Дорогой мой друг (Новелла) - 27 Глава
Клод издал тихий смешок на мои комментарии, затем вежливо поклонился и вышел из комнаты.
Даже когда он ушёл, я безмолвно продолжала пялиться в пустоту, на месте которой минуту назад стоял герцог.
“Что вообще происходит. Что я наделала?”
— Мари.
Мартина выглянула через дверную щёлку, позвав меня, заставив вернуться в реальность.
— Мартина, — произнесла я.
— Могу я войти? — спросила она.
— Конечно, заходи.
Мартина рысью залетела в комнату, плюхнулась на кровать и выжидающе уставилась на меня.
— Так о чём вы двое говорили?
— Ну… Он извинился за произошедший инцидент.
— И? — продолжила допрос она.
— Ммм… Он сказал, что выплатит компенсацию.
— Какую компенсацию?
— За нанесённый мне финансовый и моральный ущерб.
— Я поняла про финансовый, но что насчёт морального?
— …
Было видно, что Мартине любопытна тема “компенсации морального ущерба”, но… если честно, это было довольно смущающе. Как я могла рассказать ей о том, что он собрался навещать меня каждый день из-за случившегося? Я уже могла представить сияющие глаза Мартины, когда она будет дразнить меня: “У тебя есть чувства к нему?”.
Моё лицо внезапно застыло.
“Стоп, чувства? Возможно ли это?
Довольно-таки подозрительно, что он будет навещать меня каждый день под предлогом “компенсации за моральный ущерб.” Это не имеет смысла, только если он не питает ко мне каких-либо чувств!
Но даже если это так…. как он мог воспылать ко мне чувствами, когда мы только что встретились? По крайней мере, мы должны были встретиться хоть раз перед тем, как в нём могла зародиться симпатия ко мне.
“Или ему приглянулось лицо Маристеллы?”
Хмм… Это похоже на детскую выдумку… Маристелла весьма привлекательна, но не настолько, чтобы влюблять мужчин с первого взгляда.
И, если честно, Клод был достаточно красив: если бы в этом мире существовал Аполлон, он выглядел бы так же, как Клод. А если переодеть его в женские наряды, он был бы красивее Маристеллы.
“Тогда в чём причина?”
Что его так привлекло? Нет, у него вообще есть ко мне чувства?
Голова закружилась от раздумий, а выражение моего лица порядком встревожило Мартину.
— Мари, Мариии! — пыталась докричаться до меня она.
— Хах, что? Да? — я моргнула, моментально возвратившись в реальность. — Что происходит?
— Что с тобой такое? О чём вы говорили, что ты настолько погрузилась в мысли и даже не обратила внимания на меня?
— Что?
— Что-то точно произошло между вами. Что вообще за “компенсации морального ущерба”? — Мартина поджала губы.
Не имеет значения, как сильно я старалась скрыть правду, это невозможно. Как я могла утаивать тот факт, что он будет посещать меня, когда мы живём с ней в одном доме?
У меня не было выбора, кроме как рассказать всё подчистую. Когда я сделала это, у Мартины отвисла челюсть.
— Это действительно так? Правда? — сказала она.
— Это действительно так. Правда, — повторила я.
— Оу, Господи! Что же делать, Мари? Стало быть, герцог заинтересован в тебе.
— …Я ожидала, что ты скажешь это, — я практически закатила глаза.
— Ах! Не значит ли это, что ты также думала об этом?
Она раздражающе проницательна. Слишком.
Я всеми силами старалась избегать её взгляда, ведь говорила она сущую правду.
— Ты невероятна, — восторженно произнесла она. — Сначала Кронпринц, теперь герцог…
— Меня ничего с ними не связывает. Не выдумывай лишнего, Мартина.
— Но если ты расскажешь кому-нибудь ещё, они наверняка придут в восторг. Что, если двое мужчин будут сражаться за тебя? Вау, как же быть? Ты невероятна!
“Что..?”
Я совсем не могла понять ход её мыслей.
— Двое мужчин, сражающихся за женщину..? — я переспросила.
— Разве не потрясно? Это романтично! Прямо как в романе!
— …
Технически мы тоже находились в романе. Мартина прочитала слишком много подобных историй. Это просто что-то из ряда фантазий. Я улыбнулась её мыслям и качнула головой.
— Всё не так, Мартина, — терпеливо объясняла я. — Кроме того, кто я такая, чтобы со мной случалось подобное?
— У тебя есть привычка недооценивать себя. Боже, что не так с моей сестрой? Ты красотка, да ещё и с мозгами! — нахваливала она.
— …
Я была рада, что в данный момент в комнате были только мы с Мартиной. Было бы стыдно, если бы нас кто-то услышал.
— Думаю, тебе лучше усмирить фантазию и вернуться к себе в комнату. Я слегка устала, поэтому мне нужно передохнуть.
— Ох, правда? Ты не могла не устать… Я сейчас же уйду, и ты сможешь отдохнуть, Мари.
Мартина чмокнула меня в лоб и так же рысью выскочила из комнаты.
Хлоп.
Когда дверь закрылась, я кинула взгляд на место, где недавно сидела Мартина, и улыбнулась.
— Она такая милашка.
Затем слова, ранее сказанные Клодом, врезались в мои мысли.
Он определенно заявил, что посетит меня завтра.
Ну, допустим. Возможно, он приедет снова через день. Но будет ли это продолжаться и дальше?
Я была уверена, что он будет приходить ко мне с таким же рвением, с каким обычный человек посещает спортзал: в один прекрасный момент заленится и перестанет. Посещать одно и то же место каждый божий день крайне муторно. В любом случае я не была против подобного исхода событий.
***
Я ошиблась.
— Здравствуйте, леди Маристелла.
После десятого посещения Клода я раз и навсегда усвоила два жизненных урока. Во-первых, никогда нельзя быть твёрдо убеждённым в чём-либо.
— Сегодня такая хорошая погода. Как вы себя чувствуете?
Во-вторых, никогда не делайте предметом спора что-то важное, даже если этот спор существует лишь в ваших мыслях .
— Я в порядке, ваша светлость.
Я окинула усталым взглядом красивого мужчину.
Если бы я десять дней подряд смотрела на лицо любого другого симпатичного мужчины, оно несомненно бы мне надоело. Но чем больше я смотрела на Клода, тем привлекательнее он становился в моих глазах. Должно быть, он тщательно следил за своей кожей… Иначе как человек может быть таким красивым?
— Вчера врач сообщил мне хорошую новость, — произнесла я.
— Не терпится услышать… Что же он сказал?
— Что я смогу начать ходить уже на следующей неделе.
В конце концов, через три месяца мне разрешили подняться с уже ставшей ненавистной кровати.
Я искренне улыбнулась Клоду.
— Здорово, не правда ли?
— …
Он не ответил.
“А? Что случилось?”
— Герцог? — я взволнованно окликнула его.
Его мысли будто бы были совершенно в другом месте, и прошло довольно много времени, прежде чем он заговорил.
— Ах, — он удивлённо моргнул. — Прошу прощения, леди Маристелла. Я, должно быть, задумался.
— Не извиняйтесь… Кажется, вы устали, это не может не беспокоить…
— Ох, нет! — запротестовал он, его реакция была несколько чрезмерной и резкой. — Я никогда не устаю, леди Маристелла, я здоров и полон сил.
— Какое облегчение, — я неловко улыбнулась.
Если бы мне пришлось составлять отчёт о последних десяти днях, я бы подметила, что наши отношения с Клодом неожиданно взлетели на новый уровень. Он был более красноречивым, чем я думала, и умел увлечь беседой. Он говорил со мной крайне открыто, благодаря чему я могла так же легко, искренне отвечать ему.
— В любом случае я так рад, что вам стало лучше, — произнёс Клод.
— Теперь вам больше не нужно присылать мне полезную для здоровья еду.
— Я не перестану, пока вы полностью не поправитесь. Я пришлю вам фрукты…
— …
На мгновение я потеряла дар речи. К вашему сведению, “финансовая компенсация” от герцога не ограничилась просто оплатой лечения. Каждый день он присылал мне огромные коробки, содержащие продукты, способствующие срастанию костей.
Я говорила ему перестать их посылать, но все мои усилия были безрезультатными, и я была вынуждена сдаться.
“Возможно, мне стоит попытаться уговорить его сегодня.”
Тук-тук.
В дверь постучали, и Флоринда зашла в комнату. В её руках был серебряный поднос с двумя чашками чая и сдобным печеньем.
Клод улыбнулся, вдыхая аромат сладкого цейлонского чая. Его брови удовлетворённо приподнялись.
— Приятный запах.
— Да, — согласилась я. Чай показался мне таким знакомым, но я никак не могла вспомнить, где я его пила. — Флоринда, должно быть, ты приобрела новый сорт чая?
— Ах, нет… Это чай от наследного принца.
— Ах, правда? Когда…
Пфф!
Я услышала кашель и поспешно повернула голову к источнику шума.