Дитя погоды (Новелла) - 1 Глава
Для начала я решил спросить в Интернете.
Открыл на смартфоне страницу сайта «Ответы на Yahoo!», на всякий случай огляделся по сторонам и набрал свой вопрос.
«Я учусь в десятом классе. Хотелось бы найти хорошую подработку в Токио. Меня могут куда-то взять без студенческого удостоверения?»
Наверное, так сойдёт. Скорее всего, в кровожадном сетевом пространстве меня сразу заклюют. С другой стороны, нагуглить можно далеко не всё, а спросить мне больше не у кого. С этой мыслью я собирался нажать на кнопку «Запостить», но тут из внутреннего динамика парома донеслось: «С минуты на минуту ожидается сильный ливень. Из соображений безопасности просим всех пассажиров, находящихся на верхней палубе, спуститься в каюты. Повторяем. С минуты на минуту…»
Я не удержался от тихого ликующего возгласа. Есть! Сейчас все уйдут с прогулочной палубы! Сидеть в каюте второго класса было неудобно, я устал и хотел размяться; надо выйти до возвращения остальных пассажиров и застать первые капли дождя. Я сунул смартфон в карман джинсов и побежал к лестнице. Этот паром, направлявшийся в Токио, представлял собой пятипалубное судно, и мой билет стоил довольно дёшево, но зато каюты второго класса находилась на самом нижнем уровне, где громко шумел двигатель, а спальные места пассажиров располагались вплотную друг к другу.
Я миновал две палубы, по пути оценив уютные апартаменты первого класса, и вышел в проход, тянувшийся вдоль корпуса парома. Люди топали мне навстречу, спускаясь с верхней палубы в свои каюты.
— Говорят, снова дождь…
— А ведь только прояснилось…
— В последнее время никакого лета, одни дожди…
— И на острове каждый день тайфун…
Все жаловались на плохую погоду. Я прорывался через идущую навстречу толпу по узкому проходу, склонив голову и бормоча: «Извините».
Когда я преодолел последний пролёт и высунул голову на свежий воздух, в лицо ударил сильный ветер. Наверху уже никого не осталось, широкая палуба сверкала под солнцем. В центре торчал белый флагшток и, словно стрела, указывал прямо в небо. С бьющимся сердцем я зашагал по опустевшей палубе, посмотрел наверх: небесную синеву застилали тучи.
На лоб мне упала дождевая капля.
— Есть! — громко крикнул я.
Множество капель упало с неба, попадая мне прямо в глаза, а через секунду раздался грохот — и полил крупный дождь. Мир, совсем недавно сверкавший под лучами солнца, в мгновение ока окрасился в серые тона.
— Ух ты!
Грохот заглушил мои слова, так что я сам себя не услышал. Но я только радовался. Волосы и одежда промокли, влажный воздух заполнил лёгкие. Я не удержался и побежал, подпрыгнул, будто стремясь достать до неба, протянул вверх руки и крутанул ими, изображая водоворот. Я широко открыл рот и пил дождь. Бегая по палубе, я кричал изо всех сил, выплёскивал накопившиеся в душе слова, — дождь смыл их все до единого, меня никто не видел и не слышал. В груди поднимался восторг. Прошло полдня с тех пор, как я убежал с острова, но только сейчас я наконец почувствовал, что свободен. Задыхаясь, я поднял голову и увидел над собой уже не дождь, а стену воды.
Я не поверил собственным глазам. С неба падала громадная масса воды — будто огромный бассейн перевернули вверх дном. Мелькнула мысль, что это похоже на дракона, машущего хвостом, и в следующее мгновение меня с силой ударило о палубу. По спине бил тяжёлый поток воды, словно я стоял под водопадом. Паром скрипел и качался на волнах.
«Чёрт!» — подумал я, скатываясь на край палубы. Паром накренился ещё сильнее. Скользя по настилу, я протянул руку, пытаясь за что-нибудь удержаться, но ладонь ловила пустоту.
«Всё, сейчас свалюсь за борт», — осознал я, и тут кто-то схватил меня за запястье. Меня сильно тряхнуло, и я больше не падал, а паром медленно выровнялся.
Я пришёл в себя и выдавил;
— Спа… спасибо большое.
Всё произошло очень быстро, словно в каком-нибудь боевике. Я поднял взгляд. За руку меня держал высокий немолодой мужчина с щетинистым подбородком. Он еле заметно улыбнулся и отпустил меня. Солнце выглянуло из-за облаков и ярко осветило красную рубашку незнакомца.
— Да, неслабый дождик выдался, — пробормотал он небрежно, будто случившееся не произвело на него никакого впечатления.
В самом деле, дождь выдался невероятно сильный. Пожалуй, под такой ливень я вообще попал впервые. Из-за облаков потянулись лучи света.
Где-то я слышал эту мелодию. Что-то из классики, звучало фоном в ретро-игре, где нужно было управлять пингвином: он скользил по льду и пытался поймать рыбку. Ах да, иногда на ледяной поверхности попадались лунки, оттуда высовывался тюлень или морской котик и мешал пингвину. Если тот не успевал подпрыгнуть, то спотыкался и…
— Ну надо же, как вкусно.
Я поднял голову. Напротив меня немолодой мужчина уплетает ланч в южноазиатском стиле. На незнакомце приталенная красная рубашка. Худое лицо, узкие глаза с опущенными уголками. Из-за неаккуратной щетины на подбородке и небрежно вьющихся волос он производит впечатление этакого свободного художника, а вообще, пожалуй, выглядит именно как взрослый житель Токио, хоть и явно не пример для подражания. Мужчина с хлюпаньем отпил свиного бульона, подцепил палочками кусок курицы. Я застыл, не в силах отвести взгляд от корочки, густо политой соусом тартар.
— Мальчик, ты точно не хочешь?
— Точно, я не голоден, — ответил я с улыбкой.
Тут в животе заурчало, и я невольно покраснел.
— Ну ладно. Просто как-то неловко, что ты меня угощаешь, а сам не ешь, — заявил мужчина без тени неловкости и сунул курицу в рот.
Мы сидели в кафе парома друг напротив друга: мужчина в красной рубашке поглощал роскошный обед, а я, чтобы хоть немного забыть о голоде, пытался сосредоточиться на игравшей музыке. Я сам предложил угостить мужчину в благодарность за спасение, но меня всё же не отпускала мысль, что тот мог бы выбрать не самые дорогие блюда (за тысячу двести иен). Разве взрослые не стараются в таких случаях вести себя поскромнее? Я решил, что буду тратить на еду не больше пятисот иен в сутки, но в первый же день ушёл в большой минус. Впрочем, я даже виду не подал, что ворчу про себя, и откликнулся:
— Ну что вы! Пожалуйста, не стесняйтесь, вы ведь меня спасли.
— И впрямь, — согласился он, не прекращая есть. Палочками он ткнул в мою сторону: — Ещё чуть-чуть — и тебе бы конец. Знаешь… — Посмотрев куда-то вдаль с непонятным выражением на лице, он расплылся в улыбке: — Знаешь, а ведь я впервые спас кому-то жизнь!
— Да…
У меня было плохое предчувствие.
— Кстати, тут вроде и пиво продают?
Я уже махнул на всё рукой и спросил, вставая с места:
— Вам купить?
Над паромом с криками кружили чайки. Казалось, они совсем близко, можно достать рукой. Я бережно поедал сегодняшний ужин — энергетический батончик — и рассеянно смотрел на птиц, сидя в проходе на палубу.
— Подумать только: взрослый развёл меня на деньги…
Нефильтрованное пиво стоило целых девятьсот восемьдесят иен.
«Это уже ни в какие ворота», — подумал я: баснословно дорого. Сбежав из дома, я в первый же день потратил на какого-то постороннего человека свой четырёхдневный бюджет на еду.
— Страшный город — Токио, — пробормотал я.
Сунув обёртку от энергетического батончика в карман, я оттуда же вытащил смартфон, снова открыл страницу «Ответы на Yahoo!» и отправил свой вопрос. Мне позарез нужна работа. Поэтому «пожалуйста, посоветуйте что-нибудь».
Дождевая капля упала на экран смартфона, и я поднял голову. Вновь полил дождь, а где-то за серой пеленой уже загорались огни ночного Токио. Медленно приближался Радужный мост: подсвеченный разными цветами, он был похож на начальную заставку игры. В этот самый миг я вдруг разом забыл и о своей злости на незнакомца, и о страхе, что мне не хватит денег. Наконец-то я здесь. Я почти дрожал от волнения: наконец-то! С сегодняшней ночи я буду жить в этом городе света. Я думал о том, сколько чудесного меня здесь ждёт, и не мог унять бешено бьющегося сердца.
Вдруг до меня донёсся беззаботный голос:
— Вот ты где, мальчик.
Настроение моё сдулось, как проткнутый шарик. Я обернулся: мужчина в красной рубашке вышел в проход и приближался ко мне. Он вяло покрутил головой по сторонам и сказал, глядя на огни города:
— Вот и прибыли.
Он подошёл, встал рядом со мной и спросил:
— Слушай, ты ведь с острова? А в Токио зачем приехал?
Я сглотнул и выдал подготовленный ответ:
— Ну, я приехал в гости к родственникам.
— В будний день? А как же школа?
— А, в общем, в моей школе летние каникулы рано начинаются.
— Хм.
Ну чего он ухмыляется? Мужчина в красной рубашке бесцеремонно разглядывал меня, как редкое насекомое. Я не выдержал и отвёл глаза.
— Ну смотри. Если вдруг будут неприятности…
Он протянул мне какую-то бумажку — как оказалось, визитную карточку. Я машинально взял её.
— Обращайся в любое время. Не стесняйся.
Я всмотрелся в чёрные буквы: «Кейске Суга, генеральный директор К&А Planning» — и ответил про себя: «И не подумаю».
***
Прошло несколько дней. Сколько раз за это время я повторил, что Токио — страшный город? Сколько раз слышал чьё-то возмущённое цоканье, обливался холодным потом, краснел от стыда? Я сбился со счёта.
Огромный город — чудовищно запутанный, непостижимый и беспощадный. Я плутал по станциям метро, садился не на те поезда, постоянно сталкивался с идущими навстречу людьми; когда спрашивал дорогу, мне не отвечали, или, наоборот, хоть я молчал, кто-то пытался заговорить и куда-то увести. Я заходил только в супермаркеты — остальные заведения меня пугали — и однажды во все глаза уставился на младшеклассника, который самостоятельно пересаживался с поезда на поезд; в такие моменты я чувствовал себя как никогда жалким.
Наконец добрался до Синдзюку, надеясь найти там работу (я думал, что Синдзюку — это центр города), внезапно попал под сильный ливень и вымок до нитки. Нужно было принять душ, поэтому я набрался смелости и зашёл в манга-кафе[3 — Манга-кафе — заведения, где можно почитать мангу. Как правило, в них почасовая оплата, читать можно как в общем зале за столом, так и в отдельных «комнатах». Обычно эти «комнаты» представляют собой небольшое пространство, окружённое с четырёх сторон перегородками выше человеческого роста, в котором есть кресло и компьютер. За отдельную плату в манга-кафе можно принять душ и поесть.], где сотрудник тут же сделал мне замечание: мол, не намочи пол. И всё же на первое время я решил обосноваться именно здесь, в крохотной комнатке с компьютером, почему-то пахнущей несвежей едой. Я попробовал поискать работу по Интернету, но с фильтром «не нужны документы» предложений не нашлось. «Ответы на Yahoo!», моя главная надежда, выдали следующее: «Ну ты и наглый, работа — это не игрушки», «Лол, из дома сбежал, что ли», «Вообще-то это нарушение трудового законодательства, а ты придурок». Однако в потоке осуждений и ругательств нашёлся и такой совет: «Подсобных рабочих в бордели берут и без документов». Отчаявшись, я отыскал несколько борделей, связался с ними, и меня пригласили на собеседование. Однако на встрече неприятного вида мужчина накричал на меня: «Совсем обнаглел?! Мы не возьмём тебя на работу без документов!» Я выбежал оттуда, чуть не плача. Хотя, если честно, я так перепугался, что слёзы сами брызнули из глаз.
Так я и сам не заметил, как прошло пять дней.
Нет, это никуда не годится. Я сидел в комнатке в манга-кафе и просматривал блокнот, в котором подсчитывал свои доходы и расходы. Провести ночь в этом месте стоило две тысячи иен, а на транспорт, еду и другие расходы в Токио у меня ушло уже около двадцати тысяч. Неделю назад я думал, что пятьдесят тысяч иен, мои деньги на переезд и первое время в Токио, — огромная сумма, которую невозможно потратить, и теперь собственная наивность приводила меня в бешенство.
— Всё, решено! — сказал я вслух и захлопнул блокнот.
Надо отрезать все пути к отступлению. Я начал складывать в рюкзак разбросанные по комнатке вещи. Для начала уйду из манга-кафе. Нужно экономить, так что не буду тратиться на жильё, пока не найду работу. На дворе лето, и я не умру, если два-три раза переночую на улице. Я быстро направился к выходу, пока моя решимость не растаяла. На стене манга-кафе висел телевизор, и отстранённый голос телеведущего нёсся мне в спину: «По наблюдениям метеобюро, количество осадков многократно превышает прошлогодние показатели, считавшиеся самыми высокими в истории. В июле ожидается их увеличение. Всем — не только живущим в горной местности или у моря, но и в черте города, — рекомендуется соблюдать осторожность при выходе из дома…»
Укрыться от дождя и переночевать проще всего было под мостом или в беседке в парке. Однако такие места уже были кем-то заняты. Я надел дождевик поверх рюкзака, в котором было всё моё имущество, и бродил по городу целых два часа. Торговые центры, книжные лавки и магазины дисков, где можно с комфортом провести время, закрывались в девять часов вечера. У стен на станциях метро или в магазинах электротехники долго не посидишь — патрульный сразу замечает и норовит окликнуть. Мне оставалось приткнуться где-нибудь на улице, но подходящего места я так и не нашёл; с другой стороны, отходить далеко от станции тоже не хотелось, и я просто бродил по одному району — вот и через ворота в разноцветный квартал Кабуки шагал уже в четвёртый раз. Я очень устал и еле переставлял ноги, к тому же, порядком вспотев под дождевиком, умирал от желания его снять, а ещё чертовски проголодался.
— Эй, постой-ка! — Меня вдруг хлопнули по плечу.
Я обернулся и увидел полицейского.
— Ты ведь только что здесь ходил?
— А…
— Что ты тут делаешь в такой час? Ты школьник?
Я побледнел.
— А ну, стой!
Он кричал мне вслед. Ноги сами понесли меня прочь, я и сообразить ничего не успел. Не оборачиваясь, я со всех ног бежал через толпу людей, а когда налетал на кого-то, слышал сердитое: «Больно же!», «Совсем охренел?!», «Стой, пацан!». Я промчался мимо огромного кинотеатра и почти инстинктивно устремился к району, который едва освещался. Голоса позади постепенно стихали.
Звяк. Сжавшись, я сидел на корточках. Услышав, как пустая жестяная банка покатилась по земле, поднял голову.
В темноте светились круглые зелёные глаза. На меня смотрел худенький котёнок с грязной спутанной шерстью. Длинное низкое здание находилось в небольшом закутке в стороне от главной улицы, внутри располагалось несколько забегаловок, в которых уже не горел свет, причём ни у одной не было даже двери, только дверные проёмы; у какого-то из них я и притулился и сам не заметил, как задремал.
— Кс-с, иди сюда, — прошептал я, и котёнок мяукнул в ответ.
Мне вдруг показалось, что я наконец-то с кем-то по-настоящему поговорил, и от этого защипало в носу. Я вытащил из кармана энергетический батончик, разломил его надвое и протянул котёнку. Тот вытянул вперёд мордочку и принюхался. Я положил половинку на пол; котёнок коротко взглянул на меня, словно желая сказать спасибо, и принялся за предложенную еду. Он был абсолютно чёрный, словно клочок ночи, только мордочка и лапы белые — будто на него надели маску и носочки. Глядя на котёнка, я сунул в рот свою половину батончика и медленно откусил.
— Токио — страшный город.
Увлечённый едой котёнок не откликнулся.
— Но знаешь, я не хочу обратно… Ни за что, — сказал я и уткнулся лицом в колени.
Я сидел и слушал, как котёнок тихонько кусает батончик, дождь барабанит по асфальту, а где-то вдалеке воет сирена скорой помощи. Боль в гудящих ногах таяла, и это было мучительно-сладкое ощущение. Я вновь задремал.
«Ой, да там кто-то есть! Ух ты, и правда! Ужас, гляди, он же спит?»
Приснилось? Нет, кто-то прямо передо мной…
— Эй ты! — пробасил кто-то совсем рядом; я вздрогнул и мгновенно очнулся.
На меня холодно смотрел блондин в деловом костюме и с серьгой в ухе. Перед входом в заведение, у которого я сидел, теперь ярко горел свет, а рядом стояли две женщины с обнажёнными спинами и плечами и мужчина. Котёнка уже не было.
— Что тебе тут надо?
— Про… простите!
Я поспешно поднялся на ноги, поклонился и хотел пройти мимо блондина, но пошатнулся: он подставил мне подножку. Я машинально схватился за урну около автомата с напитками и упал вместе с ней на мокрый от дождя асфальт. Крышка урны отскочила, и пустые банки, звеня, разлетелись по дороге.
— Эй, ты как, не ушибся? — крикнула одна из женщин.
— Да оставь ты его. — Блондин обнял её за плечи. — Так вот, о чём я говорил: именно у нас заработать можно гораздо больше. Давайте всё внутри расскажу.
Он даже не удостоил меня взглядом и почти втолкнул женщин внутрь здания.
— Это ещё что? Ни пройти ни проехать! — Мимо меня прошла какая-то парочка; они с явным осуждением посмотрели на сидящего прямо на дороге паренька и расчистили себе путь, пиная банки.
— Простите!
Я поспешно вернул урну на место и, ползая по мокрой земле, подбирал рассыпавшийся мусор — не только банки, но также пустые коробки из-под еды и остатки пищи. Прохожие не скрывали раздражения, а я только и думал о том, чтобы поскорее отсюда уйти, но знал, что для этого надо быстрее здесь прибраться, и голыми руками хватал намокшие склизкие объедки жареных крылышек или онигири. На глазах выступили слёзы и потекли по щекам, смешавшись с каплями дождя.
В мусоре мне попался бумажный пакет, довольно тяжёлый, размером с книгу в твёрдом переплёте; он был плотно перемотан непрозрачным скотчем.
Щёлк.
Я содрал тканевый скотч, мокрый бумажный пакет порвался, а содержимое упало на пол; в помещении раздался тяжёлый металлический звук, и я поспешно протянул руку вниз.
— Что?!
Упавший предмет был похож на пистолет. Я быстро схватил его и сунул в рюкзак. Казалось, нечто холодное и жуткое на ощупь всё ещё лежит на ладони. Я огляделся по сторонам. Я сидел в круглосуточном «Макдоналдсе», приткнувшемся между частной железной дорогой и игровым заведением с патинко[4 — Патинко — игровой автомат, сочетание вертикального пинбола и слот-машины.]. Он находился довольно близко от манга-кафе, в котором я останавливался на ночь, и я много раз сюда заглядывал. Последняя электричка уже ушла, поэтому внутри было мало посетителей, да и те уткнулись в смартфоны, только две девушки разговаривали друг с другом.
— Понимаешь, это я в него влюбилась… А он даже на мои сообщения не отвечает… — Они разговаривали тихими серьёзными голосами, но до меня доносилось каждое слово; никто не смотрел в мою сторону.
— Наверняка это просто игрушка, — со вздохом облегчения сказал я вслух, желая себя успокоить.
Когда я убрал мусор и тщательно вымыл руки в общественном туалете, мне вдруг пришло в голову, что можно ведь зайти в «Макдоналдс». Я подумал, что за одну чашку супа-пюре мне вряд ли позволят остаться здесь до утра, но хотя бы отдохну и наберусь сил, чтобы снова бродить по улицам.
Я успокоился и снова опустился на сиденье. Порылся в кармане джинсов, вытащил помятую бумажку и положил на стол.
«Кейске Суга, генеральный директор К&А Planning».
На визитной карточке, полученной от мужчины в красной рубашке, маленькими буквами был указан адрес: Токио, район Синдзюку, квартал Ямабуки. Район Синдзюку? Я ввёл адрес в карты Google. От моего местоположения до офиса двадцать одна минута езды на автобусе. Довольно близко.
Я обхватил ладонями бумажный стаканчик с супом-пюре и, смакуя, допил последний глоток. За окном огромный плазменный телеэкран светился под каплями дождя. Шум квартала Кабуки доносился с улицы приглушённо, как музыка из снятых наушников. Я думал: «А если сходить по этому адресу?» Генеральный директор — это же глава компании? Может быть, он даст мне работу? С другой стороны, вряд ли у него хорошая компания: этот человек растратил деньги школьника. Но нет, погодите. Генеральный директор ведь человек небедный, правильно? Но при этом взял еду за две тысячи сто восемьдесят иен! Я вдруг ещё больше разозлился. Генеральный директор заставил меня потратить на еду две тысячи сто восемьдесят иен! И ладно бы ланч с курицей по-южноазиатски, но пиво за девятьсот восемьдесят иен! Это нечестно. Наверное, можно объяснить ему ситуацию и попросить вернуть хотя бы эту сумму. Я поступлю некрасиво, но что поделаешь; можно подумать, будто у меня есть выбор. Если он узнает, что у меня плохо с деньгами, то наверняка сразу всё вернёт.
Но… Я понуро уткнулся головой в стол. До чего же это мелочно. Он ведь действительно меня спас, да и я сам предложил заплатить за пиво. Неужели я приехал в Токио, чтобы погрязнуть в такой суете? У меня нет ни денег, ни крыши над головой, ни какой-либо цели, а от голода аж живот сводит — что я вообще тут делаю? Чего я жду от Токио?
Помню, в тот день я бешено крутил педали велосипеда, надеясь, что будет меньше болеть то место, куда меня ударили. И в тот день на острове шёл дождь. Небо заволокли толстые кучевые облака, но из щели между ними падали несколько широких лучей. Я гнался за ними. Хотел догнать этот свет, оказаться под ним и отчаянно мчался к нему на велосипеде.
«Догнал!» — с ликованием подумал я, но внезапно понял, что стою на самом краю обрыва, а солнечный свет ушёл далеко за море.
В тот момент я и решил, что когда-нибудь отправлюсь туда, где он есть…
Вдруг подул лёгкий ветер и коснулся моих волос. Повеяло запахом свежей травы под ясным небом: ветер был настоящий, не от кондиционера. Но откуда здесь такое… Я поднял голову.
Передо мной лежала коробка с биг-маком.
Я в изумлении обернулся. Рядом стояла девочка, одетая в униформу «Макдоналдса». Тёмно-синяя рубашка с чёрным передником, из-под кепки торчат два хвостика. Наверное, моя ровесница… И почему-то она сердито смотрела на меня большими тёмными глазами.
— Извините… — произнёс я, желая объяснить, что не заказывал этого.
— Бери, только никому ни слова, — сказала она тихим голосом, похожим на аромат маленького цветка.
— Что? Но почему…
Девочка посмотрела на мой стаканчик с супом.
— У тебя ведь третий день подряд на ужин только это, — сказала она почему-то с упрёком и поспешила отойти от моего стола.
— Эй, подожди… — Я лихорадочно подбирал слова, но тут она обернулась, и я окончательно растерялся: её крепко сжатые губы вдруг растянулись в улыбке.
Её улыбка была словно луч солнца, осветивший серый пейзаж. Девочка молча повернулась ко мне спиной и сбежала вниз по лестнице.
Секунд десять я просто сидел неподвижно и приходил в себя после случившегося. Коробочка с биг-маком лежала на столе как подарок. Я открыл её и увидел толстую мягкую булочку, а в нос ударил аромат мяса. Бургер приятной тяжестью лёг в ладони. Между двумя котлетами торчали ломтики сыра и листья салата.
За все свои шестнадцать лет я не ел ничего вкуснее.
***
— Ой, мы уже подъезжаем к остановке! Когда в следующий раз встретимся?
— Как насчёт послезавтра? У меня тренировки, но только до обеда.
— Здо́рово! Я как раз нашла одно кафе в «Табэлоге»[5 — tabelog.com — сайт с рекомендациями гастрономических заведений в японских городах. К каждому заведению прилагается краткая характеристика, фотографии блюд и рейтинг.] и хочу туда сходить. Надо забронировать столик!
Дело было днём. Я трясся в городском автобусе и слушал, как двое щебечут за моей спиной. Они сидели на задних местах, обернуться я не решался, поэтому смотрел в окно. Глядя на сложный узор, образованный стекающими по стеклу каплями, я с невольным восхищением думал: «Так вот о чём разговаривают парочки!» Раньше я не понимал, зачем нужны приложения гастрономического характера, но выходит, что токийцы и правда смотрят «Табэлог». Но неужели даже в кафе нужно бронировать столик? Я опустил глаза на смартфон. Голубая точка, указывавшая моё местоположение, медленно приближалась к красному флажку на карте — месту назначения. Ехать оставалось ещё десять минут, и я слегка нервничал.
Тут раздался электронный звонок, и на экране рядом с водителем появилась надпись: «Остановка автобуса».
— Ну, пока, Наги! — раздался звонкий голос.
Я увидел, как из автобуса выскочила девочка с короткой стрижкой, и удивился: да ведь она явно младшеклассница! На спине ранец с надписью: «Осторожно, ребёнок». Ну ничего себе! В Токио даже младшеклассники смотрят «Табэлог»!
Тут в автобус влетела длинноволосая младшеклассница, будто на замену ушедшей.
— Ой, Наги! Вот здо́рово! Так и думала, что тебя здесь встречу! — просияв, воскликнула она и подбежала к заднему сиденью.
Я машинально повернул голову в её сторону и чуть не ойкнул от удивления: на заднем сиденье сидел нога на ногу мальчик в длинных шортах; ему явно было не больше десяти лет.
— Привет, Кана, — сказал он и изящно махнул рукой девочке, а затем улыбнулся и галантно забрал у неё ранец.
Со стрижкой каре, миндалевидными глазами и ещё по-детски мягкими, но приятными правильными чертами лица он походил на принца. Неужели у него на каждой автобусной остановке по девушке? Машина тронулась с места, я с трудом оторвал взгляд от парочки и тут же услышал, как они щебечут.
— Ого, Кана, ты завила волосы?
— Ты заметил? Да, немножко. Но сегодня никто даже внимания не обратил, только ты! Ну как, мне идёт?
— Ещё как! Тебе очень красиво! Ты выглядишь взросло, как будто в средней школе учишься!
От радостного хихиканья девочки мне даже стало щекотно. А ещё я еле усидел на месте — меня охватила невыносимая досада: у какого-то младшеклассника, судя по всему, уже есть несколько девушек, а кроме того, девочка бронирует столик в кафе, почитав о нём в «Табэлоге». Вот что значит культурный багаж: кому-то с самого начала всё легко даётся.
— Ничего себе Токио, — бормотал я, выходя из автобуса на нужной остановке и раскрывая зонтик.
Поглядывая на карту Google, я шагал по торговому кварталу, больше похожему на рынок. Я свернул направо, как велел навигатор, и вдруг передо мной предстала совсем другая картина. На обочине выстроились несколько печатных домов, а в воздухе пахло не только дождём, но и типографской краской.
— Вроде бы это здесь.
По адресу, указанному в визитке, находилось небольшое здание, похожее на старенький магазин. Я увидел старинную, будто из прошлого века, брезентовую вывеску, а на ней блёклую надпись «Закусочная». Я снова сверил адрес на визитке и на карте Google. Он совпадал. Приглядевшись, я заметил, что название заведения на вывеске было частично заклеено непрозрачным скотчем. И брезент, и буквы, и скотч были довольно потрёпанные, поэтому сложно было сразу сообразить, что здесь уже не закусочная, но теперь мне хотя бы это стало ясно. На калитке висела ржавая табличка с надписью «К&А Planning», сбоку от названия компании была нарисована стрелка, указывавшая вниз, мне под ноги. Помещение находилось в цокольном этаже, к двери спускалась бетонная лестница.
Похоже, компания находится действительно здесь, но я растерялся: как-то тут всё подозрительно, деньгами и не пахнет. Какой здесь может быть генеральный директор? Хотя всё равно мне некуда больше идти. Я собрался с духом, закрыл зонтик и зашагал вниз по узкой — меньше метра в ширину — лестнице.
Клац.
Я нажал на звонок у входа, но ничего не услышал. Прижавшись ухом к двери, ещё раз надавил на кнопку звонка. Ни звука. Наверное, сломан. Я постучал. Так же тихо. Я взялся за дверную ручку, повернул её, и дверь легко распахнулась.
— Извините, это Морисима, я звонил вам по телефону!
Я заглянул внутрь. Несколько часов назад тот самый мужчина в красной рубашке ответил на мой звонок по телефонному номеру, указанному в визитке, и велел прийти в офис, заверив, что будет ждать на месте. Я осторожно ступил за порог. В глаза сразу бросилась маленькая барная стойка, вокруг неё были беспорядочно свалены книги, документы, картонные коробки, повсюду валялись бутылки из-под спиртного, какие-то рекламные брошюры и одежда. Не поймёшь, магазин это, жилая квартира или офис. «И так сойдёт» — эта мысль читалась здесь во всём.
— А господин Суга здесь?
Я прошёл внутрь помещения. В комнате за занавеской из бусин я обнаружил диван, а на нём — что-то выпуклое под пледом.
— Господин Суга?
С дивана свисали ноги с белоснежными ступнями, обутые в босоножки на высокой платформе. Я подошёл ближе и заметил, что ногти на ногах выкрашены в яркий голубой цвет. Заглянув в лицо, наполовину скрытое длинными прямыми волосами, я увидел, что это молодая женщина. Она тихо дышала во сне.
— Господин… Суга?
Я понимал, что это не он, но почему-то не мог отвести глаз от женщины. На ней были ужасно короткие джинсовые шорты, из-под волос виднелись ресницы — длинные, как у персонажа в аниме. Грудь под фиолетовым топом на тонких бретельках мерно вздымалась и опускалась. Я сел на корточки, и грудь женщины оказалась на уровне моих глаз.
— Ну нет, так же нельзя, — пробормотал я, пришёл в себя и быстро отвёл взгляд, и в тот же миг до меня донеслось:
— О, доброе утро.
— Ой! — вскрикнул я и рывком поднялся на ноги.
Женщина уже лежала с открытыми глазами.
— А… я… про… простите!
— А… Мне Кей про тебя сообщил, — привстав на диване, невозмутимо сказала женщина. — Говорил, придёт новый помощник.
— Что? Но я пока ничего…
— Меня зовут Нацуми. Приятно познакомиться. Ох, ну наконец-то меня освободят от всякой мелочёвки! — Она с удовольствием потянулась.
Я подумал, что она очень красивая. С белоснежной кожей, тоненькая, удивительно ладная и яркая — таких людей показывают в кино или по телевизору.
— Ответь-ка, мальчик… — сказала Нацуми, не поворачиваясь ко мне.
За барной стойкой находилась гостиная на десять татами[6 — Татами — маты, которыми в японских домах застилают пол. Также используется как единица измерения площади помещения. Площадь татами — 90 х 180 сантиметров. Таким образом, 10 татами — это примерно 16 квадратных метров.] — похоже, она служила офисом компании. Я сидел на стуле, не отводя взгляда от плеч Нацуми: она готовила что-нибудь попить на маленькой кухне.
— Да?
— Так вот…
— Да…
— Ты смотрел на мою грудь, когда пришёл?
— Не смотрел! — Голос у меня почему-то сорвался и прозвучал пискляво.
Нацуми поставила передо мной кофе со льдом, что-то весело напевая себе под нос.
— Как тебя зовут, мальчик? — легко спросила она, усевшись за стол напротив меня.
— Ходака Морисима.
— Как пишется?
— Так… «Хо» — как «парус», а остальное — «высокий»…
— Ого, замечательное имя.
Я чуть не вздрогнул от неожиданности. Наверное, впервые в жизни кто-то употребил слово «замечательный» по отношению ко мне.
— А вы здесь работаете?
— В смысле? Ты хочешь знать, кем я прихожусь Кею?
Я вспомнил, что господина Сугу зовут Кейске.
— А… Ну да.
— Ха-ха!
Неужели я сказал что-то смешное? Отсмеявшись, Нацуми вдруг прищурилась, и длинные ресницы бросили тень на её нижние веки. Она заглянула мне в лицо:
— Всё так, как ты подумал.
— Что?!
Нацуми подняла мизинец и обольстительно улыбнулась. Я растерянно посмотрел на неё. Ничего себе… Струйка горького ледяного кофе стекла у меня по краешку рта. Любовницу я видел впервые.
Тут раздался грохот: кто-то открыл дверь.
— О, пришёл-таки? — с ленцой спросил чей-то голос.
Я обернулся. В комнату вразвалочку прошагал мужчина в красной рубашке — Суга. В руке он держал пластиковый пакет.
— Давненько я тебя не видел, мальчик. Как-то ты отощал, а? — Он кинул мне жестяную банку.
Я поймал её. Это было пиво, и я недоумённо уставился на банку, но тут Нацуми ловко выхватила её из моих рук.
— Ты что, играл в патинко? — спросила она.
Банка издала шипящий звук, когда Нацуми потянула колечко на ней; тут же открыл своё пиво Суга: оба хлебнули спиртного, будто так и надо. Ну и ну, неужели они употребляют алкоголь посреди бела дня?
— Так, что у нас тут? Мальчик, ты ведь работу ищешь?
Суга плюхнулся на низкий диван рядом со столом и весело взглянул на меня. Из стопки журналов, лежащих на полу под сиденьем, он вытащил один номер и протянул мне:
— Вот чем мы сейчас занимаемся. Пишем статьи по заказу издательства с громким именем и богатой историей!
На обложке журнала под названием «MU» была нарисована пирамида, планета и огромный глаз (довольно жуткий). Под выжидающим взглядом Суги я зашуршал страницами. «Удалось установить контакт с человеком из 2062 года!», «Специальный выпуск: на самом деле сильный ливень — климатическое оружие!», «Открыта одна из государственных тайн: Токио стоит на человеческих костях!». Каждая статья брала за основу какую-то интернетную байку и анализировала её с убийственной серьёзностью.
— Следующий заказ — городские легенды, — сказал Суга с лёгкой улыбкой. — В общем, надо расспрашивать людей — может, кто-то что-то видел или даже испытал на себе, — и оформлять это в виде статьи.
— Ясно…
— Ничего сложного, правда ведь?
— Э… Что? Вы мне хотите это поручить?
— Тему можно выбрать любую. Таинственные исчезновения, предсказания или торговля людьми на чёрном рынке, например. Вы, подростки, ведь любите такое? — Суга вытащил смартфон.
На экране отображался список статей: «Рыбы падают с неба», «Криптовалюта семьи Токугава», «Трамп — робот», «На поверхности Марса обнаружили CD-диск», «Активация чакр при помощи смартфона», «Лифт в потусторонний мир» и прочее в таком духе.
— Чтобы далеко не ходить, глянь-ка вот это. — Он указал на строку в списке. — «Солнечная девушка, которая всегда разгоняет тучи». Сейчас в Интернете только о ней и говорят.
— Ра… разгоняет тучи?
— Это же про меня! — подняла руку Нацуми.
Суга не обратил на неё внимания и продолжил:
— Ну, в последнее время ведь льёт дни напролёт. Вон по телевизору говорили, что побит рекорд: ещё никогда дождь не шёл так много дней подряд. В общем, есть спрос на такое, правильно?
— Ну да… — Я не знал, что ему ответить.
— Какой-то ты нерешительный, — удивлённо сказал Суга. — Но у меня после обеда как раз назначено интервью, вот и сходишь туда, поспрашиваешь.
— Что, я? Прямо сейчас?
Нацуми громко хлопнула в ладоши.
— Берём на работу зелёных новичков! — звонко заявила она.
— Это называется «стажёр», — поправил её Суга.
— Интересно же, а, мальчик?! Я тоже с тобой схожу.
— Да нет, постойте же, вы что, я не смогу так сразу…
***
— Разумеется, она существует, — ответила наша собеседница на вопрос о Солнечной девушке, причём с такой категоричностью, будто иначе и быть не могло.
— Так и знала! — весело воскликнула Нацуми и придвинулась поближе.
Перед нами сидела миниатюрная женщина неопределённого возраста со стрижкой каре. Она была с головы до ног увешана крупными разноцветными украшениями и напоминала яркую птицу.
— Существует и Пасмурная девушка. В теле Солнечной девушки живёт дух богини Инари, а в теле Пасмурной — дух дракона.
— Э… Что?
Я совершенно не понимал, к чему она ведёт. Сидевшая рядом Нацуми, напротив, не скрывала возбуждения. Мы находились в магическом салоне внутри торгового здания, и опрашиваемая женщина — не Солнечная девушка, а профессиональная гадалка — продолжила без запинки, будто читала невидимый нам текст:
— Люди-драконы пьют много воды — это их отличительная черта. Из-за дракона внутри себя они бессознательно тянутся к воде.
«Пьют?» — переспросил я про себя.
— У людей-драконов сильный характер, они неуступчивы. Но при этом непунктуальны и небрежны.
Характер? Я уже думал вмешаться и сказать, что нас интересует не это, но тут заговорила Нацуми.
— Правда? Но ведь я именно такая… — протянула она серьёзным тоном.
Я бросил на неё взгляд.
— А люди, в которых живёт дух богини Инари, весьма упорны и старательны, поэтому им легко преуспеть в бизнесе. С другой стороны, они мягки и уступчивы, в связи с чем не могут быть лидерами. Почему-то именно среди них часто встречаются красивые мужчины и женщины.
— Так это же я! — заявила Нацуми, будто ребёнок, получивший ответ на свой вопрос.
— Сейчас погода нестабильная, и это способствует рождению Солнечной девушки или Пасмурной девушки — согласно гипотезе Геи.
— Ясненько!
— Но учтите… — вдруг сказала гадалка приглушённым голосом и придвинулась к нам. — За управление погодой нужно заплатить большую цену. Понимаешь, о чём я, девочка?
— Нет, — затаив дыхание ответила Нацуми, и гадалка понизила голос:
— Говорят, что нельзя пользоваться погодной силой чересчур часто, иначе исчезнешь. Сольёшься с Геей, понимаете? Вот почему среди Солнечных и Пасмурных женщин полно банкротов, должниц и тех, кто пускается в бега из-за долгов!
— Но тогда ведь… — нахмурилась Нацуми. — Хорошо, я буду осторожнее!
Когда мы собрались уходить, она прикупила у гадалки товаров, притягивающих деньги и удачу.
— Ну что, как прошло?
Я подавил вздох, снял наушники и поднял голову от экрана макбука. Суга стоял рядом и смотрел на меня, флуоресцентная офисная лампа светила ему в спину.
— Гадалка с голосом, как у вокалоида, долго рассказывала историю, похожую на дешёвую фэнтезийную сказочку. Якобы если силы пускать в ход слишком часто, то можно исчезнуть… Что-то в этом роде.
Я пытался написать статью по рассказу гадалки, поглядывая в свои заметки и слушая интервью на диктофоне.
— То есть она оказалась из этих? — ухмыльнулся Суга.
Неужели он с самого начала всё знал? Вот жук!
— Речь ведь о погоде. Драконы, богиня Инари, Гея, характеры, красивые мужчины и женщины тут вообще ни при чём. Всё это объясняется естественными причинами — изменением фронта или атмосферного давления, правда ведь? Истории про Солнечную девушку или Пасмурную — всего лишь когнитивное искажение, когда веришь в то, что кажется правдой. Всё это выдумка! — выложил я аргументы, которые нагуглил.
— Послушай-ка… — вдруг раздражённо заявил Суга. — Мы это прекрасно понимаем, развлекая людей. Точно так же люди всё понимают, читая наши статейки. Тоже мне, умник нашёлся.
Я прикусил язык. Суга смотрел на экран макбука и читал мой текст. Так вот в чём дело? Меня впечатлили его слова. Значит, они делают всё вполне осознанно. Да уж, зря я возомнил себя умником.
— Это всё, что ты написал? Медленно работаешь, — заявил Суга, подняв лицо от компьютера, и я машинально опустил голову, извиняясь.
— Хотя написано неплохо… — пробормотал он, и я обрадовался, как ребёнок, получивший конфетку.
Со средней школы я любил писать рассказы — никому об этом не говорил и, если уж на то пошло, ни один не закончил — и знал, что создавать тексты мало-мальски умею. Между тем я заметил, что рядом с этим человеком моё настроение прыгает как по кочкам.
— Ясно. Мальчик, мы тебя берём!
— Э… Что?! Подождите, но я ведь даже не сказал, что согласен!..
Ни об условиях найма, ни о зарплате я пока что ничего не узнал. Я и правда искал работу, но соглашаться трудиться в таком подозрительном месте…
— Жить можешь прямо здесь.
— А?
— Питание включено.
— О… Я согласен! Пожалуйста, возьмите меня! — выпалил я, выступив вперёд.
Казалось, я вдруг нашёл на дороге мешочек именно с тем, что мне нужно, и не хотел выпускать его из рук.
— Да? Ну и отлично, — весело ответил Суга и похлопал меня по спине. — Так как тебя зовут?
— А?
Я сразу поник: ну что же это такое, неужели он собирается взять на работу человека, имени которого даже не запомнил?
— Ха-ха! — рассмеялась Нацуми.
Она подошла с едой в руках, посмотрела на нас и заявила:
— Его зовут Ходака.
— А, я вам помогу!
На больших тарелках она принесла караагэ[7 — Караагэ — японское блюдо: курица, мясо или рыба, жаренные во фритюре.], натёртые на тёрке лук и дайкон, салат из помидоров, авокадо и лука, суши с ломтиками говядины, сельдереем и тунцом. Я вдруг почувствовал, что страшно голоден. Суга протянул мне банку пива, но я, не говоря ни слова, взял вместо неё колу.
— Ну что, выпьем за нового работника Ходаку!
Суга с Нацуми дружно открыли свои банки, и я поспешно потянул колечко на коле.
Мы чокнулись. Я ел караагэ и дивился бесцеремонности новых знакомых, но в то же время думал, что давно не ужинал вместе с кем-то, и эта мысль, а ещё великолепный вкус жареной курицы растрогали меня до слёз. Суга и Нацуми пили очень быстро и, конечно, вскоре опьянели; они жаловались на редакторов, оживлённо делились интернетными байками и разговорили даже меня. Рассказывая им о своей жизни, я ловил себя на непривычном чувстве, какое бывает, когда чешут по зудящему месту или мягко проводят рукой по затылку. Это было странно, но вовсе не противно, и я вдруг подумал, что буду вспоминать этот дождливый вечер даже в далёком будущем, когда состарюсь и обзаведусь внуками.