Дорогой мой друг (Новелла) - 38 Глава
— Так когда будет подходящее время?
— А когда вы будете свободны?
— Вы уже знаете, граф только и делает, что занимается работой во дворце. Если вы назначите приемлемую дату, я сообщу мужу о нашем отпуске.
— Тогда как насчёт середины осени? Как раз будет прохладно.
— Осень — хороший вариант.
Пока две женщины вели светскую беседу, я уставилась на Доротею. Казалось, ей был неинтересен взрослый разговор. Больше она была вовлечена в потягивание чая. Удивительно, но похоже, ей он правда понравился.
“Надеюсь, она не будет просить чайные листья без весомых на то причин.”
Графиня Корнохн повернулась к своей дочери.
— Роти, тебе, должно быть, очень понравился чай, — сказала она, наблюдая то же, что и я.
— Да, матушка, — ответила девушка с по-детски невинной улыбкой, — Я никогда в жизни не пробовала такого восхитительного чая.
— Ох, правда?
— Да. Было бы неплохо попить его в домашней обстановке.
Быть того не может…
Я по-странному уставилась на Доротею. Она подняла свои глаза на меня.
— Мари, если не возражаешь, не могла бы ты дать мне немного листьев этого чая? — нагло выпрашивала она, несмотря на моё недовольное лицо.
— Ах…
Почему моё предчувствие никогда не ошибается? В глубине души я горько улыбнулась. Доротея нисколько не изменилась, но это и хорошо. Это позволяет мне без угрызений совести ненавидеть её ещё больше.
— Нет, — я кратко отклонила её запрос.
Я бы поделилась этим чаем с подругой, но друзьями мы с Доротеей не были. Я всего лишь её марионетка. Так что причин делиться чем-то у меня не было.
Доротея опешила от моего ответа, а графиня Корнохн, сидевшая рядом с ней, молча бросила колкий взгляд. Кто-то мог ошибиться и подумать, что она испытывает смущение, но нет, она определённо посматривала на меня. Когда я глянула на неё в ответ, то могла чётко увидеть её явную неприязнь ко мне.
— Извини, Роти, — сказала я, — я бы с удовольствием, будь это обычный чай, но эти листья дал мне сам Кронпринц. В худшем случае я могу влипнуть во что-то крупное за оскорбление Императорской семьи.
— Мари, но ведь он правда вкусный, — умоляла Доротея.
— Тогда я поговорю с Его Высочеством. Я расскажу ему, что ты очень хочешь те чайные листья, которые он подарил мне. — Я ослепительно улыбнулась Доротее, как будто она не была моим врагом. Она одарила меня недоверчивым взглядом. На самом деле, это я должна строить такое выражение лица.
Графиня вмешалась в наш разговор.
— Она просит не так много, леди Маристелла. Совсем немного, — взмолилась она.
— Я все ещё чувствую вину, — улыбнувшись, сказала я, — Только что я собиралась пойти и поблагодарить Его Высочество. Я сомневалась из-за беспокойства, о чем подумают другие… Но не будет никаких проблем, если я просто навещу его и скажу то, что Роти хочет чайные листья, которые он подарил мне.
— …
— Как думаешь, это сработает, Роти? — я спокойно спросила Доротею, но как только я взглянула на её лицо, то с него мгновенно пропала улыбка. У графини Беллафлёр лицо осталось прежним. Она была чем-то расстроена, но показывать это, похоже, не собиралась.
— Д-да… — сковано произнесла Доротея.
— Я не обременю тебя ожиданием. Графиня Корнохн, я скоро приеду к вам с чайными листьями.
— Не будет ли это излишне хлопотным? Ты можешь просто послать слуг… — начала она, но я перебила её, покачав головой.
— Нет, — отрезала я. Выражение лица графини превратилось во что-то нечитаемое.
— Роти и я — подруги. Так как мы дружим, то всё-таки стоит приложить некоторые усилия.
— …Очень хорошо. Делай, как пожелаешь, — наконец произнесла женщина.
— Так и собиралась, — сказала я, медленно растягивая улыбку. Затем я взглянула на настенные часы. Совсем немного до ужина, — Время так скоротечно. Уже ужин. — подметила я, не отрывая взгляда от часов.
Гостям пора бы и честь знать. Похоже графиня Корнохн уловила скрытый намёк в моих словах, но только не Доротея.
— Могу ли я остаться на ужин, графиня Беллафлёр? — взволнованно спросила Доротея.
— Конечно, — ответила она, но графиня Корнохн прервала её.
— Роти, — жестко отчеканила она. А я наблюдала, чем же это всё закончится, — Это невежливо. Нам пора уходить.
На самом деле, ранее сказанные слова Доротеи и её действия были куда грубее, чем приглашение самой себя на ужин, но её мать, казалось, уже позабыла об этом. Или, возможно, её стандарт “невежливости” колебался, словно метроном. Ставлю на последний вариант.
— Но, мама! — запротестовала она.
— Роти, — в этот раз слова графини Корнохн были резче. Графиня Беллафлёр, почувствовав ситуацию, аккуратно заговорила.
— Всё в порядке, графиня. Она может остаться на ужин.
— Прошу прощения, но мой муж скоро вернётся домой. — Графиня Корнохн покачала головой. Она встала, а Доротеи не оставалось ничего, кроме как последовать примеру матери. Я поднялась со своего места, чтобы проводить их, пока графиня Корнохн вежливо благодарила Беллафлёр.
— Мы уходим, графиня Беллафлёр. Мы и так слишком задержались. Прошу прощения за доставленные неудобства.
— Вовсе нет. Как вы и сказали, у нас же хорошие отношения.
— Графиня нежно улыбнулась и обратилась к Доротее, — Приходи к нам снова.
— Да, графиня.
— Ну всё, пойдем, — сказала графиня и покинула гостиную вместе с Доротеей.
После того, как они ушли, я рухнула на диван подобно марионетке, у которой перерезаны все нитки. Я глубоко и протяжно вздохнула, на что графиня вопросительно посмотрела на меня.
— Что-то произошло между тобой и графиней Корнохн? — спросил она.
— Ничего, матушка, — ложь далась мне слишком легко, — Ничего не случилось.
— Правда? — подозрительно спросила она. Под её взглядом я плавилась от мук совести, но, пересилив себя, вновь солгала.
— Да, матушка. Она просто просила меня вновь подружиться с Доротеей, как всегда.
— Понятно, — сказала графиня Беллафлёр, кивая, — ах, твой отец скоро прибудет. Чувствуешь себя лучше? Врач сказал, что ты можешь двигаться сейчас, но я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.
— Всё в порядке, мам. Со мной правда всё хорошо. — Чтобы подчеркнуть слова, сказанные мной, я одарила её ослепительной улыбкой. — Давненько я не садилась за стол вместе с семьёй. Я действительно жду не дождусь этого.
***
Как и сказала графиня Беллафлёр, граф вскоре прибыл домой и я наконец-то поела вместе с ними. Как и ожидалось, за столом обсуждали сегодняшний визит Доротеи и её матери. Мартина, уже наслышанная об этом, поморщилась.
Этим вечером было принято решение о поездке с Корнохнами осенью.
— Это ужасно! Не могу поверить, что мне придётся провести два дня и три ночи с этой женщиной, — перед сном ворчала Мартина в моей комнате. Она открыто демонстрировала своё отвращение, а я поклялась никогда не рассказывать ей о том, что тогда произошло между мной и графиней Корнохн. Однако, по всей видимости, Мартина может читать мои мысли.
— Важнее того, о чём графиня Корнохн разговаривала с тобой? — спросила она.
— А? — я выразила недоумение.
— Вы же отдельно разговаривали в гостиной. О чём же?
Никогда, я никогда не скажу ей об этом. Если я сделаю это, то Мартина впадёт в неистовую ярость, услышав предложение графини. Я не могла выставить себя дурочкой, когда неясно, знает ли Мартина о нашем семейном долге. Это попросту шокирует её.
— Ничего важного, — беззаботно ответила я.
— Когда ты так говоришь, то звучит это подозрительно. — Мартина прищурилась.
— Я же сказала. Она просто… попросила меня поддерживать близкую связь с Доротеей.
— Боже мой. — Мартина покачала головой. — Она должна была слышать, что произошло между вами.
— Тоже так думаю, — подтвердила я, но замешкалась, прежде чем заговорить более бодрым голосом. — Не переживай, Мартина. Я не такая уж глупая, как ты считаешь.
— Кто сказал такое? Ты умная. Я знаю это лучше чем кто-либо, — пылко заявила она. — Странно, но только к ней ты испытываешь слабость.
Может быть Маристелла как-то приняла это предложение. Может быть из-за этого она и была слаба. Но, конечно же, мне это не известно.
— …
— Ты собираешься остаться подле Доротеи? — спросила Мартина.
— Пока что, — кратко ответила я, медленно поднимая взгляд прямо в глаза Мартины. — Ты скорее всего не одобришь этого.
— Верно, — немного погодя произнесла она. — Но я все-таки уважаю твой выбор.
— Правда? — я улыбнулась, поглаживая её голову. — …я горжусь, — внезапно вспомнилось моё обещание Доротее. Я ведь должна получить эти чайные листья от Кронпринца.
“Мне серьёзно нужно туда ехать?”
Я ляпнула это, чтобы подразнить Доротею, но только позже до меня дошло, что мне нужно будет это делать. Когда я встречу Кронпринца, то я должна не только поблагодарить его за чай, но ещё попросить, так сказать, добавку.
Господи, как же это неприятно. Это было невежливо отдавать эти листья Доротее, когда Ксавьер подарил их мне. Как же я ненавижу эту идею.
“Он подарил их мне для моего восстановления и я должна отплатить ему,” — заключила я. Кронпринц навестил меня, когда я была прикована к кровати и любезно отнёсся ко мне. Я поклялась завтра же отправить письмо во дворец Турман.
— О чём задумалась, сестрёнка? — руша тишину, поинтересовалась Мартина, заставляя меня посмотреть на неё.
— Завтра я собираюсь отправить письмо во дворец Турман, — произнесла с улыбкой.
— Ха? Почему так внезапно?
— Его Высочество проведал меня и предоставил этот ценный чай, так что нужно проявить ответную вежливость. Мне следует посетить его хотя бы разок.
— Понятно, — сказала Мартина, кивая, будто это имело смысл, — Он заботится о тебе, даже когда занят. Ты нравишься Кронпринцу, сестренка?
— Может быть, как друг.
— Как друг? Бо-оже, — покачала головой Мартина. — Разве могут дружить мужчина и женщина?
— Почему нет? Ведь сейчас у меня дружеские отношения с герцогом Эсклифом, — протестующе произнесла я.
— Не существует такого понятия, как дружба между людьми противоположного пола.
Раньше я верила в это, но Мартина продолжала качать головой.
— Ну, кто знает. Я не Кронпринц.
— Это не то, на что похоже, — я боролась с желанием застонать.
— Почему ты так уверена? Что если ты ошибаешься?
— Потому что мои инстинкты твердят мне, что я права, — я широко усмехнулась, обнажая зубы и быстро потрепала Мартину по голове. Она возмущённо вскрикнула, заставив меня немного замедлиться.
— Ксавьеру нет смысла любить меня, — повторила я. Это не так абсурдно, если принимать во внимание нынешнюю ситуацию, но со всеми своими знаниями, я могу уверенно заявить, что это совершенно не так. Мартина может только гадать, основываясь на том, что видит. Она не знает, что это просто роман.
— Ну всё, пора закругляться и ложиться спать, — в последний раз я потрепала её волосы.
— А-а, но я хочу поговорить ещё, — умоляла она, глядя на меня сверкающими глазёнками, словно ребенок.
Ох, она такая милашка. Я не знала, что делать со смутившимся выражением на моём лице, но в этот момент раздался стук в дверь.
— Ты спишь, Мари?
Это была графиня Беллафлёр.
— Я пришла, потому что Мартины нет в постеле. Она там? — волновалась она.
Ах, всё-таки прекратить болтать было правильным решением.
— Да, мам, — улыбаясь ответила я. Графиня Беллафлёр открыла дверь, вместе с тем показывая своё строгое лицо.
— У мамы идеальное чувство момента, — ворчала Мартина.
— Если ты не будешь ложиться рано, то состояние твоей кожи ухудшится, моя прекрасная Мартина. Прекращай беспокоить свою сестру и возвращайся к себе в комнату.
— Хорошо.
Мартина обняла меня с таким лицом, будто разлука убьёт её. Она нежно коснулась губами моего лба и покинула комнату.