Gluttony (Новелла) - 1 Глава
Солнце лениво исчезало в дали, пожираемое ненасытным горизонтом. Балтимор медленно погружался во тьму. Лишь отдельные островки света вокруг фонарных столбов и жилых домов удерживали город от наплыва Апофиса. А бедные районы уже во всю окутал мрак ночи. Балтимор нельзя было назвать бедным городом в привычном понимании этого слова. Но, скажем так, люди здесь использовали любую возможность сэкономить, в том числе и на свете. Из-за чего город превращался в подобие вселенной во времена ветхозаветной тьмы. И лишь немногие состоятельные люди были способны поддерживать нетленный огонь, освещавший это гиблое место. Вот только Данко среди них не было.
Но вот возле входной двери раздался шорох ключей, а затем после нескольких оборотов, она отварилась под натиском гротескного мужчины. Ему было порядка тридцати лет. У него был болезненный вид. Кожа была дряхлой, а волосы сальными. Из-под грязной рубашки выпячивался его выдающийся живот. Которой он приобрел всего за несколько дней. Его жена, Мэри, хотела было отвести его к врачу, но тот сослался на своё пристрастие к алкоголю. Рано или поздно, это всё равно бы случилось. С головы до ног он был покрыт сажей, что-то чёрное даже было на его усах. Он был типичным потомком представителей американской мечты. Когда-то его, уже покойные родители, переехали сюда в поисках лучшей жизни. А теперь он отдаёт лучшие годы своей жизни на металлургическом заводе, который, к тому же, ещё и принадлежит русским. Так что начальство считает своим долгом поиздеваться над его немецкой фамилией и напомнить, чьи предки кого победили.
Пока он с трудом снимал свои огромные сапоги, к нему вышла женщина. Она была немногим моложе Ганса. Но, в отличие от него, так и пылала жизнью. У неё была белая кожа с лёгким загаром, пышные волосы и не менее пышная грудь. Её лицо не отличалось аристократизмом, но она была вполне недурна собой. Она была коренной жительницей Балтимора. На ней было домашнее платье и кухонный фартук. Похоже она что-то готовила к его приходу.
— Ты сегодня поздно, что-то случилось? — хоть ей и не было интересно, она считала своим долгом спросить и, если потребуется, поддержать его.
— Приезжали большие люди. Сказали, будут сокращения, — наконец-то сняв сапоги, он тяжело вздохнул.
— Как? Почему? — теперь это её уже действительно интересовало. Ведь простой работяга, вроде Ганса, был в шорт листе тех, кого могут выкинуть без каких-либо зазрений совести.
— Привезли какое-то новое оборудование. Говорят, из-за него штат сотрудников сократят на двадцать-тридцать процентов. Чёрт бы побрал этих технократов, — кинув грязную рубашку в корзину, Ганс направился в ванную. Раздалось журчание воды. Умывшись, он принялся переодеваться.
— Ты куда? — недоумённо спросила Мэри.
— В ресторан «У Армина», мне дали скидку как постоянному клиенту. Так что сегодня я буду ужинать там, — он быстро надел новую рубашку, единственное чистое пальто и парадную шляпу.
— Но ты и так там всегда ужинаешь. Не уж то тебе разонравилась моя стряпня? Или быть может я сама? — девушка сложила руки под грудью, намекая на серьёзный разговор.
— Мэри, ну не начиная. Хотя бы сегодня, мне и так на работе досталось. А теперь и дома мне нет покоя. Ты что хочешь свести меня в могилу? Если тебе действительно так интересно, то можешь пойти со мной, там как раз акция: приведи друга — получи скидку.
— Друга?
— Ну не придирайся к словам. Мы же с тобой взрослые люди.
— В том то и дело, Ганс. Зачем тебе идти в какой-то ресторан? Мы и так еле сводим концы с концами.
— Если честно, то их цены более чем демократичны, — Ганс не лукавил, говоря это. Несмотря на то, что «У Армина» действительно было рестораном, а не какой-нибудь наглой кафешкой или закусочной. Цены там были даже ниже, чем во многих забегаловках. Благодаря этому и удачному расположению на границе «верхнего» и «нижнего» Балтимора. Этот ресторан, открывшийся всего месяц назад, уже собрал приличную клиентскую базу. Куда входили, как простые горожане, так и местная элита. Более того, слухи об изысканности их блюд уж давно вышли за пределы города и семимильными шагами распространялись по всей Америке. Что уж говорить, если один из главных критиков Мэриленда назвал его филиалом Рая на земле.
— Всего один раз, — Мэри и самой было интересно, что же в этом ресторане такого, что о нём трезвонили на каждом углу.
— Тогда я буду ждать тебя внизу, — с трудом натянув сапоги, Ганс бодро направился вниз по лестнице. Похоже одна мысль о грядущей трапезе предавала ему сил.