Даже герою время от времени нужен отпуск (Новелла) - 29 Глава
Солнце уже начало спускаться, но этого нельзя было сказать по температуре воздуха. Он казался кипящей лужей, через которую Эльзе приходилось пробираться, спотыкаясь на городских улицах.
Она отправилась на север, чтобы спастись от проклятой жары, но здесь, в Меритасе, так же плохо. Что еще хуже, проклятые Адентрийцы оказались кучкой чопорных ханжей. И мужчины, и женщины должны были держать свои тела в основном прикрытыми. Платья ниже колен. Животы полностью скрыты. Как, черт возьми, они это делают в такую жару?
В первый же день, прибыв в Меритас, она сошла с корабля в одежде, в которой поднялась на борт. Через несколько минут почти все люди в доках уставились на нее.
Сначала она не поняла, в чем дело. Она знала, как действует на людей. Но ее внешность не привлекала к тебе такого внимания.
Ей потребовалось пройти пару кварталов, прежде чем она поняла, в чем дело. Ее одежда сильно отличалась от нарядов всех остальных — в частности, ее количество.
Первым делом она отправилась в магазин одежды, где старуха, хозяйка магазина, объяснила ей правила этикета. Эта дама не была удивлена нарядом посетительницы. Похоже, она принимала много гостей из Беллиганны с той же самой проблемой.
— Ваши, э-э, штаны для большинства Адентрийцев считаются нижним бельем, — сказала старуха. — А ваша блузка… если вы, э-э, можете назвать ее блузкой, слишком высока снизу и слишком низка сверху. Декольте допустимо в Mеритасе, но вам нужно прикрыть живот.
Эльза не возражала, и решила одеться по местной моде. Она была иностранкой и приехала не для того, чтобы судить об обычаях. К тому же, когда она прибыла, погода была вполне сносной. Но шли недели, и все быстро менялось. Температура резко поднялась, и она быстро отбросила свою прежнюю философию уважения к местным культурам.
Это было совершенно непрактично. Она страдала из-за этих проклятых местных культур. И теперь, когда она, спотыкаясь, шла по улицам жилого квартала в поисках укрытия от жары, то видела, что все остальные тоже страдают. Толпы людей потеют, как лед в огне.
Она чувствовала себя практически обожженной, просто глядя на городскую стражу, когда они проходили мимо нее в полном латном доспехе. Как эти люди терпят такое?
Она действительно не знала, куда идти. Из первой гостиницы, в которой она остановилась, ее выгнали, потому что она постоянно заходила не в те номера посреди ночи, будучи безумно пьяной. В этой гостинице большинство комнат занимали супружеские пары, и жильцам не понравилось, что она пытается заползти к ним в постель глубокой ночью. Особенно женам. Там было не одно недоразумение.
Но неужели это действительно ее вина? Чертовы номера в гостиницах выглядели одинаково, и в отличие от более дорогих отелей, у них не было обозначений номеров на дверях. «Третья по коридору» была ее комнатой.
Ладно, возможно, это ее вина. После нескольких бутылок бренди она стала плохо считать. Она продолжала входить во «вторую» и «четвертую» комнаты дальше по коридору.
Поэтому она быстро нашла вторую гостиницу, и там ей дали комнату «прямо напротив лестницы» — трудно было ошибиться.
К сожалению, из этой гостиницы ее выгнали по гораздо более прозаичной причине: она не оплатила счет за третью ночь подряд.
Эльза знала, что настанет день, когда у нее кончатся деньги. Она просто не планировала этого, и решила, что лучше разобраться с этим позже. И вот наступило позже, но у нее по-прежнему не было никакого плана.
Конечно, ей нужно найти работу, но какую именно? У нее никогда в жизни не было работы. Она не нуждалась в ней в своей прежней жизни, когда она … ну, не было никакого смысла думать о прошлом. В любом случае, более реалистичным был вопрос, какую работу она возьмет на себя?
Какую угодно. Эту проблему можно решить позже. У нее все еще оставалась пригоршня медных монет, и ей отчаянно нужно было выбраться из жары и найти что-нибудь выпить, иначе на горизонте маячила неминуемая смерть или, по крайней мере, некий эксгибиционизм.
Она повернула за угол и вышла на мощеную булыжником дорогу. Местность была приятной, если не считать обжигающего жара, исходящего от камней. Она чувствовала, как они поджаривают ее, просто от ходьбы по ним.
Но, к счастью, улица была полна ресторанов и таверн, в отличие от предыдущего района, по которому она бродила. Она могла спрятаться в одном из них до ночи и обдумать свои дальнейшие действия, как только ее мозг остынет.
Она остановилась перед таверной с высокими белыми стенами и золотой отделкой. Яркие отражающие камни выстроились вдоль дорожки к входной двери. Дом выглядел превосходно, как будто владельцы потратили сотни золотых, чтобы отполировать каждую деталь внешнего вида до совершенства.
Снаружи до нее доносились приглушенные разговоры. Это было совсем не похоже на звуки таверны, но Эльза решила, что еще рано, поэтому шагнула вперед и толкнула гладкую дубовую дверь.
Внутри она обнаружила нескольких мужчин, сидящих за мраморными столами, одетых в пышные наряды. Там был бар, хотя ей пришлось оглядеться, чтобы найти его. Сделаный из белого мрамора, он был коротким и больше походил на станцию обслуживания, чем на настоящий бар.
Все мужчины обернулись, чтобы посмотреть на нее, когда она вошла, и Эльза подумала, что это частный джентльменский клуб, а не таверна.
К ней подошел мужчина в полной униформе дворецкого. Он, казалось, на мгновение заколебался, пытаясь решить, не прогнать ли ее. Но в конце концов он решил не обращать внимания на ее потный и оборванный вид и спросил: — Могу я проводить вас за столик, мисс?
Это был странный вопрос для таверны. — Я присяду в баре, — сказала она.
Мужчина кивнул и повел ее за собой, что было совершенно излишне. Как только она села, к ней подошел один из мужчин, одетый в толстый бархат.
В комнате было гораздо прохладнее, чем снаружи, но Эльзе все равно стало жарко, когда она посмотрела на его одежду.
— Что-то я вас здесь не видел, — сказал мужчина ровным, самодовольным тоном. — Я Теодор Халлидон, торговец драгоценными камнями. Возможно, вы слышали обо мне.
Эльза ничего не ответила и помахала рукой бармену.
— Пожалуйста, позвольте мне угостить вас выпивкой, — сказал Теодор.
Эльза едва могла позволить себе завтрашнюю еду, но чувствовала, что этот человек не из тех, предложения которых стоит принимать.
Поэтому она сказала: — Все в порядке. Я сама куплю себе выпивку.
— Это не проблема. Она будет спулифу, — сказал Теодор бармену. — На мой счет.
— Что? — Спросила Эльза.
— Спулифа. Тебе понравится, — с улыбкой сказал мужчина, и медленно пробежал глазами по ее телу, позволяя Эльзе наблюдать за ним.
Это была еще одна особенность Адентрийцев. Несмотря на всю свою чопорность, они вели себя так, словно никогда прежде не видели женской фигуры. Прикройся, потому что если ты этого не сделаешь, мы сойдем с ума и превратимся в разъяренных извращенцев.
Напиток прибыл в высоком стакане, наполненном розовой пузырящейся жидкостью. Эльза нерешительно посмотрела на него, потом сделала глоток и тут же выплюнула. — Фе! Что это за растворитель?!
— Это дамский напиток. Есть еще. Тебе понравится.
— Нет, спасибо, на вкус как жженый сахар, — сказала Эльза, поставив стакан и собираясь уходить.
— Подожди минутку, — сказал Теодор. — Я только что угостил тебя выпивкой. Ты ничего не сделала, чтобы отплатить мне.
— Как это типично, — сказала Эльза. — Именно поэтому я и не хотела ничего у тебя брать.
Теодор широко улыбнулся. — Но напиток был приготовлен и снят с моего счета. Несправедливо, что я ничего не получаю взамен.
— Так поплачь об этом, — сказала Эльза и повернулась, чтобы уйти.
— Эй, я еще не закончил с тобой разговаривать.
Эльза игнорировала его вплоть до того момента, когда он взял ее за руку и развернул лицом к себе.
Девушка была потрясена тем, что этот человек дотронулся до нее. Она огляделась, но никто из мужчин, казалось, не был встревожен происходящим. Было ли это здесь нормой?
— Ну же, — сказал мужчина, притягивая ее ближе. — Я приглашу тебя на хороший ужин, а потом мы немного повеселимся…
Предложение было прервано ударом кулака, который Эльза послала ему в зубы.
Он крутанулся в воздухе, приземлился на пол, и потерял сознание.
— Вот плата за выпивку, — сказала Эльза. — Тебе понравится. Когда ты проснешься.
В комнате воцарилась тишина, несколько мужчин выглядели теперь очень встревоженными, с широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, но никто из них ничего не сказал, когда Эльза впилась в них взглядом.
Затем она вышла из таверны.
Выходя, она обратила внимание на табличку на двери. Это место называлось «Большой Пивной Дом».
Она выплюнула остатки Спулифы на каменные ступени. — Что за фарс!
Затем она направилась дальше по булыжной мостовой, и жар снова окутал ее.
Ни один из других ресторанов и таверн не казался ей привлекательным. Они просто казались неправильными. Эльза уже начала думать, что попала не в тот район города, но тут заметила старый коттедж с каменными стенами, колоннами, и балками из темного дерева.
Это место определенно отличалось от других заведений на улице. Оно было больше остальных, со вторым этажом, но и более убогое. Не то чтобы плохо ухоженное, просто более старое, с вмятинами и царапинами в дереве и камне, место, которое выдержало испытание временем.
Но табличка над входной дверью выглядела новой. Надпись гласила: Таверна «Пьяный Пеликан». На табличке под именем была вырезана птица с кружкой эля и довольной улыбкой.
Эльза усмехнулась. Это напомнило ей о ее друге Далтоне, который часто спрашивал: — Кто ты? Чертов пеликан? — Пока смотрел, как она выпивает кружки с пивом. Но потом ей стало немного грустно от этой мысли, и она отогнала ее прочь, направляясь в таверну.
Подойдя ближе, она никого не услышала внутри таверны. В большом пивном доме люди переговаривались, но здесь было совершенно тихо. В настоящей таверне раздавались звуки смеха и пьяных дебатов, а может быть, даже драки, если спросить мнение Эльзы.
Но солнце уже садилось, и в таверне «Пьяный Пеликан» было тихо. Может это место вообще закрыто?
Снаружи все еще было жарче, чем в аду, и она не видела ничего интересного, поэтому попыталась открыть дверь. Она оказалась не заперта, и Эльза толкнула ее.
Внутри было пусто. У дальней стены располагался бар, вокруг которого стояло несколько столов и стульев. Помещение выглядело намного меньше, чем снаружи, и она поняла, что сзади, вероятно, было больше места.
Она направилась к двери, закрытой занавесками. Может главный зал там?
— Эй? — Сказала она.
Подойдя ближе к занавескам, она услышала голоса молодого мужчины и молодой женщины.
— Мастер оставила Чарм, чтобы она снова все приготовила сама, — сказал женский голос.
— Я был на рынке, покупал медовые дыни! — Ответил мужской голос.
— Хозяин ушел в полдень, а сейчас уже почти пять. Покупки на рынке не занимают пять часов.
— Я… э-э… заблудился по дороге… потом еще раз на обратном пути.
— Чарм все понимает. Хозяин заблудился в борделе, не так ли?
— А? Что?! Конечно, нет! Как ты могла такое подумать?
— Чарм не может не замечать, как мастер разглядывает молодых леди на улицах.
— Что?? Ты заметила? Э-э… я хочу сказать, ты, должно быть, ошиблась. В последнее время я просто интересуюсь модой.
Эльза не знала, как прервать этот разговор, но ей отчаянно хотелось выпить чего-нибудь холодного. Поэтому она сказала: — Гм… есть там кто-нибудь?
— О боги, это же клиент! — Сказал мужской голос.
— Но ведь еще так рано, — вмешался женский голос. — Возможно, кто-то заблудился и хочет спросить дорогу.
— Не говори так! У нас могут быть клиенты в такую рань. Мы открыты уже несколько месяцев. Мы — растущее предприятие с успешным будущим.
— Мастер должен прекратить говорить и пойти посмотреть на потенциального клиента, прежде чем человек пойдет куда-то еще за указаниями.
— Ну, да.
Затем Эльза услышала, что кто-то идет к ней, и занавески раздвинулись, когда в комнату вошел молодой человек.
Он был среднего телосложения и среднего роста. Его волосы казались темно-серыми. В его внешности не было ничего особенно интересного, кроме глаз. Они были ярко-зелеными и обладали таинственной пронзительностью.
— Добро пожаловать! — Сказал молодой человек. — Извините, что заставил вас ждать. Пожалуйста, присаживайтесь где хотите.
Эльза кивнула, слегка ошеломленная молодостью этого человека. Парень едва ли выглядел на восемнадцать, но был достаточно взрослым, чтобы подавать алкоголь.
Хотя Эльза была не из тех, кто может судить, поэтому она огляделась и решила снова сесть у стойки бара, надеясь, что этот опыт будет лучше предыдущего.
— Жаркий денек, не правда ли? — Спросил молодой человек, когда она села.
— О да, — сказала Эльза. — Ты даже не представляешь. Я думала, что умру от обезвоживания. Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть что-нибудь холодное.
— Ах, конечно, — сказал молодой человек, хотя в его голосе прозвучало некоторое разочарование.
Он наполнил чем-то кружку за стойкой и поставил ее перед Эльзой.
— Очень холодное, — улыбнулся он.
Она с благодарностью взяла кружку и сделала глоток.
Потом тут же выплюнул его.
— Фе! Что это за гадость?
— …Это вода…
— А в какой таверне подают воду?
Молодой человек выглядел озадаченным.
Эльза отодвинула кружку. — Сначала мерзкая спулифа, а теперь вот это? Что нужно сделать девушке, чтобы получить здесь настоящую выпивку?
— Мне показалось, ты сказала, что у тебя обезвоживание, — заметил молодой человек.
— Если бы мне нужна была вода, я бы пошла к колодцу. Только не говори мне, что здесь не подают алкоголь.
— Э-э, нет, я имею в виду, конечно, мы подаем алкоголь. — Молодой человек неожиданно улыбнулся. — Возможно, я могу порекомендовать наше медовое пиво. Недавно оно заняло второе место в конкурсе пивоваров.
— Это больше похоже на правду. Я возьму его.
Разочарованное выражение на лице мужчины исчезло, он оживленно улыбнулся и быстро скрылся за занавесками. Через минуту он вернулся и поставил на стойку новую кружку.
— Из свежей бочки.
Эльза посмотрела на него. — Оно холодное?
— Очень.
Эльза кивнула и сделала глоток. Напиток шипел у нее во рту, он обладал хрустящим фруктовым привкусом, но почти без сладости, в отличие от той розовой штуковины, которую ей подали в Большом Пивном Доме. И действительно, был холодным. Холоднее, чем любое пиво, которое она пила в последнее время. Она чувствовала, как он движется вниз по пищеводу и охлаждает ее тело.
— Ух ты, — сказала она. — Это хорошо.
— Рад, что тебе понравилось.
Эльза в три глотка осушила оставшуюся кружку и подняла ее еще раз.
Молодой бармен на мгновение заморгал.
— Я хочу пить, — сказала Эльза. — Еще.
— Конечно, — кивнул он. — Сейчас принесу.
Он снова метнулся в заднюю комнату и вернулся с другой. Эльза так же быстро проглотила эту кружку.
— Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так быстро пил мое пиво, — сказал молодой бармен, забирая у нее кружку.
Он поднял голову, когда они услышали голоса, приближающиеся к входной двери. Наконец-то появились новые клиенты.
— Только не это место, Джад. Он всегда мертво.
— Но пиво такое вкусное.
— Ладно, только один глоток, а потом пойдем в Меч и Щит.
Дверь открылась, и вошли двое молодых людей, тот, что повыше ростом, говоривший на ходу, прервал свою фразу, когда его взгляд встретился с взглядом Эльзы.
— Что я могу предложить вам, джентльмены? — Спросил молодой бармен.
— Пожалуйста, как обычно, мастер Арч, — сказал тот, кого звали Джад.
Мастер Арч? Итак, молодой бармен был вовсе не барменом, а владельцем заведения. Это была единственная причина, по которой клиент называл его «мастер». И снова это было удивительно для столь юного человека.
Арч с дружелюбной улыбкой кивнул мужчине и исчез в задней комнате.
Эльза поняла, что выпила уже две кружки, что, вероятно, стоило ей трети оставшихся денег. Если она не придумает план, то, скорее всего, потратит остаток своих денег в течение следующего часа.
Но тут ей в голову пришла идея.
Арч вернулся и поставил перед ними две кружки. Затем он подошел к Эльзе и заглянул в ее пустую кружку.
— Еще пива? — Сказал он без всякого осуждения в голосе. Он был идеальным хозяином таверны.
— Да, пожалуйста, — ответила Эльза с улыбкой.
Он снова исчез. Оба мужчины начали пить свои напитки.
Она заметила, что они не сводят с нее глаз. Они были гораздо более деликатными, чем дурак Теодор. Однако ни один из них не мог собраться с духом, чтобы что-то сказать. Она нашла это довольно милым.
— И давно вы, ребята, сюда приходите? — Спросила Эльза.
— Кто? Мы? — Поперхнулся Джад. Затем, осознав, что в комнате никого нет, он сказал: — О, гм, всего несколько недель.
— Чудесная таверна, правда?
— О да, мастер Арч управляет прекрасным заведением, — кивнул высокий мужчина.
Эльза улыбнулась. Разве не он был тем, кто минутой раньше хотел уйти?
— Пиво здесь отличное, — сказала Эльза. — В отличие от того места, где я была совсем недавно. Худший опыт в моей жизни.
Это было преувеличение, но преувеличения делают истории интересными.
— А? Мужчины подошли ближе. Они были готовы выслушать ее рассказ.
— О да, на меня напал мужчина. Заставил меня выпить штуку, которая называется спулифа. На вкус она напоминала кремовый торт. Затем он попытался дотронуться до меня.
— Нет! — Возмутился Джад.
— Ну и скотина, — сказал другой. — Что это было за место?
— Большой Пивной Дом, — ответила Эльза.
— О, я знаю это место, — сказал тот, что пониже. — Только знатные люди и богатые купцы ходят туда, чтобы почувствовать себя в таверне, но это не так. Просто место для богатых, которые хотят почувствовать себя обычными людьми.
Высокий парень кивнул в знак согласия. — Как произошла эта ссора?
— Я пыталась уйти, но его друзья заблокировали дверь.
— Они не могли так поступить!
— О, они так и сделали, — сказала Эльза. — Потом он схватил меня за руку и потащил обратно к бару. Сказал, что он торговец. Не знаю, какой именно, но мне показалось, что он хочет похитить меня и продать.
— Боги мои, что же случилось потом? — С тревогой спросил Джад. Теперь оба сидели на краешках кресел.
— Я ударила его по лицу.
— Ты… ты что? — Сказал тот, что повыше.
Джад выглядел таким же удивленным.
Кто-то засмеялся. Эльза обернулась и увидела, что это Арч.
— Похоже, он это заслужил, — сказал Арч.
— Так и есть. Кажется, я выбила ему зуб.
— А как насчет его друзей? — Спросил тот, что повыше.
— О, они отступили, как только увидели, что я с ним сделала.
Джад глубокомысленно кивнул. — Да, конечно. Жаль, что нас не было рядом, чтобы помочь тебе.
— Совершенно верно, — подтвердил его друг. — Ублюдок. Так ему и надо. Что это за мужчина, который поднимает руку на леди?
Эльза улыбнулась в ответ. — Никогда не считала себя леди, но спасибо за комплимент.
Тот, что повыше, слегка покраснел. — Конечно. Мастер Арч, еще пива, и для леди тоже… э-э… если она не возражает.
— Берегись, — сказал Джад. — Она может вырубить тебя! — Потом он разразился лающим смехом.
Тот, что повыше, раздраженно посмотрел на него, но Эльза тоже рассмеялась. — Вы, ребята, кажетесь забавными. Я выпью с вами.
Мастер Арч улыбнулся и быстро удалился. Он вернулся с целым бочонком через плечо и бросил его на стойку бара.
— Решил, что так будет проще, — сказал он.
Эльза удивилась его силе. Она знала, каким тяжелым может быть бочонок эля, но он нес его с пугающей легкостью.
Он налил четыре кружки и взял одну сам. — Твое здоровье, — сказал он Эльзе, поднимая кружку. — Добро пожаловать в таверну «Пьяный Пеликан».
Четыре часа спустя половина таверны была заполнена, и Эльзу окружили посетители. Каждый пытался угостить ее выпивкой, пока она рассказывала истории о своем пребывании в Меритасе, одни правдивые, другие вымышленные.
Один из парней поймал ее на лжи, и она быстро призналась в своей выдумке. Но никто не расстроился из-за этого. Они были там, чтобы хорошо провести время. Это таверна, и рассказы за крепкими напитками были частью веселья.
Несколько мужчин пытались угнаться за Эльзой, но ни один не выдержал. Она перепила их всех. В конце концов им пришлось сдаться и вернуться домой.
— Боги, девочка. Похоже, ты одна можешь выпить все пиво в таверне.
— Да, могу.
Арч выглянул в окно. — Уже довольно поздно. С тобой все будет в порядке, когда ты пойдешь домой?
Эльза нахмурилась. Эта фраза часто использовалась, когда мужчины хотели пойти с ней домой. Неужели он набросился на нее? Все это время он был идеальным хозяином таверны. И хотя время от времени она замечала, что он пристально смотрит на нее, он не выказывал никаких скрытых мотивов.
— Ты собирался предложить проводить меня домой? — Спросила Эльза, проверяя его.
— Э-э… ну, я думаю, что смогу, если ты захочешь. В Керритауне довольно безопасно, но если тебе предстоит долгая прогулка, я думаю, лучше пойти в паре.
А? Теперь Эльза была в замешательстве. Он ответил таким тоном, как будто не собирался предлагать ей сопровождать ее. Так почему же он заговорил об этом в самом начале?
Арч, казалось, уловил этот вопрос в ее взгляде.
— Ах, я хотел сказать, что ты можешь остаться здесь, если хочешь. Это место раньше было гостиницей. У нас есть несколько неиспользуемых комнат.
— О, — пробормотала Эльза. Похоже, он все-таки не собирался к ней приставать. Но она все еще не была уверена. Никогда нельзя быть уверенной. Иногда мужчины притворялись хорошими, но потом оказывались просто ужасными. Она уже испытывала это в прошлом.
— Мне показалось, что я слышала кого-то еще, — сказала Эльза. — Здесь еще кто-нибудь живет?
— О… э-э … Да, моя кухарка. У нее одна комната, но есть еще несколько свободных. Здесь только она и я.
— Понятно… — задумчиво протянула Эльза. Она придумала план еще ночью, но теперь эта идея становилась все более масштабной.
— Сколько я тебе должна? — Спросила Эльза.
— Ну… я думаю, что твой счет оплатили другие гости, — сказал Арч. — За исключением первых двух кружек. Но не беспокойся об этом, ты оживила бар. Это была лучшая ночь с момента открытия.
Эльза улыбнулась. Этого она и ожидала. — Это правда? Я действительно оживила обстановку?
Арч кивнул со своей дружелюбной улыбкой трактирщика. — Уверен, что так и есть.
— Но разве это не значит, что ты у меня в долгу? — Сказала Эльза.
Улыбка исчезла.
— Прости?
— Я помогла твоему бизнесу. Ты сам это сказал. Это лучшая ночь в твоей жизни. Держу пари, сегодня ты заработал больше денег, чем в любой из предыдущих ночей. Благодаря мне.
— Ну … я не думаю, что смогу начать платить клиентам.
Эльза поняла, что делает почти то же самое, что и тот идиот из Большого Пивного Дома. Она вздохнула про себя и сменила тактику.
— Извини, — сказала она. — Я не пытаюсь тебя ограбить. Я просто очень неуклюже пытаюсь попросить тебя о чем-то.
— О… о чем же?
— Работа.
— Работа? Ты говоришь, что хочешь работать здесь?
— Совершенно верно. Я буду барменшей. Так они называются, верно? Или хозяйка, это было бы более точное слово.
— Э-э… не знаю.…
— Ты же видел, на что я способна. Если я не увеличу ваши доходы, ты можешь меня уволить. Но взамен ты даешь мне комнату и небольшую плату. Что ты на это скажешь?
Арч почесал в затылке и задумался.
— Ладно, я думаю, мы можем попробовать, — сказал он. — Но тебе придется поладить с моей кухаркой, а это может оказаться непросто.
— Я справлюсь, — сказала Эльза. — Я умею ладить с людьми.
Он улыбнулся и кивнул. — Похоже, так оно и есть. Хорошо. Мы заключили сделку. Твою зарплату обговорим в зависимости от того, насколько хорошо ты будешь справляться.
Эльза на мгновение задумалась и решила, что это ее тоже устраивает. Она верила в свои способности. Если у нее все получится, значит, ей будут платить больше.
— Звучит заманчиво, Херу, — улыбнулась Эльза.
Брови мастера Арча поползли вверх. — Херу? Вот этого слова я уже давно не слышал. Ты из Беллиганны?
Черт. Это слово только что вырвалось у него. Она не собиралась раскрывать это.
— Нет… я хотел сказать «герой». Как будто ты мой герой. Мне действительно нужна была эта работа.
— Херу по Беллийски означает «босс». — Мастер Арч улыбнулся. — Ты произнесла его совершенно, почти так же хорошо, как твой Виссийкий акцент, который почти идеален. Я даже не заметил, что ты не носитель языка, хотя теперь, когда я это осознаю, я вроде как слышу это.
Кто этот человек? Он услышал ее акцент? Черт. Она же только что получила эту работу. Но она не хотела, чтобы кто-то задавал вопросы о том, откуда она родом, и уж точно не хотела, чтобы эта информация стала достоянием общественности.
— Держу пари, путешествие через первобытное море было настоящим приключением, да? Последний раз, когда я это делал, у меня на это ушел месяц.
— Ты бывал в Беллиганне? — Удивленно спросила Эльза.
О черт! Она практически подтвердила ему свое происхождение, сказав это.
— Да, очень давно, когда я был моложе.
Эльза моргнула. — Сколько тебе сейчас лет?
Мастер Арч моргнул в ответ. — Э-э… мне почти девятнадцать. Ну… — он откашлялся. — Похоже, ты предпочитаешь не говорить о Беллиганне, так что мы можем сменить тему. Не волнуйся, если ты не хочешь делиться, я не буду совать нос в чужие дела.
Теперь казалось, что именно он не хотел делиться! Эльза еще больше заинтересовалась этим человеком. Но он был прав в том, что она не хотела раскрывать себя. Поэтому она просто кивнула.
— Хорошо.
Арч вытащил из-за прилавка две новые кружки и наполнил их остатками пива из бочки, которое медленно убывало за ночь. Он поставил одну перед Эльзой и поднял другую.
— Добро пожаловать в таверну «Пьяный Пеликан», — снова сказал Арч с улыбкой. — На этот раз как одна из нас.