Герцогиня и Дьявол (Новелла) - 2 Глава
Джудит не проявляла инициативы и оставалась холодна, Деррик же отказывался прекращать свой флирт. Так продолжалось вплоть до дня бракосочетания, когда его непоколебимый дух достиг своего апогея.
“Ты выглядишь чрезвычайно незаурядной леди. Поскольку ты вышла за меня замуж, отныне тебе придётся проводить свои ночи со мной, начиная с сегодняшнего вечера, не так ли?”
“Иметь детей – обязанность женатой пары, поэтому я не откажусь.”
Впервые, за всё время, лицо Деррика исказилось. Лицо гордого, непоколебимого мужчины.
Свадьба прошла великолепно, получив благословение обеих семей. Однако во время церемонии ни одна из сторон не смотрела друг другу в глаза. Воздух, окружавший их, был холодным и продолжал терять свои градусы с каждой минутой.
После благополучного завершения свадьбы Джудит прибыла в герцогский особняк — место где проживал Деррик. Она вошла в спальню, умылась и села на кровати в ожидании его прихода. Но как бы долго не ждала открытия огромных дверей спальни, они оставались закрыты. Тик-так тик-так – лишь маятник нарушал тишину.
Постепенно ночь становилась всё более поздней, и потеряв остатки терпения она открыла двери спальни и вышла из комнаты.
Перед опочивальней, где, как она предполагала никого быть не должно, стояли рыцарь и горничная, переступая с ноги на ногу и не зная, что нужно делать.
“…….Где герцог?”
Они были удивлены не меньше Джудит, если не больше, она спросила их не показав никаких эмоций. Вопреки её ожиданиям, касательно быстрого ответа, горничная долго колебалась и не открывала рта. Пока та медлила с ответом, Джудит посмотрела на рыцаря, стоящего позади служанки. Он был конвойным рыцарем, всегда следовавшим за герцогом.
Так почему сейчас он здесь?
Внезапно Джудит почувствовала тревогу в груди.
“Отведи меня к герцогу.”
“Мадам, это….”
“Прямо сейчас.”
Она была беззащитна перед пристальным взглядом Джудит. Еле волоча ноги, горничная провела её к месту. По правде говоря, ей хотелось самой разыскать герцога и отправить их обратно вниз, но сделать этого она не могла, так как не до конца знала строение особняка.
Вскоре горничная остановилась. Она встала перед какой-то дверью, не отличающейся от спальной.
“Он здесь?”
“Это-это кабинет Его Светлости.”
Объяснившись, горничная поспешила отступить.
Джудит аккуратно положила руку на дверную ручку, намереваясь открыть дверь. В это же время резкий звук коснулся её ушей, заставив вздрогнуть её пальцы. Приоткрытая дверь слегка скрипнула и звук разнёсся по холодному коридору.
‘…….Ах, Де-Деррик! Хаааа, аааааах!
То, что раздавалось из-за двери, было явно женскими стонами.
И имя, которое игриво слетало с губ женщины, было именем её мужа, с которым сегодня состоялась свадебная церемония.
В особняке герцога был лишь один человек носивший имя Деррик, поэтому очевидно, что человек что-то делавший за дверью, не кто иной, как её муж. Этот факт вскружил ей голову. Рука, державшая дверную ручку, крепко сжалась.
Она никогда не любила Деррика. Тем не менее, её не радовало его пренебрежение традициями с использованием такого откровенного способа.
Как будто факта её несчастья было недостаточно. Его презрение, которое он не старался скрыть — показалось, и его распутство не сдерживаемое даже в день свадьбы, ужаснуло её.
Она не открыла двери и развернулась, вернувшись в их общую спальню.
В отличие от кабинета Деррика, частенько бывавшего шумным, это место было наполнено гробовой тишиной. Джудит присела на кровать. От большой кровати веяло холодом, но это было ничто, по сравнению со льдом, покрывшим её сердце.
Она глубоко вздохнула, поглаживая одеяло.
Никогда раньше её гордость не ранили. Она чувствовала унижение, будто её повозили по земле.
Лёжа на кровати одна, она особенно остро ощущала, насколько она было широка и пуста.
В первую ночь, которую с таким трепетом ждут невесты, она была брошена.
* * *
Брачная жизнь, имевшая такое начало, никогда не будет гладкой.
Брак между герцогской семьёй Вайсил и семьёй маркизов Липис был только для публики. Официальный союз Деррика и Джудит был скучен и лишён всяких чувств. Их можно было бы назвать деловыми партнёрами, связанными ‘бизнес сделкой’.
Но случается так, что Деррик влюбляется в молодую леди. Её имя Сильвия Уарелл, молодая девушка из семьи виконта Уарелл, недавно приехавшая в столицу для ведения бизнеса.
Сначала она подумала, что это просто мимолётная заинтересованность, но нет! Сильвия не сдавалась в течение одного месяца, остававшись с изменившимся Дерриком три месяца.
Джудит получала доклады о Деррике, нравилось её это или нет. Делалось это для предотвращения неудач, вызванных этой проблемой, в этом пустом браке. Хотя у них и не было никаких чувств, было ясно, как сильно этот брак помог семье маркиза, и Джудит была вынуждены продолжать эту игру.
Из докладов она и узнала о существовании Сильвии. Они встречались под предлогом ‘управление’. Деррик, которого она считала ветреным, не опомнился, ведь он был влюблён и стал будто-то бы “искренним”. Он часто уходил рано утром и возвращался поздно вечером, и вместо запаха сигарет его тело источало аромат духов.
Джудит не трогала их и просто наблюдала.
Думала, что ей нет надобности вмешиваться и беспокоиться, ведь она даже не любила его. Не хотела вмешиваться она и по другой причине: хотя в этот момент она ему и правда нравилась, но Джудит слишком часто видела как легко он менял женщин, и ждала когда это повториться.
Однако, когда стали появляться сообщения о том, что этих двоих видели вместе в столице, она не могла сидеть сложа руки.
До сих пор слухи о разногласиях между герцогской парой были темой, следовавшей за ними обоими, но выдававшимися за ложь. Всё же, его поведение произвело на Джудит плохое впечатление.
Насколько бы мала ни была привязанность в их отношениях, была черта, которую нельзя переступать.
“Если вы хотите завести роман, как насчёт того, чтобы скрыть его, пожалуйста?”
Джудит навестила мужа и бросила датированные документы ему на стол. Деррик нахмурил тёмные брови.
“Что ты делаешь?”
“До сих пор у тебя хорошо получалось скрывать свои интрижки. Что вдруг изменилось?”
Он уставился на лицо Джудит, которая стояла скрестив руки на груди. Поняв, что она спрашивает без насмешек, от всего сердца, он рассмеялся.
В момент, когда Деррик слегка наклонил голову в сторону, Джудит заметила след от поцелуя на его шее. Вчера он явился за полночь. Было ясно, что той, кто оставила метку на его шее, вероятно, была она – Сильвия Уарелл, остававшаяся у него всю ночь.
Джудит чувствовала лишь отвращение к позорному доказательству его ночных занятий.
“Ведите себя прилично. Если только вы не хотите пострадать от развода.”
Ей было в тягость находиться с ним в одном помещении, поэтому она отвернулась. Прежде чем она успела сделать шаг вперёд, что-то коснулось её затылка. Фшух фшух – она услышала звук парящей бумаги, беспорядочно падавшей у её ног.
“Я так сильно тебя ненавижу. Ты знала?”
Крепко закусив нижнюю губу, ответила:
“Так же как и я.”
“Мне не следовало выходить замуж за кого-то вроде тебя. Какого чёрта я женился на такой бесчувственной и безэмоциональной женщине, вроде тебя, и….”
Джудит медленно повернула голову к мужу. В какие-то моменты даже Деррек не мог скрыть сильного презрения к партнёру. Он ненавидел её спокойствие до такой степени, что у него появлялись мурашки, а она разочаровывалась в его распутстве.
Джудит пристально смотревшая на него, хихикнула и её губы растянулись в кривой улыбке.
“Сильвия Уарелл. Ты ведь хочешь “жениться” на ней, верно?”
“Не упоминай её имя как тебе нравиться.”
Деррик отреагировал более остро, чем она ожидала.
Забавно. Видеть человека относящегося так легкомысленно к женщинам таким серьёзным. Разве не он человек который не думает об “эмоциях”, больше, чем кто-либо другой?
В отличие от мужа, с которым она в итоге легко разорвала отношения, Джудит знала множество женщин, которые проводили ночи в слезах не в силах его забыть.
“Мечтай.”
-прошептала Джудит с милой и красивой улыбкой, смотря ему в глаза. Издалека она услышала как заскрежетали зубы Деррика.
“Если только Сильвия Уарелл не переродиться в уважаемую молодую леди из семьи маркизов, такую как я, этого никогда не произойдёт.”
Оставив после себя саркастическую усмешку, Джудит покинула кабинет.
Едва она успела переступить порог, как изнутри раздался звук бьющегося предмета –Бах! Бам!
Её ненависть усиливалась с каждым её шагом.
* * *
Отношения, которые и так находились на обрыве скалы, готовые в любой момент сорваться, стали максимально напряжёнными после прямого предупреждения Джудит.
Ненависть Деррика стала так сильна, что он перестал есть вместе с ней. Но Джудит такое поведение не причиняло боли. Их отношения, в которых не было места “любви”, были и без того хуже некуда.
В разгаре всего этого произошло нечто странное. Здоровье Деррика стало резко ухудшаться, как если бы он подхватил какую-то “болезнь”.
По началу, она думала что это обычная лихорадка, но ему не становилось лучше, даже после приёма лекарств. Вызывали самого лучшего врача в столице, но всё чем он помог, это сказал что симптомы ему не ясны. Многие люди пытались помочь, но Деррику Вайсилу становилось всё хуже.
Джудит спокойно смирилась с ухудшением его самочувствия.
Она предполагала такой исход. Деррик употреблял всевозможные вредные вещества: афродизиаки, сигареты – с тех пор как вышел в свет. Но она не предполагала, что это будет настолько серьёзно и врачи опустят руки.