Детектив-медиум Якумо: Секретные файлы — bonds (Новелла) - 1 Глава
После пар Озава Харука поднялась по наклонной дороге, обрамленной деревьями гинко, чтобы встретиться с одним человеком.
Вокруг нее кружились желтые листья.
Наконец-то настала осень.
Прошлым вечером ей позвонил Иссин, дядя ее университетского друга, Сайто Якумо.
«Если у тебя будет время, я бы хотел, чтобы ты зашла после занятий».
Для Харуки то было желанное приглашение.
Поднявшись по склону, она увидела ворота храма.
Рядом с ними она заметила Иссина, священника в рабочей одежде, убиравшего сад с бамбуковой метлой в руке.
Иссин помахал рукой широким жестом, прежде чем Харука успела его окликнуть.
— Здравствуйте. – Харука остановилась перед воротами и поклонилась.
— Спасибо, что пришла.
На лице Иссина, добром, словно у Майтреи, краснел левый глаз. Он носил красную контактную линзу.
Иссин носил ассиметричные линзы по определенной причине.
Виновата была любовь к его племяннику, Якумо.
Якумо с рождения обладал красным левым глазом, наделенным уникальной способностью видеть духов мертвецов.
Из-за этой способности его сторонились и считали странным; даже собственная мать пыталась его убить.
Иссин соорудил себе собственный красный глаз и выставил его напоказ, чтобы хоть немного понять боль, которую испытывал Якумо.
— Мне точно можно зайти? – спросила у Иссина Харука.
— Конечно. Сегодня особенный день. – Иссин улыбнулся, прикрыв глаза.
— Особенный день?
— Да. Поэтому я и решил, что мы можем продолжить прежний разговор.
— О прошлом Якумо-куна… да?
Иссин кивнул в ответ.
Около недели назад Харука побывала здесь из-за расследования, и Иссин пытался заговорить о прошлом Якумо.
Но сам Якумо его прервал.
«Приходи послушать об этом позже»
Вот что тогда прошептал Харуке на ухо Иссин.
Похоже, он это не просто так сказал.
Харуке не хотелось слушать о прошлом Якумо, когда сам он не желал об этом рассказывать, но в то же время, ее тянуло узнать больше о Якумо, пусть даже совсем немного.
Для Харуки Якумо был не просто университетским другом.
Встреча с Якумо послужила началом участия Харуки в расследованиях с призраками.
Благодаря своей уникальной способности видеть духов мертвецов, Якумо узнавал сокрытые за духовным феноменом тайны и подводил дела о нераскрытых убийствах к раскрытию.
С тех пор Харука поучаствовала с Якумо во многих расследованиях.
Якумо даже спас ей жизнь.
Они спорили при каждой встрече, но Харука знала: Якумо стал для нее важным человеком, которого она не хотела терять, и тем, кому она могла полностью доверять.
Однако, несмотря на это, слишком многого о Якумо она не знала. Ей не было неизвестно почти ничего о жизни Якумо до их встречи.
Поэтому ей и хотелось узнать, пусть даже немного…
Засвистел ветер.
«…Я ждала».
В ветре Харука услышала голос у себя за спиной.
Голос не принадлежал Иссину.
«…Кто это?»
Харука обернулась, но там никого не было.
— Этот голос…
— Вот как. Ты тоже его слышала, Харука-тян? – Харука была сбита с толку, но Иссин покивал с довольным видом.
— Э?
— В ногах правды нет, может, пойдем? – Иссин посмотрел на окрасившееся в красный небо, а затем двинулся к дому священника через усыпанный гравием сад.
Харуке его спина казалась несколько печальной.
Иссин отвел ее в гостиную сразу у входа.
Там был пол из татами с низким столиком в центре. Хотя организовано все было хорошо, жилой комната не выглядела.
— Ну, садись, пожалуйста. Я налью чая.
После этого Иссин пошел на кухню, отделенную от гостиной раздвижной дверью.
— Пожалуйста, не беспокойтесь, – сказала Харука, садясь на подушку.
Было тихо…
Из-за этого шум, с каким Иссин доставал кружки и кипятил воду, казался ужасно громким.
Якумо сейчас обитал в университетском клубе изучения кинематографа, но до этого он жил в этом храме.
Когда Харука подумала об этом, комната в восемь татами показалась ей несколько особенной.
— Итак, до чего я дошел в прошлый раз? – Иссин вернулся в гостиную с двумя чашками на подносе.
— Вы сказали, что он не может забыть одного человека, – ответила Харука, беря предложенную Иссином чашку.
«Якумо не может забыть одного человека».
Когда Иссин сказал это в прошлый раз, очень не вовремя появился Якумо, прервавший разговор.
«Что это за человек…»
Возможно, его первая любовь?
Даже у этого сдержанного Якумо были времена, когда он думал о ком-то с любовью?
У Харуки в голове теснилось множество домыслов.
— Ясно. Это все равно, что ничего не сказать, – произнес Иссин, отпивая чай.
— Простите за вторжение!
Стоило Харуке подумать, что от входа донесся знакомый ей невероятно громкий голос, как через занавеску в гостиную зашел мужчина, сложением напоминавший медведя.
На нем была помятая рубашка, а галстук свободно болтался.
— С-следователь Гото, – произнесла Харука, не ожидавшая его здесь увидеть.
Гото тоже был крепко связан с Якумо.
Он случайно спас Якумо, когда того собиралась убить собственная мать, но во время каждого расследования он притаскивал Якумо и использовал его силу в полицейских расследованиях.
— Харука-тян, а ты почему здесь? – спросил удивленный Гото.
Однако, Харука удивилась не меньше.
— Гото-сан, Вы здесь почему?
— Ах, просто зашел навестить могилу, – смущенно произнес Гото. Затем он внезапно уселся рядом с Харукой, скрестив ноги.
— Ты разве не был ранен? – спросил Иссин, глядя на живот Гото.
Харука услышала об этом уже задним числом, но во время расследования неделю назад Гото получил удар ножом в живот и попал в больницу.
— Всего лишь поверхностная рана. – Гото фыркнул, словно дело было пустяковым.
— Твои ранения меня не заботят, но не требуй неразумных поступков от Якумо. – Иссин посмотрел на Гото, дернув щекой.
— Какой ты придирчивый! Это мои слова! Из-за Якумо мне пришлось идти на весьма неразумные поступки!
— Ты, как обычно, слишком громкий. – Иссин раздраженно покачал головой в ответ на крик Гото.
— Не хочу слышать это от тебя. Ладно, есть благовония? Благовония. – Гото посмотрел по сторонам.
— Ты пришел навестить могилу, верно?
— Ага.
— Тогда почему ты сам не принес благовония?
— Замолкни. Ничего не могу поделать, забыл. – Гото надулся, словно ребенок, и достал из кармана сигарету.
— Здесь не курят. – Иссин выдернул сигарету изо рта Гото.
— Не будь так холоден.
— Причем здесь холодность? Это слово используется не так.
— Виноват. Так что ты здесь делаешь, Харука-тян? – спросил Гото, убирая пачку сигарет назад в свой карман.
— Я разговаривала с Иссином-саном.
— Разговаривала? – Гото склонил голову набок.
— Я хотел поговорить с Харукой-тян о деле шестилетней давности, – пояснил Иссин.
— Ах, то дело? – Гото хлопнул себя по колену.
Говорил он так, словно знал, что имел в виду Иссин. И…
— Речь о расследовании?
— Да. О деле всех дел. Оно было довольно важным. Первое дело, ради которого я объединился с Якумо.
— Правда? — удивленно произнесла Харука.
Гото нахмурил брови. Он подался вперед.
— Правда. У всего должно быть свое начало.
То, что Якумо, будучи студентом, помогает Гото с расследованиями, казалось совершенно естественным, но и у этого было свое начало.
— Ладно, продолжим? – Иссин отхлебнул чай.
— Верно, – в кои-то веки просто согласился Гото.
Кивнув со значением, Иссин начал рассказ.
— Тогда Якумо еще учился в третьем классе средней школы. Все началось со слуха…
Ходил слух, будто в той школе…
С приходом ночи от вишни на поле за школой слышался голос.
Некоторые говорили, что это был тихий женский плач, другие – предсмертный мужской крик.
Некоторые не просто его слышали. Они еще и видели.
Это был учитель, совершивший самоубийство.
Нет, ребенок, погибший в аварии.
Слух был настолько приукрашен, что правды не знал никто…