Для недружелюбного тебя (Новелла) - 4 Глава
Лицо Калеба замедно напряглось.
Сэди поглощала салат, притворяясь, что ничего не замечает. Было очевидно, что она пригласила сюда свою семью.
Калеб вздрогнул от гнева, который он не мог выразить прежде. Он старался подавить это чувство.
— Отведите в гостиную.
Вздохнув поглубже пару раз, Калеб положил свой нож и уставился на Сэди.
— Разве мы не должны пойти туда вместе?
Сэди подняла на него взгляд от тарелки.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, Карл.
— Вы не понимаете? Вы хотите сказать, что вы мне не доверяете, и что я не понимаю: вы попросили свою семью шпионить здесь за нами? – Калеб подскочил с сиденья.
Тяжелый деревянный стол, выкрашенный в черный цвет, жестоко задрожал.
Сэди мягко опустила руки, глазом не моргнув.
— Это не имеет ко мне никакого отношения. Я ни о чем подобном не просила.
— Отлично, да.
Ворча, Калеб повернулся так быстро, что стало слышно свист ветра, и устремился в сторону зала. Сэди, вздохнув, последовала за ним.
Когда она вошла в зал, она остановилась.
Человеком, которого пригласили в просторную и аккуратную гостиную, был ее брат, Джаспер Алоис.
Джаспер жестко смотрел то на Калеба, то на Сэди.
Сэди села рядом с Калебом. Мягкий диван доставлял ей лишь неудобство.
— Я… Я пришел, потому что беспокоился, удачно ли вы добрались.
Холодные глаза Джаспера медленно моргнули. Его низкий голос проникал в уши Сэди.
Она была смущена предлогом, который он озвучил, но она ответила, стараясь не потерять спокойствие:
— Я теперь – баронесса Милвард. Пожалуйста, не говори так.
— Разве неправильно называть сестру так, как привык? – Джаспер нахмурился и посмотрел на Калеба.
Он высокомерно поглядывал на других сверху вниз. Калеб уже замечал за ним такой взгляд.
— Было бы мило, если бы ты уведомил нас о прибытии заранее, сэр Джаспер.
— Я не успел подумать об этом, поскольку поторопился. Я допустил грубость, Милвард, — отпечатал Джаспер.
Этого человека выбрал его отец. Конечно, в этом помогли его несметные богатства. Мысль об этом душила его.
Он долго смотрел на Калеба, а затем спросил:
— Вам нравится ваш новый дом?
Этот вопрос относился к Сэди.
— Да, тут неплохо, — Сэди опустила взгляд.
Шерстяной ковер, цвета слоновой кости выглядел роскошно.
Калеб нанес ответный удар изменившимся тоном:
— Мне очень жаль, что это ничтожно в сравнении с особняком Алоиса. Если бы не свадьба, мы бы не пожелали ничего менять, так что теперь будем стараться изо всех сил.
Джаспер посмотрел на него.
— Даже если вы и носите теперь аристократический титул, кровь не обмануть.
Лицо Калеба исказила ярость.
Тоже удивленная, Сэди шире раскрыла глаза. Она боялась, что Калеб побьет Джаспера. У него, кажется, был небольшой запас терпения.
— Очень грубо – оставаться молодоженами слишком долго, — поторопилась сказать Сэди. – Мне кажется, было бы лучше, если бы ты просто ушел.
Джаспер сел прямо, взглянул на нее и вскоре поднялся с сиденья.
— Я приду в следующий раз, Сид.
— Пожалуйста, будь осторожен, — пробормотала Сэди.
Калеб, все еще сидящий на месте, сказал:
— Пожалуйста, потрудитесь в следующий раз нас предупредить, если ты хочешь увидеть «Сид».
Ее прозвище, произнесенное Калебом, заставило Сэди окаменеть. Она не ожидала, что он назовет ее ласковое имя таким образом.
Безразличное лицо Джаспера на мгновение дрогнуло, но больше ничего не произошло. Он взглянул на Сэди и вышел из зала.
Проводы были делом Калеба, главы семьи, но он просто оставался сидеть в зале, как истукан.
Сэди пришлось вместо него проводить Джаспера до входной двери. Джаспер несколько раз стукнул себя по губам, прежде чем покинуть особняк.
Сэди оставалась у порога, пока карета семьи Алоис не уехала далеко прочь.
Не уверенная, что ей удастся застать Калеба, Сэди вернулась в комнату. Однако Калеб уже был у Сэди. Он смотрел в окно.
Когда Сэди вошла, он оглянулся.
— Сколько еще ты собираешься меня игнорировать, чтобы почувствовать себя счастливее? – процедил он сквозь зубы.
После того, как она проверила его на соответствие роли носильщика, Сэди вспомнила о своих обетах и решила привлечь к делу семью, чтобы посмотреть, насколько он успешен.
Первое впечатление Сэди, и так не самое приятное, испортилось совсем. Но Сэди никогда и не подумала бы над тем, чтобы его игнорировать. Она еще ничего о нем не знала. Она спокойно покачала головой.
— Я ничего такого не имела в виду, Карл.
— Я хочу сказать: прекрати смотреть сверху вниз на других!
Но Калеб ее не слушал.
Им владели его собственные дурные чувства.
— Или ты забыла, на чьи деньги существует твоя семья?
Руки Сэди, вцепившиеся в край чиматы, стремительно побледнели. Как будто стараясь напомнить Сэди, что ее, по факту, продали, Калеб ранил ее словами, как шипами.
— Нравится тебе это или нет, теперь ты не Алоис, а Милвард. Не забывай об этом.
Когда Калеб посмотрел в бледное лицо Сэди, на мгновение он испугался, но вскоре холодно выдохнул и вышел из комнаты.
Сэди, оставшись в одиночестве, тупо смотрела на место, где он только что был, а затем повалилась на кровать. Такого отношения вполне следовало ожидать, и она его ожидала, но испытывать его на самом деле – это что-то новое.
Хотя сейчас было лето, ей было холодно. Она боролась с чувствами.
Да, точно, Алоисы сами допустили ошибку, так что резкая реакция Калеба была вполне естественной. Появление Джаспера без предупреждения и оправдание, что он беспокоился о своей младшей сестре, да еще и сразу после свадьбы, даже по мнению Сэди, было грубым.
«Я не хотела этого».
Это должно было вызвать у Калеба ощущение, что она вообще его не любит, и что она терпит давление разорившейся семьи.
Сэди вспомнила злобное лицо Калеба и медленно остановилась. На самом деле, тут нечем было гордиться.
«Я должна извиниться».
Приведя в порядок одежду, она покинула молчащую комнату. Тяжелая дверь снова закрылась за ней со стуком.
* * *
После того, как он вернулся в столовую, Калеб уже не испытывал голода, но он съел все, что оставалось.
Всякий раз, как братья и сестры Алоис смотрели на него, его это раздражало. Они даже замечали, что маркиз пришел к Калебу умолять его о займе. Если бы не это, он не мог бы держаться так уверенно!
«Черт, сколько я вложил в эту гнилую семейку…»
На самом деле, он отдал даже больше, чем требовалось, маркизу Алоису. Если бы не эти деньги, все его дела обрушились бы.
Сейчас он был мужем Сэди, и это была веская причина для того, чтобы его уважали.
Да, Сэди Алоис, точно была красавицей. Также верно, что она внезапно согласилась на свадьбу после встречи с ним. Калеб считал, что в некотором смысле, он ей нравится, и что она согласна на свадьбу. Но сегодня она и впрямь повела себя так, словно ее продали.
«Этот абсурдный контракт…»
Вздохнув, он заметил, что в поддержании отношении есть какой-то смысл. Пусть даже она и замужем, она всего лишь благородная леди, которая может встречаться с Калебом лишь в своей комнате.
Дерево, на которое он никогда не смог бы взобраться, было срублено под корень. Калеб никогда не смог бы до нее дотянуться.
— Карл.
И вот опять.
Хотя он не услышал шагов, он услышал голос Сэди позади.
Калеб положил хлеб, который сжимал в руке.
— Простите моего брата за грубость.
Кажется, она собралась извиняться.
Он фыркнул, подумав, как тяжело ей, должно быть, далась борьба со своей гордостью, когда она сидела в комнате.
— Не нужно было принуждать себя просить прощение.
— Я не принуждала себя.
Калеб встал и посмотрел на Сэди.
Она глядела на него с безразличным выражением лица.
— Мне действительно жаль.
— Твоя семья постоянно так поступает.
Калеб скрестил руки и посмотрел на Сэди.
— Благородные слишком высоко задирают свои носы. Все, что у них есть — это их титулы.
— Пожалуйста, воздержитесь от таких суждений. Не все аристократы такие, — отпарировала Сэди.
Она ожидала, что принять ее извинение будет непросто, но это не значило, что его слова не задели ее.
Сэди смогла уловить презрение, которое Калеб к ней испытывал, в каждом его слове, в его разговоре, в его голосе. Поскольку дела у нее шли плохо, естественно, что Калеб был так холоден. Однако его действия несколько изменили первоначальное решение Сэди, попросить прощения.
Помолчав немного, она распустила волосы, так, что те коснулись ее плеч, и добавила:
— А что насчет вас?
— Что? – переспросил Калеб.
Его брови хмурились.
Сэди спокойно и медленно сказала:
— Разве вы не получили состояние, благодаря титулу? Это вы, а не я, больше всего на свете хотели стать аристократом. – Сэди немного помолчала и продолжила: — Я вас в этом не обвиняю. Но, по крайней мере, относитесь ко мне тогда, как к человеческому существу.
Все ее слова были верными. Калеб обнаружил, что никак не может ее опровергнуть, он мог только заворчать.
Сэди перевела дыхание и добила его:
— Я больше не Алоис, я — Милвард. Я надеюсь, что вы об этом не забудете.
Сэди выплюнула эти слова и развернулась, прямо как Калеб.
Прошло много времени с тех пор, как она перестала надеяться, что они смогут понять друг друга.
В данной ситуации жизнь в особняке душила ее, это сложно было выносить.
Поместье Милвард было для Сэди, как тюрьма, откуда она не могла сбежать еще целый год.