Дневники ухода за детьми (Новелла) - 2 Глава
— А теперь давайте сегодня попрактикуемся в ходьбе.
— Я тоже, я тоже, старшая сестренка!
Рядом с Мари сидела Элли, ее короткие волосы были завязаны в конский хвост, а щеки раскраснелись.
Элли – вторая младшая сестра Мари, разница в возрасте была довольно велика, и она была одной из решительных людей, которые заставили ее поступить к графу в качестве няни.
Некоторое время назад они жили вместе в графстве, и временами она говорила, что хочет позаботиться о Бриэле.
«Это опасно.»
Там, где раньше жила Мари, не было детских ковриков, так что Бриэль мог упасть и удариться лицом.
— Ему нельзя падать, так что, если хочешь походить, давай в следующий раз возьмемся за руки, хорошо?
— Тц.
Элли, которая хотела походить, но была расстроена тем, что Мари сказала «нет», на мгновение смутилась.
— Молодой господин, в ваших ногах теперь много сил.
Его негнущиеся ноги отдавали младенческой силой, а попка с подгузником, слегка обвисшая, спонтанно вызывала у нее улыбку. Кроме того, брюки, которые ранее были немного свободными, теперь полны плоти ног.
— Старшая сестренка, я тоже хочу посмотреть.
Затем Элли осторожно сжала пальцами ноги Бриэля.
— Ох.
Сквозь пушистые штаны он ничего не чувствовал, но Элли это восхитило. И даже если эти реакции были захватывающими, Бриэль некоторое время крепко держала Мари за руку, хотя это было довольно трудно.
* * *
Его пухлые ягодицы скользили и подергивались вперед. Ребенок был измучен и сдался на полпути, но он шел вперед и стремился к цели с покрасневшим лицом.
— О боже, вы зашли так далеко.
Целью Бриэля была его няня. Мари, которая какое-то время раскладывала пеленки, улыбнулась подошедшему к ней малышу. Наконец наступило время обеда. Бриэль иногда приходил к Мари, когда был голоден.
Когда она быстро отложила подгузник и обняла его, ребенок разразился смехом от удовольствия.
— Как вы можете быть таким милым? — Бриэль был доволен, и Мари погладила его по щеке.
Это была не единственная перемена в семимесячном господине. Месяц назад, когда она поставила его на ноги, он использовал всю свою силу и стоял неподвижно, но теперь он мог двигать ногами с глухим стуком.
— Граф будет очень рад видеть, как вы взрослеете.
Хотя он всего лишь его дядя, Бриэль, казалось, обладал одной из лучших фигур в королевстве, с примесью высоких генов его дяди графа.
К несчастью, ребенок быстро растет, и граф уже несколько дней не видел Бриэля. Он казался слишком занятым изучением документов и не мог покинуть дворец, так как был конец года.
— Молодой господин, давайте удивим графа, когда он придет.
Бриэль пошевелился, как будто знал, что она говорит о его дяде.
* * *
Черный конь мчался сквозь ночь.
— Вы вернулись.
Граф наконец вернулся в особняк, закончив работу.
Он кивнул дворецкому и спросил, торопливо шагая.
— Сейчас он спит? — Было уже поздно, но он все равно спросил, потому что время сна ребенка являлось нестабильным.
Хотя тема разговора отсутствовала, дворецкий сразу понял, о ком говорит его господин.
— Он спит.
Однако ответ, который он услышал, был не тем, что он желал услышать. Он оказался явно разочарован, ожидая, что Бриэль будет бодрствовать.
— Понимаю.
Но его кто-то поприветствовал. Это была няня.
— Вы вернулись.
— Да… Как у него дела?
— Ох точно. Молодой господин сейчас крепко спит, так что, если вы войдете тихо, можно будет быстро взглянуть.
Когда граф прибыл в особняк, Мари радостно улыбалась, наблюдая через окно, как он входит. Даже если он не показывает этого, любовь к племяннику проявляется через его быстрый шаг, когда он заходил в особняк.
И когда она закончила свои слова, он снял свой холодный плащ и осторожно подошел к комнате, где спал Бриэль.
— Он, кажется, потерял немного веса.
Когда его глаза привыкли к темноте, он разглядел фигурку ребенка чуть более отчетливо. Очевидно, выпирающий живот слегка выделялся, но он казался немного стройнее.
Он сказал об этом Мари, стоящей рядом с ним, разглядывая лицо племянника, которого он давно не видел.
— Потому что он становится более активным.
Когда она увидела, что он отвечает немного странным взглядом, она с нетерпением ждала, когда завтра Бриэль проснется.
«Завтра вы еще больше удивитесь, увидев, как сильно изменился молодой гсоподин.»
Граф продолжал смотреть на его профиль, пока Бриэль спал в темноте, затем, сам того не ведая, протянул руку к выпуклым щекам.
— Подождите минутку, граф. — Но она снова преградила ему путь. — Если вы прикоснетесь к нему своими холодными руками, он проснется. Вы ведь еще не вымыли руки, верно?
— Ха-а…
Он должен был просто довольствоваться тем, что снова лишь смотрел. Мари улыбнулась графу, который хорошо понял ее слова.
«По-моему, это граф похудел.»
Хотя Бриэль потерял вес потому, что он бегал по дому, граф, казалось, устал от работы в Королевском дворце.
«Но он стал еще более привлекательным.»
Когда он похудел, черты его лица стали более заметными, и он выглядел более мужественным.
— Что случилось?
Она думала, что он не заметит ее взгляда, так как было темно, но Мари смутилась, когда граф повернул голову и спросил об этом.
— А… Нет. Я должна спеть колыбельную для молодого господина.
Осознав, насколько неловким было оправдание, чтобы спеть колыбельную ребенку, который уже спал, она слегка прикусила язык.
— …
Когда граф замолчал, Мари вздохнула и начала тихонько напевать свою колыбельную.
Граф перевел взгляд с няни на ее руку, похлопывающую Бриэля по груди. Ее лицо, отражаясь от лунного света было освещено. Хотя она устала от заботы о Бриэль, улыбка на ее лице была очень теплой. Достаточно, чтобы даже его сердце затрепетало.
Он не знал, что, глядя на нее, у него самого на лице играла прелестная улыбка.
* * *
Мари почувствовала тепло в животе и, естественно, обняла его.
«Ах, как удобно.»
Она заснула поздно, и ее тело дрогнуло от утреннего холода, но она чувствовала себя уютно.
— Бу-бу!
«А?»
Однако, когда от теплого чувства послышался знакомый звук, она открыла глаза и удивилась.
— Молодой господин. Как вы здесь оказались…
Когда он спал, она положила одеяло на пол вместо кровати в западном стиле. Потом она сделала стены из мягких подушек, и Бриэль держался за них несколько дней назад, чтобы встать, а сегодня он, казалось, сбежал.
— Вы хорошо спали? — Поздоровавшись, она строго спросила Бриэля. — Вам не следует приходить сюда в таком виде. Вы можете навредить себе.
Она обернула его толстым одеялом, чтобы он не поранился, если упадет, но она все еще могла представить Бриэля, если бы он прокрался и упал неправильно.
— Я должна уделять этому больше внимания.
Однако Бриэль, увидев выражение ее лица, страстно пожаловался.
— Бу-бу. Ву. Бу-бу-ву…
Мари, не знакомая с поведением Бриэля, виновато улыбнулась, как будто сделала что-то не так, и лепет ребенка прекратился.
* * *
— А теперь пора кормить грудью.
Поскольку Мари не рожала ребенка, она, конечно, не могла этого сделать.
Есть отдельная няня, которая кормит Бриэля каждое утро – женщина средних лет по имени Эрин, которую Мари увидела, когда впервые открыла здесь глаза.
Она не могла заботиться о Бриэле, потому что у нее тоже был ребенок, а Бриэль был преемником графа, поэтому он не мог просто оставить его кому-либо.
Именно тогда в особняк вошла Мари, имевшая опыт ухода за младшими братьями и сестрами и будучи падшей аристократкой. Эрин упомянула, как Бриэль сначала отвергал Мари, поэтому она не знала, насколько это было тяжело для нее. Затем Бриэль внезапно привязался к ней, так как беспокоился о смене няни. И в тот день она попала в это тело.
— Бу! — Бриэль, не желая расставаться с Мари, почему-то сопротивлялся.
— Это займет всего минуту. Молодой господин.
Однако он не мог преодолеть силу Эрин, поэтому у него не было другого выбора, кроме как спокойно приступить к кормежке.
— Бриэль, он хорошо ест детское питание? — спросила Эрин, кормившая Бриэля, тихим голосом.
— Да, я даю ему еду, которая в основном состоит из капусты.
— Звучит здорово. Даже чудесно, потому что мой ребенок не хочет ее есть.
— Это в первый раз?
— Да.
У нее двое сыновей. Первому было четыре.
— Ну что ж… Тогда почему бы тебе не попробовать придать еде любимую форму ребенка?
— Любимую форму?
— Да. Поэтому, если он любит лошадей, можно сделать еду в форме лошади, а если он любит медведей, она может выглядеть как медведь.
— О, это звучит как хорошая идея.
Эрин сомневалась, что это действительно сработает, но она подумала, что нет ничего плохого в том, чтобы попытаться, потому что слова Мари могли оказаться правдой. Во всяком случае, разве она также не вырастила своих младших? В некотором смысле, казалось, что она была старшей по воспитанию, а не она.
— А? Ты больше не ешь?
Вдруг Бриэль, с двумя передними зубами, оттолкнулся от Эрин и потянулся к Мари.
— Бу! Бу! А! А!
* * *
Когда Мари, которая отвечала на вопросы Эрин и давала ей советы по воспитанию двух младших братьев и сестер, обняла Бриэля и похлопала его по спине, чтобы помочь пищеварению, в комнату вошел граф.
Сегодня он был в отпуске, так как хотел проводить больше времени со своим племянником. Конечно, вместо этого он должен был видеть, как офисную работу отодвигают на задний план.
— Граф.
Когда она нашла его и позвала, Бриэль повернул голову.
— Бу!
На лице графа была улыбка, когда племянник звал его.
— Тебе было весело?
Так как он не мог держать его, он коснулся маленькой ручки ребенка, вместо этого положив ее на плечо Мари. Его мягкие прикосновения вызывали сильное привыкание
Бриэль тоже рассмеялся, ему это понравилось.
— А? — Потом он узнал о своем племяннике кое-что новое. — Ты это видела?
— Да. У него уже есть зубки.
Граф был поражен ростом своего племянника.
— Я был так беспечен.
Он подумал о том, что до сих пор не знал, что у Бриэля растут зубы. Как бы он ни был занят, для него не было ничего более ценного, чем племянник, и он сожалел, что упустил этот момент.
Когда Мари слышала какой-нибудь звук со своей стороны, она обычно ничего не говорила, так как ей хотелось, чтобы он немного сократил свою работу. Поэтому она приготовила что-нибудь, чтобы снять его усталость.
— У меня есть еще одна вещь, которую я хочу показать вам.
— Да?
— Глядите.
Она осторожно опустила Бриэля на пол. Затем Бриэль на мгновение отодвинул свою попу назад и сам уселся.
— !
Хотя его племянник, самостоятельно сидевший, протянул руку и снова попросил Мари обнять его, но на лице графа было более радостное выражение, чем когда он стал канцлером.
«Кто, черт возьми, сказал, что вы грубый человек?»
Мари посмотрела ему в лицо и задумалась.