Дерзай! (Новелла) - 4 Глава
Гу Фэй припарковал мотоцикл перед магазином. Гу Мяо со своим скейтбордом вскарабкалась к нему за спину, обвила ручонками талию и прижалась к куртке брата.
– Дай-ка я на тебя взгляну, – повернулся к ней Гу Фэй.
Девочка подняла лицо.
– Слёзы ещё не высохли, вытри их.
Гу Мяо ладошкой провела по глазам и рукавом вытерла нос. Её брат тяжело вздохнул:
– Даже среди мальчишек не найдёшь подобных тебе нерях.
Гу Мяо улыбнулась и снова уткнулась носом в его спину.
Гу Фэй вырулил на улицу, ведущую в центр города. По словам Гу Мяо, пир должен был состояться в барбекюшной торгового центра. Эта маленькая девочка была необычайно настойчива в некоторых вещах. К ним относилась и любовь к единственному ресторану, где она соглашалась есть.
Самое заметное преимущество жизни в маленьком городе – наличие одного торгового комплекса, до которого отовсюду рукой подать.
В это время в ресторане было оживлённо. Когда Гу Фэй и Гу Мяо вошли, свободных столиков практически не осталось.
– Сегодня есть какие-нибудь скидки или акции? – спросил парень у официанта, копаясь в телефоне, чтобы отыскать онлайн-купоны.
– Пойди и займи пока столик, – он щёлкнул Гу Мяо по лбу.
Девочка положила скейтборд на пол, но Гу Фэй тут же поставил на него свою ногу:
– Пешком.
– Хочешь, я оставлю доску за прилавком? – спросил официант с улыбкой.
Гу Мяо покачала головой, подхватила скейтборд и прижала его к груди.
– Она сама об этом позаботится, – сказал Гу Фэй.
Гу Мяо убежала внутрь со скейтбордом в руках.
***
– Бля, я уже проголодался от твоих разговоров! – Пан Чжи в телефоне сглотнул слюну. – Вот точно завтра приеду, и ты меня непременно накормишь. У нас тут таких цен в ресторанах не найдёшь.
– Твоя семья так бедна, что ты не можешь себе купить поесть? – Цзян Чэн, прижав телефон плечом к уху, вяло перекладывал в тарелку кусочки свиной требухи и говядины. На самом деле он был неразборчив в еде.
– Это не то же самое… – удручённо протянул Пан Чжи. – В прошлом семестре мы с тобой планировали поесть жареного мяса, но в итоге мы не только ничего такого не сделали – ты вообще свалил.
– Как доберёшься, остановись в отеле. Забронируй себе номер сам, а то у меня никаких сил что-либо делать нет.
Цзян Чэн отложил палочки для еды и взял тарелку, чтобы положить ещё мяса.
– Я не против и у тебя переночевать, – сухо заметил Пан Чжи.
– Нет, ты этого не хочешь, – Цзян Чэн нахмурил брови, даже он не хочет больше оставаться в этом доме. – Закажи стандартный номер, я приду к тебе.
– Что, отношения с отцом не заладились?
– Нет никаких отношений, – небрежно ответил Цзян Чэн, неся к столу две полные тарелки мяса и намереваясь захватить ещё и бутылку пива.
Когда он вернулся к своему столику, то остолбенел. За столом на четверых один стул был занят скейтбордом, на другом сидел лысый человечек в синей куртке, а на столешнице лежала… вязаная зелёная шапка с маленькими розовыми цветочками.
– Гу Мяо? – Цзян Чэн уставился на ребёнка.
Девочка кивнула и переложила скейтборд под стол. Судя по всему, она была не слишком удивлена.
– Ты… – когда Цзян Чэн поставил тарелку на стол, Гу Мяо в нетерпении уставилась на неё. Только энергично помахав рукой перед её лицом, парню удалось снова привлечь внимание девочки. – С кем ты здесь?
Гу Мяо встала, указала на вход и несколько раз помахала рукой. Когда Цзян Чэн оглянулся, он увидел столь же изумлённого Гу Фэя.
– Давай найдём другой столик, – подошёл Гу Фэй, – этот уже занят.
Гу Мяо огляделась, сглотнула слюну и не сдвинулась с места.
– Официант сказал, что там осталось несколько свободных столиков, – Гу Фэй указал в другой зал, – пойдём туда.
Но девочка не реагировала. Она с непроницаемым выражением лица смотрела на Цзян Чэна. Оказавшись в тупиковой ситуации, Гу Фэй повернулся к нему.
– Ты здесь один?
– М-м, – промычал Цзян Чэн и сел за стол.
Официант подошёл к грилю, открыл его и принялся накладывать мясо на рисовую бумагу, перемежая его приправами и соусом.
– Тогда мы… – Гу Фэй явно колебался, прежде чем закончить предложение. – Можно мы поедим с тобой?
Цзян Чэн поднял глаза, чтобы посмотреть на него. Честно говоря, ему очень хотелось ответить: «В твоих мечтах! Иди стирай своё одеяло!»
Глазищи на лысой голове Гу Мяо пристально следили за ним, и он просто проглотил эту фразу. Намазав мясо каким-то соусом, он согласно кивнул.
– Спасибо, – сказал парень и строго посмотрел на сестру. – Сиди здесь и жди, я пойду за едой.
Гу Мяо кивнула.
Когда Гу Фэй ушёл, Цзян Чэн положил себе ещё два ломтика говядины и спросил девочку:
– Что хочешь: свиную требуху или говядину?
Гу Мяо показала пальцем на говядину.
– Требуха тоже вкусная, когда её жарят до корочки в шипящем масле… Я могу съесть пять-шесть тарелок, – Цзян Чэн перевернул мясо и смахнул немного масла. – Ты ешь острую пищу?
Девочка покачала головой.
Цзян Чэн положил хорошо прожаренный кусок говядины на её тарелку и сказал:
– Ешь.
Гу Мяо немного колебалась, глядя в сторону Гу Фэя.
– Всё в порядке… – Цзян Чэн обескураженно замолчал, когда внезапно заметил шрам на затылке Гу Мяо, около пяти сантиметров в длину.
Девочка не увидела поблизости брата и смело запихнула кусок говядины в рот, а затем, подняв глаза, улыбнулась Цзян Чэну.
– Хочешь попробовать кусочек свинины?
Она снова кивнула.
Цзян Чэн положил ломтик в её тарелку, а затем переложил зелёную шапку на стул.
– И кто купил тебе этот кошмар, а? – спросил он, не в силах сдержаться.
Гу Мяо опустила голову и безмолвно продолжала есть. Над столом повисла тишина. Цзян Чэн не знал никого, кто бы довёл до такого совершенства старую истину про то, что принимать пищу следует в молчании.
Гу Фэй быстро вернулся с едой, Цзян Чэн позавидовал его способности нести сразу столько тарелок: парень за один заход принёс три порции мяса.
Стол на четверых был придвинут к стене. Гу Мяо сидела на противоположной стороне, наслаждаясь едой, а Цзян Чэн оккупировал гриль, и Гу Фэй нерешительно сел рядом с ним.
Цзян Чэн не собирался жарить порцию для соседа. Он мягко щёлкнул девочку по макушке:
– Иди, выбери себе напиток.
Девочка подскочила и умчалась к стойке, и Гу Фэй пересел к грилю, оказавшись напротив Цзян Чэна. Тот взглянул на него и продолжил жарить мясо.
– У тебя температура, а ты ешь такую жирную и горячую пищу? – спросил Гу Фэй.
– Что? – Цзян Чэн замер, его собеседник жарил какой-то клейкий рисовый пирог. – Откуда ты знаешь?
– Ну, вообще-то кое-кто сегодня грохнулся в обморок, и мне пришлось его тащить на руках, – Гу Фэй положил ещё два ломтика бекона на гриль, на приборе больше не осталось места. Цзян Чэн не знал, что ответить, и просто запихнул кусок свинины в рот.
В этот момент подошла Гу Мяо, неся в руках четыре бутылки пива и несколько чашек. Она расставила открытые бутылки, подвинув Цзян Чэну пиво и стакан апельсинового сока.
– Вот это талант! – удивлённо протянул Цзян Чэн. – И ты ничего не пролила на пол?
Девочка покачала головой и вернулась на своё место. Цзян Чэн хотел предложить ей сок, но Гу Мяо взяла бутылку пива и, налив полную чашку, сделала большой глоток. Затем удовлетворённо выдохнула и вытерла рот ладошкой.
– Ты… – Цзян Чэн посмотрел на Гу Фэя, но тот и ухом не повёл, деловито заворачивая свиную требуху в лист салата.
– Она пьёт алкоголь?!
– Ну, только когда мы едим жареное мясо, – Гу Фэй протянул Цзян Чэну получившийся рулет. – В остальных случаях она так не делает.
Цзян Чэн посмотрел на салат со свининой. Ничего не оставалось, как принять угощение.
– Спасибо.
– Целый кусок свиной грудинки – не слишком жирно? – спросил Гу Фэй.
– А мне нравится.
Гу Фэй свернул ещё два рулета для Цзян Чэна и продолжил светскую беседу:
– Ты ведь не местный, верно? Тебя выдаёт акцент.
– Нет, – ответил Цзян Чэн.
Внезапно он почувствовал тоску. На него вновь навалилась хандра, которую он так усиленно пытался заесть мраморной свининой и нежной телятиной.
– И какие же у вас отношения с Ли Бао Го?
Вопрос удивил Цзян Чэна.
Откуда Гу Фэй знает о Ли Бао Го?
– А тебе какое до этого дело? – он бросил ещё пару ломтиков мяса на гриль.
Гу Фэй пристально посмотрел на Цзян Чэна, но промолчал, слабо улыбнувшись. Он поднял бутылку и приветственно ударил ею по напитку Цзян Чэна. Сделав глоток, он занялся грилем.
Впервые Цзян Чэн делил трапезу с почти незнакомыми людьми. Он не хотел этого соседства и поддерживать разговор тоже не было желания. Гу Фэй, казалось, тоже потерял всякий интерес к разговору, а его сестра была настоящей немой, что не мешало ей усердно поглощать еду и пиво.
В атмосфере безмолвия Цзян Чэн съел четыре тарелки мяса, а Гу Фэй успел пару раз сходить за добавкой, пока Гу Мяо не наелась. Она отложила палочки, откинулась на спинку стула и погладила живот.
– Наелась? – спросил Гу Фэй.
Она кивнула.
– Ты ешь больше брата, – отметил Цзян Чэн.
– Как ты сюда добрался? – Гу Фэй тоже отложил свои палочки. – Я подвезу тебя, мы всё равно едем в том же направлении.
– На мотоцикле?
– Угу, – кивнул Гу Фэй.
– Пьяное вождение и перегрузка?
Гу Фэй молча разглядывал Цзян Чэна. В его глазах плескалась насмешка и ещё какое-то неопределённое чувство. В конце концов он похлопал Гу Мяо по плечу:
– Пойдём.
Когда они ушли, Цзян Чэн сходил за новой порцией мяса и корзинкой листьев салата. Рулетики, которые делал ему Гу Фэй, были на самом деле потрясающие. Когда Цзян Чэн покончил с едой, он понял, что придётся идти домой пешком, чтобы помочь желудку переварить такой объём пищи. Впрочем, на улице было слишком холодно. Цзян Чэн спрятался за занавеской, достал телефон и пять минут безуспешно пытался вызвать такси. В этот момент позвонил Пан Чжи.
– Слушай, тут две станции и время разное. Какой билет брать?
– Восточная станция, – сказал Цзян Чэн. – Я знаю только её.
– Отлично! Приезжай за мной завтра в четыре часа дня и пришли мне свой адрес. Я собираюсь найти отель поблизости.
– Рядом, наверное, нет гостиниц, – Цзян Чэн вспомнил свой район, который не был похож на место, где разумно открывать какой-нибудь отель. – Просто наугад закажи, городок-то небольшой.
Когда Пан Чжи положил трубку, наконец удалось вызвать такси. Цзян Чэн сел в машину и почувствовал себя разбитым. Наверное, это ощущение возникло из-за его неприспособленности к новой обстановке. Он редко болел, но на новом месте внезапно превратился в хрупкий цветок. Ни насыщенное событиями утро, ни любимая еда – ничто не спасёт нежный цветок, который готов увянуть и опасть. Цзян Чэн закрыл глаза и вздохнул.
За окном было оживлённо. Казалось, люди внезапно все повылезали на улицу после новогодних праздников. Дорога была загружена, и таксист вёл агрессивно, резко выжимая педаль газа и не менее резко тормозя ручником. Не прошло и десяти минут, как Цзян Чэн почувствовал подкатывающую тошноту. Эта утомительная поездка заняла полчаса, хотя ехать было не так уж и далеко.
Когда они подъехали к перекрёстку у дома Гу Фэя, Цзян Чэн не выдержал и несколько раз стукнул в дверь, не в силах даже слова сказать.
– Здесь, что ли? – спросил водитель.
Цзян Чэн кивнул и для надёжности ещё раз стукнул в дверь. Водитель остановил, и парень, сунув тому деньги, пулей вылетел из машины, бросившись к мусорному баку на обочине, в который его вывернуло наизнанку. Сцена была настолько жалкой, что Цзян Чэн даже представить не смел, как это выглядит со стороны.
Наконец после долгих спазмов мучительная рвота отпустила, оставив после себя дикую головную боль. Опираясь рукой о пристенок, Цзян Чэн безуспешно шарил по карманам в поисках бумажной салфетки. Когда он уже отчаялся, перед ним возникла маленькая ладошка с бумажными салфетками. Он схватил их и обтёр рот. А потом уже посмотрел на своего благодетеля.
В этой вселенной действительно не было недостатка в совпадениях. Гу Мяо стояла рядом с ним в своей зелёной шапке. В трёх шагах стоял Гу Фэй, который с нарастающим весельем явно предвкушал развлекательное шоу.
– Спасибо, – Цзян Чэн кивнул Гу Мяо. На самом деле ему дико хотелось сбежать от этой постыдной ситуации, прокричав: «Какого хрена ты уставился?!»
Девочка протянула руку и, схватив его, потянула, возможно, желая поддержать.
– В этом нет необходимости, – пробормотал Цзян Чэн.
Гу Мяо взяла его за руку.
– Правда, я в порядке.
Но ребёнок еще крепче ухватился за его руку, не выпуская.
– Эр Мяо… – начал было Гу Фэй.
Но Гу Мяо не обращала на него внимания. Цзян Чэн не знал, как с ней общаться. С нарастающим раздражением он с силой оттолкнул руку девочки.
– Говорю же, не нужна мне твоя помощь!
Гу Мяо не двигалась, её рука застыла в воздухе. Цзян Чэн даже не успел почувствовать укол вины, как вдруг его горло стиснул воротник, за который ухватился Гу Фэй. Парень потянул Цзян Чэна с такой силой, что тот споткнулся.
– Чёрт… – выругался Цзян Чэн и развернулся, чтобы заехать противнику локтем. Но Гу Фэй мгновенно поймал его локоть свободной рукой. Цзян Чэн почувствовал, как парень с силой притянул его к себе, тошнота вновь подкатила к горлу.
– Ты ей действительно нравишься, – тихо сказал Гу Фэй ему на ухо, – но иногда она не может по-настоящему понять чувства других людей. Так что, пожалуйста, прости её.
Цзян Чэн хотел сказать: «Я прожил семнадцать лет и никогда не видел, чтобы кто-то извинялся таким образом». Но в его положении это была слишком длинная фраза. Его хватило лишь на короткое: «Сейчас стошнит…»
Гу Фэй отпустил, и Цзян Чэн тут же прислонился к стене. Его желудок скручивало спазмами, но в нём уже ничего не осталось. Гу Фэй предложил парню бутылку воды, и Цзян Чэн с жадностью схватил её, сразу же делая пару больших глотков. Когда он пришёл в себя, то посмотрел на Гу Мяо:
– Всё в порядке, мне действительно не нужна помощь.
Та кивнула и отступила к Гу Фэю.
– Я пошёл, – Цзян Чэн выбросил недопитую бутылку в мусорный бак и направился вперёд к перекрёстку.
Блядь!
***
Когда он зашёл в квартиру, его обволок запах готовки. Ли Бао Го возился на кухне. Потом он взял телефон и начал набирать номер. Цзян Чэн уже хотел заговорить с ним, когда его телефон издал трель. На экране высветился номер Ли Бао Го.
Отец услышал звонок и повернул голову:
– Ах! Когда ты вернулся? Я тебя уже набирать начал!
– Только вошёл, – Цзян Чэн закрыл дверь. – Ты… разве не слышал?
– Я плоховато слышу, – Ли Бао Го показал на своё ухо. – Могу ясно слышать, когда оно повёрнуто к источнику звука.
– О, – протянул Цзян Чэн.
– И куда же ты ходил? – Ли Бао Го поставил на стол кастрюлю супа. – Я уже заждался тебя, чтобы поесть вместе.
– Я… – Цзян Чэн подумал и решил не говорить о том, что уже пообедал. – Ходил в больницу…
– В больницу? – Ли Бао Го вскрикнул и потянулся пощупать лоб Цзян Чэна. – Заболел? Где болит? Температура? Может, акклиматизация?
– Я уже принял лекарства, не стоит так беспокоиться, – Цзян Чэн еле удержался, чтобы не оттолкнуть руку, покрытую желтоватой кожей с тёмными пятнами и пропахшую тяжёлым запахом сигарет.
– Послушай. Если тебе плохо, в больницу не ходи. На улице рядом есть общественная клиника, там хорошие специалисты, – сказал Ли Бао Го. – Просто входная дверь немного попорчена, и клинику так сразу не найдёшь. Она рядом с маленьким супермаркетом.
– О… – Цзян Чэн задумался. – Небольшой супермаркет? Это где Гу Фэй…
– Откуда ты знаешь Гу Фэя? – Ли Бао Го повернул голову и удивлённо посмотрел на него. – Только приехал и уже подружились?
– Нет, – Цзян Чэн был не в настроении объяснять. – Я зашёл в его магазинутром, чтобы купить кое-что.
– Позволь мне сказать тебе… – голос Ли Бао Го стал громче. – Не водись с ним, этот парень – плохая компания.
– М-м, – Цзян Чэн снял куртку и отнёс ее в свою комнату.
Ли Бао Го смотрел на него, вероятно, ожидая вопросов. Но не дождавшись их, не удержался и сам начал:
– Хочешь знать, почему я говорю, что он плохая компания для тебя?
– И почему же? – Цзян Чэн на самом деле не особо хотел знать.
– Он убил собственного отца! – торжественно произнёс Ли Бао Го. Его лицо оказалось так близко к лицу Цзян Чэна, что тот почувствовал брызжущую из его рта слюну на своих щеках. Цзян Чэн отпрянул и вытер лицо. Когда он уже был готов взорваться гневом, то вдруг осознал слова Ли Бао Го.
– Что? Кого он убил?
– Отца! – завопил Ли Бао Го. – Он утопил своего родителя.
Цзян Чэн посмотрел на Ли Бао Го. Тот явно чувствовал себя в своей стихии. Цзян Чэн подумал, что его биологический отец мог бы целыми днями травить байки и пересказывать сплетни. Но Цзян Чэн не верил его словам.
– Разве тогда он не должен сидеть в тюрьме за убийство? – он сел на стул и начал массировать лоб между бровями.
– Это случилось так много лет назад, что тюрьма ему не грозит, – Ли Бао Го тоже присел. – Кроме того, не было никаких свидетелей.
– Никто не видел? Аха-ха… – засмеялся Цзян Чэн.
– Но все знают, что это правда. Когда прибыла полиция, его отец плавал бездыханный в озере, а Гу Фэй стоял на берегу с таким выражением лица… Тц, одного взгляда было достаточно, чтобы понять – это он сделал… Ты давай, ешь. Нравится моя еда?
Цзян Чэн не издал ни звука, уткнувшись в тарелку и подцепив кусок рёбрышка.
– Это было из-за Эр Мяо, – Ли Бао Го, вероятно, заметил, что Цзян Чэн не поверил ему, и решил добавить веских доводов к своей версии событий. – Отец ударил её, бедняжка была вся в крови, и с тех пор она не разговаривает.
– Ох, – произнёс Цзян Чэн, обсасывая рёбрышко. В тот момент он вспомнил ужасный шрам на затылке Гу Мяо.
Продолжение следует…