Десять способов избежать гнева тирана (Новелла) - 4 Глава
Это было незаурядное платье, вышедшее из моды, на котором отсутствовали всякие драгоценности.
— Я просто надену какие-нибудь украшения, так что всё будет в порядке.
Люси нахмурилась, услышав мои слова, в то же мгновение, я поняла, почему горничная впала в ступор из-за сказанного мною. Моё поведение в данной ситуации совершенно не соответствовало поведению Скарлетт; она никогда не одевалась столь скромно на такие роскошные мероприятия.
Вдобавок ко всему, последователи герцога остановили бы девушку, увидев её в таком виде, ведь репутацией в высшем свете дорожили, как ничем другим.
— И всё же, мисс…
Неуверенным тоном Люси постаралась переубедить меня.
— Разве Его Величество не ваш жених? Почему бы вам не надеть что-нибудь, что откроет вид на ваши щиколотки…или…
— Люси, неужели ты беспокоишься насчёт репутации моей семьи? Не стоит. Думаю, я уже поспособствовала тому, чтобы она пала настолько низко, насколько это вообще было возможно.
Конечно, это не была вина нынешней владелицы тела.
По сюжету, Скарлетт подвергалась насилию со стороны герцога и его жены, поэтому, выходя за пределы поместья, она вымещала скопившиеся эмоции на окружающих, при этом снимая свой стресс.
«Прежде чем девушка влюбилась в тирана, её поведение определённо было диким».
Слухи насчёт прошлой Скарлетт были отнюдь не самыми лучшими, была также причина, по которой Шерил каждый раз легко могла поставить на место Скарлетт; престиж герцогской семьи была уже на самом дне.
— Что ж…, — в замешательстве ответила мне Люси.
« Я неплохо изобразила ту Скарлетт, не так ли?»
— Значит, нам не о чем беспокоиться.
Я стремительно выхватила платье из рук державшей его до этого Люси.
— Отлично.
На самом деле, по мнения девушки, платье бледно-розового оттенка смотрелось довольно красиво.
Оно не было излишне облегающим, как все остальные вечерние платья.
Поскольку именно у этого наряда талия была завышена, не нужно было беспокоиться о том, что кто-то заметит слегка выпяченный низ живота девушки.
«…В тех нарядах я не могла нормально дышать».
«Хе-хе».
Я попыталась повторить скептическое выражение лица Скарлетт и надела платье.
«Ах, это превосходно смотрится».
Уголки её губ были готовы взмыть вверх, но она вовремя остановила это.
«Ты не устала постоянно носить красивые платья?»
Скарлетт обладала удивительно зачаровывающей красотой, благодаря чему могла носить самые разнообразные наряды.
«Жаль, что через несколько часов тут будут следы от вина. Так или иначе! Эта одежда потрясающая!»
— Хорошо, мисс.
«Люси сейчас цокнула языком? Или мне просто показалось?»
***
Скарлетт направилась на первый этаж в сопровождении Люси, которая покорно шла позади.
На лицах всех слуг, которых по дороге встречала девушка, читалось удивление и замешательство, после чего, многие из них оставались так и стоять на месте.
«Что ж, это почти ожидаемая реакция».
Не имело значения, сколько бы украшения не надела Скарлетт, её наряд всё равно смотрелся излишне скромно, ведь даже туфли, которые она сама себе подобрала, были на низком каблуке.
«И всё же, это по-прежнему красиво».
У девушки были светло-блондинистые волосы и ярко-рубиновые глаза, которые делали их владелицу похожей на гордую кошку.
Хоть рост Скарлетт и был средним, но у девушки была привлекательная фигура, поэтому даже одежда, вышедшая из моды, ей шла.
Предыдущая хозяйка тела считала, что платья персикового цвета были не достойны её внешнего вида, ибо она была слишком прекрасна для этого.
— В любом случае, все тут итак знают, что я красива.
— Да…
— Люси, неужели ты не гордишься? Я достойно украшена.
Горничная в очередной раз вздохнула от игривых слов своей мисс.
Скарлетт рассмеялась. Спускаясь по лестнице, девушка напевала какую-то песню.
Глаза герцога и герцогини наблюдали за ней пронизывающим взглядом, будто желая проткнуть насквозь.
Изар Арманд, сводный брат, смотрел на меня с приоткрытым ртом.
Раньше, когда Изар и Скарлетт были помладше, они не могли не чувствовать неприязнь по отношению друг к другу, что постоянно превращалось в яростные ссоры, но со временем, это чувство начало постепенно отступать, и на его место встало ощущение неловкости.
Но, конечно, при каждом столкновении они всё равно не могли не обойтись без какой-либо колкости.
— Закрой свой рот, пока туда муха не залетела.
— …
По непонятной причине, Изар, казалось, послушался свою сводную сестру.
Не обращая внимания на него и его нелепый взгляд, Скарлетт села в карету.
Как и ожидалось от богатой семьи, внутри кареты всё было удобно.
На протяжении всей дороги, на неё пристально смотрели три пары глаз, в которых так и читалось непонимание.
Конечно, она парировала их взгляд, посмотрев на них своим обычным скептическим лицом.
«Зачем вы так уставились на меня?»
И всё же она была обеспокоена их поведение.
Конечно, она старалась соответствовать образу предыдущей Скарлетт.
Прошедший месяц и неделя были для меня адом.
Я холодно посмотрела на герцога с герцогиней, которых я видела лишь мельком в особняке.
«Ха…»
Попав в это тело, первым делом, я решила исследовать каждый угол поместья, поэтому, было естественно, что за это время пару раз я наткнулась на них, но всё, что я услышала — лишь предупреждения или резкие замечания.
«Вспоминая детали романа, герцогиня обращалась со своей падчерицей, как с мусором и даже пыталась убить её…»
***
Уголок Green_milk.
Дорогие читатели, прошу прощения за задержку выхода данной главы, возникли технические шоколадки.
Хотелось бы сказать, что в связи с тем, что в дальнейшем начинается непростой учебный период, главы будут выходить по 2-3 главы в неделю, а также в кратчайшие сроки я постараюсь доделать всё необходимое для группы в ВК и обязательно оповещу вас, как всё будет готово.
Желаю вам удачи,
Одинокий_н.