бывало.
Рукой Гогье-сан ПлохаяНазуня превратилась МилуюНазуню.
Назуна от удовольствия закрыла глаза, позволяя Гогье-сан себя гладить. Невероятно. «Эх, ПлохаяНазуня, и это все, на что ты оказалась способна?» — подумал я, но, увидев, как счастлива Назуна, идущая рука об руку с Гогье-сан, вскоре забыл об этом.
И, когда Назуне пришлось разойтись с нами, она улыбалась. Благодаря Гогье-сан ее настроение удалось поднять. Да, все-таки улыбка больше подходит моей сестренке. Надеюсь, она быстро помирится с Луной.
↑Думаю, тут Назуна как бы говорит на английском.↑Снова «английский»