Да Здравствует Призыв! (Новелла) - 98 Глава
Глава 98 Жестокое избиение ублюдка раба
кп: глава содержит большое количество жестокости
Юэ Ян и Юэ Бин торопились домой.
По пути Юэ Ян думал о счастливом событии(свадьбе) и думал, что клан Юэ организовал еще одну свадьбу для него. Или возможно это для Юэ Бин. Может кто-то попросил ее руки? В ином случае, может ли быть это Юэ Шуань, маленькая девочка? Может кто-то попросил ее руки? Никогда бы Юэ Ян не подумал, что… он совсем неправильно думал.
Вернувшись домой, когда они вошли, он увидел пять или шесть служанок окруживших прекрасную женщину. Они все рассказывали ей что-то. Все они говорили одновременно.
Также тут было несколько стражей клана Юэ, имевших высокие и крепкие тела, и мужчина средних лет с белой безупречной кожей, высокомерно сидевший за столом, попивая чай. Старый слуга дядюшка Нань и другие ждали его с большой осторожностью. Юэ Ян увидел, что глаза прекрасной женщины полны слез. Она крепко обнимала маленькую девочку, непрерывно мотая головой, словно протестуя против чего-то. Однако, в слух она не спорила с другими женщинами.
Маленькая девочка, которая обычно была очень непослушна, тихо сжалась в объятиях прекрасной женщины, и страх заполнял ее глаза.
В тот момент, когда они увидели Юэ Бин и Юэ Яна вошедших внутрь, те служанки затихли одна за другой.
Выражение прекрасной женщины слегка изменилось, она смотрела слегка эмоционально, но похоже что он сдерживала свои чувства, не желая показывать свои эмоции. Ее тело дрожало, когда она медленно встала, ее глаза выражали неописуемое сияние радости. Также это был взгляд облегчения, словно тяжелый камень свалился с ее души.
Ее сын и дочь вернулись домой.
Они наконец вернулись домой живыми и невредимыми.
Если бы это был обычный день, она точно бы обняла ее сына и дочь, которые вернулись издалека, так крепко, как только смогла. Но сейчас… прекрасная женщина могла только кивнуть и показать улыбку, такую, какую только смогла. Ее голос слегка задыхался от эмоций, когда она сказала:
— Здорово, что вы вернулись. Это действительно здорово.
В тот момент когда маленькая девочка увидела вернувшегося Юэ Яна, она закричала «Айя!» и вывернулась из объятий матери. Ее маленькие ножки бросились вперед с поразительной скоростью через главный зал и она прыгнула прямо в объятия Юэ Яна. Ее маленькие ручки крепко обшняли его шею, одновременно она начала громко плакать. Так, словно она была сиротой, у которой не было никого и внезапно она нашла своего родственника.
Старый слуга дядюшка Нань и остальные тоже эмоционально их поприветствовали, быстро сняв рюкзак со спины Юэ Яна.
Только мужчина средних лет с безупречной кожей не выказал никакой реакции на прибытие Юэ Яна. Он даже не встал, он просто лениво сидел в кресле и держа чашку чая в руке, медленно пил его чай.
Когда Юэ Ян подошел ближе, неся маленькую девочку на руках, мужчина средних лет глянул на Юэ Яна краем глаза, но продолжил лениво пить свой чай. После долгого времени, он наконец сказал в высокомерном тоне:
— Так третий молодой мастер вернулся. Вы вернулись как раз вовремя. Я прибыл по указанию главы клана, чтобы проинформировать вас заранее, третий молодой мастер. В течении двух дней вы должны взять всю свою семью и вернуться в замок клана Юэ. Кроме выказывания уважения главе клана и другим старейшинам клана, вы также должны выказать уважение новой жене четвертого мастера. Эта четвертая госпожа, что готовиться присоединиться к вашей семье, очень состоятельная мисс из семьи Хе Ян Фен. Однако, эта свадьба не простое взятие обычной любовницы. В будущем официальной госпожой(женой) четвертой женщины будет эта женщина. Когда вы позже выкажете ей уважение, вы должны звать ее четвертой матерью или четвертой госпожой.
— Мой отец собирается повторно жениться? — Юэ Бин почти упала в обморок, когда это услышала. Как могло такое случиться?
Когда Юэ Ян услышал такое, он был очень шокирован.
Слабо, он может чувствовать, что этот свадьба не простое дело — это заговор.
Это должен быть заговор против четвертой ветви.
Хоть прекрасная женщина и четвертый дядя редко жили вместе, они взаимно уважали друг друга. Они также жили в гармонии и не ссорились друг с другом. Более того согласно дневнику жалкого парня, его четвертый дядя не был ненадежным человеком. Напротив, он был хорошим мужчиной, который почитал своих родителей и любил своих детей. Он был хорошим мужем, что не ссорился со своей женой более десяти лет. Хоть он и не был очень силен и не мог сравниться с его третьим старшим братом. Его мораль, характер и отношение точно не сильно отличались от настоящего дворянина.
Человек как он. Как он может бросить его жену и взять другую любовницу?
Это дело очень странное.
— Глава клана уже решил отпраздновать свадьбу в благоприятный день 28-го, — когда белокожий мужчина продолжил, Юэ Ян был еще более изумлен.
Свадьба назначена на 28-ое? Сегодня уже 26-ое.
Не было портала из города Белого Камня в замок клана Юэ. Они смогут достичь его, если используют быстрых лошадей, но прекрасная женщина и маленькая девочка не могут ехать на лошадях. Им надо ехать в карете или на носилках. Они точно не смогут сделать этого.
Похоже, что клан Юэ не давал даже шанса прекрасной женщине препятствовать свадьбе.
Если бы он не поторопился с Юэ Бин домой, похоже что это дело решилось бы без них, даже без возможности что-то сделать.
Почему клан Юэ так много выступает против четвертой ветви? Были ли это первая и вторая ветви, которые строили свои козни, или была иная причина? Юэ Ян совсем не мог этого понять, но был в ярости. Он хотел вернуться в замок клана Юэ и сражаться за справедливость из-за обиды четвертой матери. Он хотел вернуться отомстить этим людям. Они на самом деле обидели их до такой степени. Если он не отомстит, то будет мусором среди мусора.
— Моя мать настоящая законная госпожа четвертой ветви, так что даже если она хочет войти в нашу семью, она должна стать любовницей. Как можно сделать ее законной женой? Тогда как же рассматривать мою маму? — Юэ Бин была так зла, что ее лицо побелело.
Не только мисс из семьи Хе Ян Фен хочет войти в их семью, так она также хочет стать законной женой? В чем же причина?
Если они действительно позволят этой свадьбе произойти, то тогда четвертая ветвь больше не будет иметь положения в клане Юэ. Юэ Бин решила быть жестокой. Она точно не станет терпеть кого-то, кто будет так сильно издеваться над четвертой ветвью.
— Хоть госпожа Сянь верная и целомудренная жена, каждый знает, что четвертый мастер не имеет сына. Без сына, трудно будет продолжить линию… Намерение главы клана провести это счастливое событие как можно раньше, пока четвертый мастер еще молод и близок с мисс Фен. В противном случае она может забеременеть и родить до свадьбы. Такое не будет звучать очень хорошо если это распространиться. Третий молодой мастер и седьмая молодая госпожа не должны слишком много жаловаться, это дело взрослых. Вы двое все еще молоды, поэтому вы не поймете… Фактически, когда мисс Фен присоединиться к семье как законная жена, мисс Сянь будет считаться любовницей. Однако, мисс Фен высоко интеллектуальная и женщина с принципами и моралью. Она знает, что мисс Сянь тяжело работала многие годы ради четвертой ветки, и может считаться добродетельной женой. Она не может вынести, что делает госпожу Сянь любовницей, и не настаивая на том, чтобы четвертый мастер написал письмо расторжения брака и отправил его домой… Следовательно мисс Фен уже сказала, что она желает звать мисс Сяеь старшей сестрой. В будущем, она хочет создать гармонию в четвертой ветви и мирно поделить мужа с госпожой Сянь.
Служанка средних лет неожиданно встала и наговорила кучу всякой чепухи.
— Мы на самом деле хотим ее поблагодарить за то, что она не выгнала мою мать из дома? — услышав такое, Юэ Бин почувствовала словно гром грянул среди ясного неба.
Таковы рассуждения? Разве это в сотню раз более нецивилизованно, чем те каннибалы, которые говорят, что они не наедятся пока не съедят человека?
Юэ Бин уставилась на женщин полная злости.
— Разве моя мать тоже не вышла замуж как законная жена? Разве она тоже не пришла из богатой и видной семьи? Более того, как может четвертая ветвь не иметь потомков, чтобы продолжить линию нашей семьи? Разве у нас нет третьего брата?
Увидев злой взор Юэ Бин, служанки подпрыгнули со страхом и отступили.
Мужчина средних лет с безупречной кожей напротив засмеялся холодным смехом, совершенно беззаботно фыркнув:
— Седьмая молодая госпожа, ты знаешь кто сватал госпожу Сянь, и кто ручался за нее? Также, знаешь ли ты кто дал ей приданое? Если бы третий мастер не пытался защитить репутацию четвертого мастера, то он бы не стал их свахой. Строго говоря, госпожа Сянь только следовала за четвертым мастером без имени и прошлого. Но увидев, что она добра и целомудренна, все спустили все на тормозах. Если все выскажут слишком много возражений, и новости выплывут наружу, то клан Юэ станет посмешищем.
— Дворецкий второй ветви, если клан Юэ настаивает на проведении свадебной церемонии, я вовсе не буду мешать ей. Однако не клевещите на других. Хоть это правда, что в то время третий брат и сестра стали нашими свахами. Старик Сон Хе стал нашим свидетелем, и лорд долины Сотни Цветов даровал мне корзину Цветов Семи Цветов(кп: корзина Цветов Радуги) и нефрит Красного Песка как мое приданое. Мы, две сестры Хуа, вышли за двух братьев клана Юэ перед сотней сильных воинов. Нас поздравляли и на нас смотрели все эти люди. Как вы можете говорить, что я женщина, что имеет незаконные отношения с четвертым мастером? Разве все в клане Юэ, будь то старые или молодые, не приветствовали нас с улыбающимися лицами в то время? Госпожа клана(кп Широ: бабушка Юэ Яна) даже сказала лично мне, что она видит нас сестер, как самое драгоценное сокровище, словно собственных дочерей… Я никогда не думала, что только потому, что госпожа клана, третий брат и моя сестра рано нас покинули, члены клана будут так враждебны ко мне, кто была десятилетиями женой сына клана Юэ. Когда я сделала что-то неправильное в отношении клана Юэ? Супружеская верность, речь, внешность и служение, когда же я сделала что-то порочащее клан? С того момента, как я вошла в клан Юэ, я поддерживала моего мужа и учила моих детей. Я всегда повиновалась моему мужу. Кроме того, что у меня нет сына, что я сделала не так в клане Юэ? Когда моя сестра попросила позаботиться о третьем ребенке, я считала его своим собственным. Все члены клана Юэ согласились изменить его статус на потомка четвертой ветви. Почему же клан нарушил его же слово сейчас… Раньше вы говорили, что мой сын был бесполезен, но он уже преуспел в заключении контракта с гримуаром, так что его будущее неизмеримо. Как вы можете так сильно унижать третьего ребенка(Юэ Яна)?
Прекрасная женщина пыталась эмоционально отстоять свою репутацию. В итоге, она стала еще более эмоциональной, когда говорила, изливая все обиды и боль, что держала в себе многие годы.
— Госпожа Сянь, слуга не унижает третьего молодого мастера. Слуга только выполняет указания главы клана. Если госпожа Сянь имеет какие-нибудь жалобы, которые необходимо обсудить, пожалуйста выскажете их прямо главе клана. Как вы можете гневаться на нас, жалких слуг? — белокожий мужчина холодно рассмеялся полный презрения.
— Я уже смог понять ситуацию более или менее, — Юэ Ян пытался сдержать свою злость, и вникнуть в целом в ситуацию. Он, в итоге, все понял сейчас.
Разве они просто не издеваются над четвертой ветвью?
Они все еще думают, что он жалкий парень над которым легко издеваться?
Юэ Ян передал маленькую девочку Юэ Бин, что была так зла, что больше не могла даже говорить, и рванул вперед.
Белокожий мужчина средних лет даже не посмотрел на него. Он просто лениво пил его чай. Его высокомерный вид напрашивался, чтобы Юэ Ян попробовал и ударил его. Более того, окружающие стражи клана Юэ все стояли наготове, стоя прямо позади мужчины средних лет, показывая такие же высокомерные и унизительные выражения, как их начальник.
— Разве ты не просто дворецкий? Почему ты прикидываешься таким высокомерным и могущественным?
Юэ Ян неожиданно сильно влепил пощечину мужчине средних лет, прямо по лицу,отправив его полетать в воздухе. Свежая кровь и сломанные зубы полетели на землю вокруг. Мужчина средних лет приземлился на стол с грохотом, разламывая его на куски. Он болезненно закричал, но прежде чем у него появилось время сопротивляться, Юэ Ян поднял кресло и нещадно обрушил на его тело.
Стражи клана Юэ начали атаковать, но движения Юэ Яна были быстрее их в тысячу раз… Его руки вращались, словно он отрастил себе еще десять рук. Он продемонстрировал бесконечное количество атак окружающим стражам. Лицо каждого стража как минимум сотню раз было жестоко отхлестано Юэ Яном
Два капитана охраны, обладавшие лучшими способностями, тайно призвали сильных усиливающих зверей для предосторожности, прежде чем прибыли сюда. Они сразу же рванули вперед.
Взгляд холодный словно бога смерти промелькнул в глазах Юэ Яна, когда он поймал их кулаки своими ладонями, затем раздробил их мощным захватом. Мгновенно, два капитана стражи издали очень громкий крик, когда их кости плоть и кожу раздавили в месиво. Прежде чем жалкий крик двух капитанов стражи кончился, Юэ Ян нанес да сильных пинка по их семейным драгоценностям. Человек с хорошим слухом возможно смог бы услышать своего рода мрачный трескающийся звук словно яйца разбились под атакой Юэ Яна.
Два капитана охраны не успели даже пискнуть, как бесчувственно рухнули на землю. Их большие туши рухнули на землю с грохотом.
Увидев что дело принимает плохой оборот, мужчина средних лет поспешно выбежал, пытаясь убежать.
Но Юэ Бин, несшая ее сестру, сразу же пнула его каблук. Если бы она не видела, что ее брат собирается убить этого мерзавца, и попыталась остановить убегающего прочь мужчину средних лет, что спасал свою жизнь, то она бы уже вызвала ее столетнего древня защитника и растоптала бы мерзавца.
— Ты хочешь убить меня? Я был послан непосредственно главой клана…
Мужчина средних лет гневно кричал что-то неразборчивое, когда его лицо превратил в синяк Юэ Ян, и большая часть его зубов была выбита.
— Ах, разве это не наш дворецкий второй ветви? Кто же избил вас так сильно? Так жалко, кто же имел так много мужества,что посмел избить нашего дворецкого второй ветви до полусмерти? Кто же это? Кто же избил нашу семейную собаку? Разве наши собаки клана Юэ могут быть избиты ради удовольствия? Даже если они были избиты, только мы, их хозяева, имеем право избивать их.
Юэ Ян холодно засмеялся, одновременно бешено пиная тело мужчины средних лет.
С каждым пинком, что отвешивал Юэ Ян, мужчина средних лет издавал крик словно свинья под ножом мясника.
Мужчине средних лет было так больно, что лучше бы он умер. Он знал, что если это продолжиться, он действительно умрет. Увидев, что прекрасная женщина была прямо перед ним, он сразу же начал пытаться подползти к ней, желая попросить пощадить его жизнь.
Кто же знал, что прежде чем он даже достиг прекрасной женщины, Юэ Ян прыгнул высоко и приземлился прямо на его спину, крича со злостью:
— Что за наглый ублюдочный раб, ты смеешь пробовать навредить твоей госпоже? Ты на самом деле попытался двинуться и убить мою четвертую маму, когда все на тебя смотрят? Ты, неблагодарный ублюдок собаки, как ты будешь расплачиваться за свои грехи? Слуги, вытащите его наружу и избейте до смерти! Затем порубите его и скормите собакам!
Дядюшка Нань и другие(слуги) были стол шокированы, что они могли только слепо уставиться.
Но увидев великолепное поведение и силу их молодого мастера похожего на генерала, они сразу же почувствовали забурлившую злость, что вырывалась из них.Они стали разгоряченными и дерзкими.
Услышав приказы Юэ Яна, они сразу же шумно рванули, выволакивая наружу окровавленных и без сознания стражей клана Юэ одного за одним…
Тем временем, Юэ Ян отломал ножку стола и с силой опустил ее несколько раз. Почти мгновенно,несколько рук и ног стражей были сломаны им.
Служанка, которая недавно выступала, была так напугана, что ее парализовало на земле, так боялась, что обмочилась.
Несколько человек уже потеряли сознание со страха, их глаза побелели, когда они потеряли сознание.
Когда прекрасна женщина увидела, что Юэ Ян замахивается ножкой от стола, с которой стекает кровь, и готовиться убить эту служанку, она сразу же крепко схватила его:
— Достаточно, третий ребенок, остановись. Все эти люди — злые слуги. Тебе совсем нет смысла убивать их всех. Они были посланы сюда по чьему-то указанию. Четвертая мама знает, что ты хороший мальчик, который хотел выпустить мою злость и дать урок этим злым слугам, но ты не должен перестараться. Ты должен позволить ей отхлестать ее рот, но ты никогда не должен убивать ее.
Когда она услышала такое, служанка, которая была на половину без сознания начала хлестать себя по щекам со всей ее силы даже без приказа Юэ Яна.
Что за шутка, если она позволит этому третьему молодому мастеру, который может быть и бесполезен, но очень безжалостный, избить ее, то как она может остаться в живых?
Юэ Ян, которого удерживала прекрасная женщина, не мог избить служанок, поэтому он только вытянул ногу и пнул двух ближайших слуг. Служанка так испугалась, что ее душа почти улетела прочь, и она начала просить его пощадить ее жизнь.
Прекрасная женщина крепко держала ее сына и отказывалась отпустить его, останавливая его от использования кровавой ножки стола для избиения служанок.
В душе она была слегка напугана, но она была очень тронута, что ее сын выпустил свою злость ради нее. Слезы, что она держала в себе все эти годы стали непрерывно падать, и она начала неудержимо рыдать.
Увидев это, Юэ Бин и маленькая девочка сразу же прыгнули навстречу друг другу. Две дочери и их мать плача обняли друг друга.
— Не плачьте, я немедленно доставлю всех вас в замок клана Юэ, и мы спросим четвертого дядю, что на самом деле случилось. Четвертая мама, не бойся… не плачь. Со мной вместе, никто не сможет обидеть тебя.
Когда Юэ Ян произнес это, его слова тронули прекрасную женщину еще больше и она начала рыдать еще больше, чем раньше. В такое время, разве ей не на кого было положиться, ее собственный сын вышел от ее имени, храбро став опорой семьи. Если бы его не было рядом, то она не знала бы, что ей делать…
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/39/12980