Дорогой мой друг (Новелла) - 17 Глава
В тот момент дверь в приёмную открылась и слуга объявил о приходе Его Высочества. Я быстро поставила чашку и поднялась со своего места. Сегодня Ксавьер был одет в тёмно-синий костюм, что так контрастировал с кремовым фраком на балу.
На самом деле это не такая уж важная деталь: его красота не зависела от одежды.
“Подумать только, снова встретиться с ним — большая честь для нашей семьи”.
— Я покорно приветствую Малое Солнце империи, Его Высочество Кронпринца. Да славится Йонас!
— Присядьте, леди Маристелла, — изящно улыбнулся Ксавьер. — Для меня огромная честь встретиться с вами снова.
— …
“Боже мой, как человек может быть настолько привлекательным?”
— Благодарю за приглашение, Ваше Высочество.
“Будь на нём хоть мешок, он всё равно будет похож на модель”.
Я вернулась на прежнее место настолько грациозно, насколько у меня хватило сил и выдержки.
Я ужасно нервничала даже во время танца в окружении дам и их кавалеров, а сейчас у нас встреча тет-а-тет. Такое чувство, будто я встретилась со своим кумиром.
— Чай пришёлся вам по вкусу, леди Маристелла?
— Да, Ваше Высочество, у него чудесный вкус.
Я не пыталась польстить Его Высочеству, чай на самом деле был изумительным. Чай в особняке Беллафлёр тоже был хорош, но он и рядом не стоял с чаем в императорском дворце.
— Что важнее… Правда ли то, что вы пригласили меня только для обсуждения дизайна платка, Ваше Высочество? — спросила я.
— Прошу прощения?
Я не могла понять, о чём он думал, но Кронпринц казался слегка взволнованным. Кажется, Дилтон так и не доставил моё сообщение.
— Мне бы понравился любой выбранный вами дизайн. Я беспокоюсь, что вы тратите время на такой пустяк: я слышала, у вас редко выдаётся свободная минутка.
— Это действительно так, но факт остаётся фактом: ваш платок испорчен по моей вине.
— В таком случае я первая испачкала ваш пиджак, — ох, точно, у меня ведь не выдавалось шанса спросить у него об этом. — Могу я узнать, в какую стоимость обошлась чистка пиджака?
— Не стоит беспокоиться, леди Маристелла. Ожидать награду за ошибку — неправильно, — сказал он с ободряющим видом.
— Это означает лишь то, что и Его Высочеству не стоит покупать мне платок.
— …
— К тому же я наступила на ваши ноги целых двенадцать раз в тот день. Думаю, я единственная здесь, кто должен быть обременён.
— Пятнадцать, — безмятежно поправил меня Ксавьер. Должно быть, ему до сих пор больно вспоминать об этом. Я почувствовала укол совести, а затем он продолжил, будто не было этого неудобного разговора. — Пожалуйста, не беспокойтесь о том, что произошло в тот день, я в порядке.
Но это ведь невозможно, если только его ноги не сделаны из титана. Я не поверила его словам, но настаивать на своём было бы грубо, когда он заверил меня, что всё хорошо.
— Честно говоря, у меня не слишком хороший вкус, к тому же я особо не интересуюсь носовыми платками.
— В самом деле? — спросил Ксавьер.
— Да. Поэтому не думаю, что я смогу сделать хороший выбор, но я приму с благодарностью любой подарок от Его Высочества.
— Быть может, вы желаете видеть на нём какой-нибудь рисунок? — поинтересовался Ксавьер.
— Хмм, — немного подумав, я произнесла. — Мне нравятся розы, я буду весьма признательна, если на моём платке будет вышивка с ними.
— Вы любите розы?
— Да, из всех цветов красные розы мои любимые.
Ксавьер торжественно кивнул, заставив меня волноваться. Возможно, я слишком придирчива?
— Не говорите такого, леди Маристелла. Подарки имею истинную ценность только тогда, когда получатель доволен ими, в противном случае это всего лишь бесполезная вещица.
— …
“Ах, как это вообще возможно? Даже его взгляд на мир идеален!”
Но всё же он безнадёжно влюблён в Доротею.
Я решила затронуть в разговоре Оделетту. Делая глоток розового чая, я произнесла:
— Эм, Ваше Высочество…
— Да, леди Маристелла?
— Если у вас кто-то на примете, кто интересует вас в плане женитьбы?
— Кхе, кхе! — внезапн Ксавьер поперхнулся чаем и начал кашлять.
Я вытаращила глаза от шока.
— С вами всё хорошо, Ваше Высочество? Вам нужен плато…
“Ох, я же оставила его дома”.
Я смущённо закрыла рот, а Ксавьер поднял руку, жестом показывая, что всё в порядке.
— Всё в порядке, я просто поперхнулся. Но я должен спросить, с чего вдруг разговор зашёл о браке?
— У вас сейчас самый подходящий возраст… А в будущем вы встанете во главе империи, — я посмотрела на лицо Ксавьера, несущего едва уловимый блеск в глазах. К счасть, он не казался обиженным, и я вздохнула с облегчением. — Есть ли кто-то, кого вы считаете достойной титула Кронпринцессы?
— Нет, — отрезал Ксавьер. — Пока нет. Но с чего вдруг такие вопросы?
— Правда? — услышав ответ, я просияла. Если честно, я знала, что он ни в ком не заинтересован, ведь уже читала роман. Но всё же лучше перестраховаться, верно? Я не осознавала, но мой голос дрожал. — Если я не перешагну границу дозволенного своими действиями, могу я вас представить кое-кому?
— Представить меня? — медленно протянул Ксавьер, и ч кивнула. Казалось, будто я застала его врасплох. Он слегка нахмурился и снова выпрямился. — Кому?
— Вы знакомы с леди Оделеттой?
— Ох, — он кивнул. — Звучит знакомо. Юная леди из семьи Трэйкос, верно?
— Да, совершенно верно, — я продолжила с улыбкой. — Я не знаю никого, кто подошёл бы лучше на роль наследной принцессы. Конечно, я не слишком осведомлена обо всём, чтобы судить, но леди Трэйкос действительно хороший человек.
— Ну, да, — он рассеянно кивнул. — Я слышал, что она выдающийся человек как снаружи, так и изнутри.
— Правда? — я повысила голос от волнения, но затем медленно закрыла рот, уставившись на лицо Ксавьера.
Хотя он и сделал ей комплимент , но его лицо выглядело так, будто ее образ приносит ему одну головную боль. Не казалось, что он абсолютно и безоговорочно ненавидит эту идею, но он точно не был в восторге от неё. Его реакция была такой… посредственной.
“Неужели ему не нравится моё предложение? Возможно, я слишком давила на него? Но, кажется, я не обращалась с ним как-то неосторожно… Или я слишком рано затронула эту тему? Может быть, стоило сказать ему о Оделетте перед уходом?”
Эти мысли не оставляли меня в покое, пока Ксавьер вдруг не окликнул меня.
— Леди Маристелла.
— Да, Ваше Высочество? — я ответила машинально, Ксавьер продолжал смотреть на меня, не говоря ни слова.
Я почувствовала некий дискомфорт и уже стала думать, как возобновить разговор, но его голос вновь прервал меня.
— Сады позади дворца Турман очень живописные, там много цветов.
“Почему он столь неожиданно заговорил о саде?”
Он застал меня врасплох внезапной сменой темы, но я тут же ответила со спокойным выражением лица:
— Ох, правда?
— Конечно. Погода такая хорошая, не находите? Не желаете прогуляться со мной?
“Будет ещё более неловко, если я отвечу ему отказом”.
Это была единственная мысль, промелькнувшая у меня в голове.
— С удовольствием.
———————————————-
Всем доброго времени суток, а я просто напомню (а может и расскажу что-то новое), что в группе ВК главы публикуются на один день раньше и там уже есть 18 глава))
(в 19 осталось отредактировать половиночку)