Горячие слухи о Саске: Мистер&Миссис Учиха и звездные небеса (Новелла) - 4 Глава
И сегодня заключенные направляются на рабочее место с измученными лицами.
Каждый день Саске с восходом солнца выходил на работу, съев поданный рис. Когда солнце садилось, он поужинал, принял ванну и вернулся к себе домой. Со стороны может показаться, что это жизнь без свободы, но у каждого была своя игра. Что-то, что освобождает тебя от власти.
Для Пенджиры это азартные игры, а для Ганно — рисунок на ногтях. А игра для Джиджи — это изменения в сменах патрулей.
— О, да. Я победил сегодня, — Джиджи вскинул руки, услышав скрип половиц в коридоре.
— Это происходит десять дней подряд.
— Не будь дураком, Джиджи. Это первый раз за три дня, когда я смогу увидеть его вечером, — сказал Ганно, сосредоточившись на ногтях.
Вечером Джиджи решит, пойдет ли Мено патрулировать или нет — в следующий раз это будет мужчина или женщина. Ганно и Пенджира обратили внимание на то, как долго продлится этот перерыв. В отличие от патрулей, которые каждый день показывают одинаковые лица в определенное время, Мено менее последователен.
— Животные классные. Хобби моей любовницы была верховая езда, поэтому я могу многое рассказать
Несмотря на то, что он любит азартные игры, ему также не нравится видеть Мено.
— Джиджи, ты часто играешь в игры при Мено. Тебе не страшно?
— Идиот, все в порядке.
— Мено не нападет, если не нарушить правила.
Казалось, шел обычный охранник, но когда тень приблизилась, это оказался Мено.
— Смотри, смотри, — сказал Джиджи и поднял ветку дерева, которой Ганно заменял кисть.
Ее вытянули из щели железного стержня, а кончик листа встряхнули в направлении Мено. Взгляд Мено повернулся к ветке. Когда ветви двигались, желтые глаза покачивались.
— Давай, — дружелюбно шепчет Джиджи.
Агат медленно наклонился к железной перекладине. Он потерся носом о кончик листа, как если бы это была избалованная кошка.
— Это действительно произошло… — пробормотал Пенджира.
— Э-э…Почему?
— Этот парень часто сворачивался калачиком под миндалевидным деревом. Я уверен, ему нравится этот запах. Можно, наверное, добраться до Мено, прикоснуться к нему и посмотреть на него.
Пенджира подскочил, переводя взгляд.
— Эх!? Что? — Пенджира подпрыгнул. — Ты сумасшедший. Он ни за что не сдержится… И я бы хотел сохранить свои руки!
— Саске, иди попробуй.
— У меня будут неприятности, если я потеряю руку.
Вздохнув, Джиджи посмотрел на Ганно.
— Я уверен, что все в порядке…
Ганно поднял щетку, сидя прямо. Осторожно просунул загорелую и худую руку сквозь щели в железной решетке. Заостренный кончик пальца тянулся к плоскому лбу.
— Ой… Это удивительно, — сказала Пенджира, округлив глаза.
— Саске, ты тоже хочешь это сделать?
— Нет, прекрати это. — Саске покачал головой, когда Ганно спросил его.
Если вы помните, что Мено был зарезан Саске, вы могли бы понять его осторожность.
— Я попробую…
Пенджира встал. Видя успех Ганно, он захотел сделать это сам.
— Давай. — Ганно уступает Пенджире место.
Пенджира хватается за решетку и протягивает руку, его пальцы слегка выступают из невидимой границы комнаты и коридора.
Прежде чем Саске успел пошевелиться, Джиджи, который был рядом, схватил Пенджиру за плечо и оттащил его назад, когда Мено прыгнул вперед, врезавшись в железную решетку двери камеры, коготь опрокинул фонарь, стоящий на полу.
— ГЯА-хнн!
Агат завизжал, весь в горячем масле фонаря, немедленно поворачиваясь, чтобы броситься бежать по коридору. В то время как фонарь был разбит вдребезги, пламя, к счастью, не загорелось на замерзшем полу.
Пенджира был отброшен от решетки, он пришел в себя, его лицо все еще было бледным.
— Святой… Это было страшно…
— Я был единственным, кто испугался, идиот.
Голова Джиджи была обожжена, а Пенджира окончательно сошел с ума и начал дрожать.
— Он… Почему он вдруг набросился на меня? Я просто молчал до последней минуты.
— Твоя нога, твои пальцы покинули камеру, — ответил Саске, подбирая осколки.
В свободное время перед сном вы можете делать все, что угодно, пока находитесь в камере, но вы противоречите правилам в тот момент, когда выходите из камеры.
— Ну, это не то, что мы делали. Мы можем протянуть руки, но разве этого достаточно?
— Ты не можешь выйти из комнаты. Интересно, значит, для Мено является признаком «выхода» то, была ли нога на полу, — сказал Джиджи с полной уверенностью.
— Это верно. Спасибо тебе, Джиджи. Без тебя, я бы умер из-за Мено. Когда он оказался масле, он так сильно кричал!
Он действительно потратил драгоценное масло впустую. Ганно ползает по полу, и пролитое масло теперь впитывается в половинку бумаги. Саске вылил масло обратно на тарелку и поджег его с помощью шаткой искры, он не мог видеть окрестности, а использовать кремень было слишком сложно. Оранжевое пламя дрожит там, где было масло. Ассоциируя это с тенью огня, Саске подумал о Наруто в деревне. И, девятихвостом.
— Вы, ребята, что-то сделали? Там был громкий звук.
Глаза Саске были поглощены пламенем света, когда Джиджи и Пенджира встали спиной друг к другу и обманули охрану, сказав, что они только что поссорились. Там был один с созвездием двенадцати фигур. Оно было окрашено в оранжевый цвет на бирке с изображением звезды, и он был точно такого же цвета, как волосы на теле девятихвостого, хотя на астрономической картинке это был такой же цвет.
Форма пламени, которое разгорается, кажется, распространила хвост девятихвостого — как будто Саске моргнул и уставился на свет линейного фонаря. Маленькое оранжевое тепло и свет, которые поглощают кислород и поддерживают жизнь. Маленькое пламя перед ним не похоже на костер на бирке с картинкой. Только цвета те же самые. Оранжевый цвет света горения, которое связывается с кислородом. Оранжевая вещь, которая существует в этом мире, — это не только пламя. Действительно ли созвездие в сентябре, нарисованное на бирке с картинкой, — это костер? Что, если это не костер, а хвост кьюби? Это хвостатый зверь.
***
Четырнадцать часов. Архив. Саске, который пропустил работу и встретил Сакуру у книжного шкафа, сказал об этом открытии.
— Что? — Сакура, привыкшая к прямоте Саске, тоже вздохнула с облегчением. — Речь идет о созвездии астрографических рисунков. Десять из двенадцати созвездий представляют хвостатых зверей. Родитель и дитя енота, который играет на песчаной горе, — это один хвост. Журавль-хранитель хвост зверя в облике чудовищного енота.
Кот, который смотрит на пламя Кантеры, путешествует с двумя хвостами. Черепаха, которая взбирается на скалистую гору, — это морская черепаха с тремя хвостами. Обезьяна, которая рисует землю веткой дерева, — это Сон Гоку с четырьмя хвостами. Белый конь, который плавает в море, — это король слизи.
Лягушка, ползающая по болоту, и собака с шестью хвостами. Седьмое созвездие — это ствол дерева.
— Шигеаки Нанао был червем, — сказал Саске, имея в виду созвездие, раскладывая небесный рисунок на столе для чтения. Если он хорошо видит, то в середине ствола есть большая пустота, и насекомое толпится в соке, который там висит.
— Да, это хорошо. Это созвездие представляло червя, который был не самим деревом, а шлемовидным червем, который там внутри.
Горшок, на который смотрела корова, возможно, представлял горшок с осьминогом. Что выглядело как костер, было лисой с девятью хвостами. Задняя часть девятихвостой фигуры из хвостатых. А созвездие Октября — гигант, который вот-вот родится из почвы, — это Тошио.
— А затем двое других — седовласый старик с тростью и пастух, смотрящий в звездное небо. Отшельник Рикудо и астроном Татарин.
Говорят, что именно перед смертью Рикудо Сеннин разделил чакру Девятихвостого на девять частей, и это после того, как была нарисована небесная карта. Неясно, повлияло ли появление хвостатых зверей и как это связано с животными этой карте созвездий. В любом случае, Мудрец Шести Путей намеренно скорректировал номера созвездия, чтобы добавить себя и Татарина к десяти зверям и стать двенадцатью. С того времени использовался тот же календарь, что и в настоящее время, и он соответствовал количеству месяцев, или число двенадцать имеет какое-то другое значение?
— Итак, Сакура. В чем дело, что ты позвала меня в библиотеку?
— Знаешь, у меня была возможность проникнуть в комнату Зансура. Сегодня в этот институт прибывает посыльный из столицы.
— Да, я знаю некоторых премьер-министров Великого Будды, получающих информацию от Какаши. Он планирует присоединиться к королеве Манари и вести войну с другими странами. Какой смысл премьер-министру специально посылать гонца к Зансуру?!
— Это шанс. Я собираюсь встретиться с Зансуром под видом посыльного.
***
Перед главными воротами астрономического института, стоя Хундал, он снял свой грязный плащ. Перед ним высокая стена, которая загораживает обзор. И это острые главные ворота, которые защищались железной решеткой. Все кирпичное здание тускло-серого цвета в лучах влажного солнечного света.
Вокруг столицы пришло время цвести одуванчикам, но эта местность не имеет никакого отношения к приходу весны. Даже вдыхание воздуха разрушает его разум. В его уме было решено, что он вернулся быстро, когда сообщение, которое было поручением премьер-министра будет передано, Хундал попросит о наследовании.
— Добро пожаловать, вы здесь.
Он думал, что это будет нелегко, но появилась молодая женщина. Из-за волос цвета вишни и глаз цвета зелени он чувствовал, что застоявшийся воздух внезапно становится великолепным.
— Ах… Из столицы Редак я привез послание премьер-министра Зансуру. Это бюрократический фундамент, — сказал Хундал, который показал женщине трость со скульптурой ястреба, свидетельство официального посланника.
— Я здесь, — продолжает женщина с улыбкой. — Мне жаль слышать, что вы устали от долгого путешествия, но не могли бы вы поговорить со мной прямо сейчас? Зансур занят.
— Какое у вас дело к премьер-министру? — По тону было похоже, что они ведут светскую беседу, и Хундал вывернул шею.
— Давайте же! Я тоже не знаю подробностей. Однако мне сказал премьер-министр, спросить вас об успехах. Как идет прогресс?
— Я не знаю. Если вы так говорите, значит, только вы знаете.
— Вы ничего не знаете о багаже или письмах, которые везете, в этом работа посланника.
— Это первый раз, когда вы видите мистера Зансура?
Женщина задала еще несколько вопросов для того, чтобы в дальнейшем проявить осторожность, но так, чтобы ее не заставили замолчать.
— Официально. Но когда я приезжал во дворец, я видел его несколько раз. Когда Зансур в последний раз посещал столицу? Тогда я тоже посетил премьер-министра и приехал в столицу. Моя жена работает самураем в Королевском дворце, и ей было поручено присматривать за мистером Зансуром.
В институте была большая комната на третьем этаже, через которую Сакуру пропустили, и как только она вошла, в ее ноздри ударил запах пыли. Здесь и там, возможно, инструменты, которые используются для астрономических наблюдений выстроены в очередь. Это похоже на диск, похоже на часы, с комбинацией шестеренок или на модель таинственной звезды, окружающей красную звезду. Учитывая, что это Астрономический институт, то существование этой комнаты естественно, но ее вообще не видно в гостиной через гостей.
— Ну, мистер Зансур…
Встревоженный Хундал оглянулся на женщину, которая привела его сюда.
— Сейчас я закончу, — сказал кто-то и ударил его по шее, и Хундал потерял сознание. Сакура, которая стала выглядеть так же, как Хундал, положила руку на талию и оглянулась на Саске. Теперь очередь Саске-куна.
— Это более точно.
Сакура притворяется посланницей министра, встречается с Зансуром и зарабатывает время, собирая информацию об астрономическом чертеже и плане премьер-министра. Они поодиночке будут справляться с непредвиденными ситуациями.
— Интересно, как это будет, — сказала Сакура, это была палочка, которая находилась ранее у Хундала. Поскольку чакра расходуется на изменение размера, лучше выбрать то, что как можно ближе к росту оригинального Саске.
— Вот оно что…
Превратиться в неорганические материалы сложнее, чем превратиться в человека. Он использовал меч, кунаи и так далее, но это первый раз, когда ему надо принять облик трости.
— Ты хочешь попробовать?
Прикоснувшись к нему несколько раз и проверив материал, Саске сконцентрировал чакру. Понг, этот маленький хлопок. Тело Саске превратилось в трость, и он с сухим звуком покатился по земле. Это было идеально, его подхватила Сакура. Это немного странно, но, во всяком случае, он с этим покончил. Постукивая по полу Саске, который превратился в трость, Сакура повторила движение тела Хундала и поднялась по лестнице. Появившийся Зансур без всяких сомнений пригласил Сакуру в комнату. Для Саске, который часто выполняет миссии за пределами своего дома, стратегия работы со своими коллегами является новой. Зансур предложил Сакуре сесть, а сам сел в кресло перед ней.
В задней части комнаты стоит письменный стол с современным дизайном, который не похож на деревенский. Это кабинет Зансура. Насколько Саске проверил чакрой, в задней части кабинета должна быть спальня, и где-то в спальне должна быть дверь на лестницу ведущая в подвал.
— Находится ли премьер-министр в хорошем здравии? Я не видел его больше шести месяцев, — говорит Зансур, откидываясь на спинку кресла.
— Он в порядке. Королева Манари тоже. Самое время, она привыкла к своим служебным обязанностям. О боже! Похоже, начинается дождь.
Зансур встал и повернулся к окну. Сакура бросила трость.
Трость бесшумно скользнула по длинному ковру и остановилась перед границей между кабинетом и спальней.
— Дождя нет.
— Вы правы.
Зансур сидит в кресле, прислонившись спиной к трости. Саске рассеял технику без звука или вибрации и вернулся к первоначальной форме. Он прокрадывается в заднюю комнату с табличкой «выключено», входит в слепую зону у стены и проверяет состояние всей комнаты. Деревянная кровать, книжный шкаф. На задней стене вмонтирована белая медная дверь. Это может быть вход в подвал. Саске немного оглядел состояние кабинета.
— Я слышал, что в столице наблюдается серьезная нехватка воды.
— Все так и есть. Я не понимаю, что у королевского дворца есть приоритет для кормления, — говорит Зансур, поворачиваясь спиной к Саске.
Саске осмелился оказался лицом к белой медной двери.
Саске надеялся, что Зансур случайно забудет запереть ее, но, к сожалению, дверь не открывается. Ничего с этим не поделать. Как заставить ее открыться? Есть много ниндзя, которые используют ниндзюцу для этого, но метод варьируется от человека к человеку. Какаши часто плавит металл в жару огня и открывает двери силой. Наруто вращает замочную скважину в очень небольшой турбулентности. Саске, который хорошо разбирается в огне, часто использует метод плавления самого замка с помощью тепла, но на этот раз он решил использовать другой метод, потому что не хотел оставлять улики. Он оглядывается на Сакуру и посылает сигнал, чтобы она подождала еще немного. В ответ на пристальный взгляд Саске Сакура наклонилась к Зансуру.
— Вообще-то, я уже видел вас раньше. Вы смогли посетить Королевский дворец прошлым летом. В то время мне разрешили один раз поздороваться. Прошлым летом это было примерно в то время, когда скончался бывший король. Королева Манари еще была молода, а премьер-министр очень занят. Кстати, о главном, теперь пришло время спросить, что вы там делали. О, но перед этим есть только одна вещь. Женщина-самурай, которая заботилась о вас, когда мистер вы там остались, на самом деле моя жена. Разве вы не помните?
Особенность его жены такова… Пока Сакура выкроила время для светской беседы, Саске положил свой кончик пальца в замочную скважину и сконцентрировал чакру. Взлом совершается таким образом, чтобы почувствовать форму замочной скважины, и изготовить импровизированный ключ. Саске не может сделать сложного, но, к счастью, замочная скважина перед Саске была похожа на те, что он копировал раньше. Однако все идет не так, как тогда, когда было сделано кольцо Сакуре. Деликатная операция с чакрой необходима для того, чтобы сделайте ключ в соответствии с формой замочной скважины внутри.
Похоже, для Сакуры это было хорошим опытом. Саске был очень благодарен ей за помощь.
— Пожалуйста, скажите мне, что вы позаботитесь обо мне. Скорее, я хотел бы спросить вас о том, что вам нужно от премьер-министра. Простите, я уже давно с вами разговариваю. Я часто получаю нагоняй от премьер-министра, когда слишком много говорю, хотя это и коммуникационный пост. Я думаю, это потому, что я вырос в семье с шестью старшими сестрами. Моя бабушка и мама любят поболтать…
— Мистер Хундал, — оборвал резкий голос Зансура. — Позвольте мне спросить вас кое о чем.
— О, да. — Сакура, сменившая имя на Хундал, пожала плечами.
— Странно, но это всего лишь одно слово. Как продвигается прогресс?
— И… Я не знаю, что сказать. Все идет хорошо. Пожалуйста, скажите мне, что если потребуется, вы должны быть в состоянии отправить свои войска через несколько дней. Кстати, сколько стоит «военная мощь»?
— Вы просто коммуникатор, не так ли? Я не могу дать вам конкретные цифры. Ну, не волнуйтесь, премьер-министр знает.
Пока Сакура зарабатывала время, Саске удалось сгенерировать ключ. Он был полностью сложен, когда Учиха поворачивал его, вставляя в замочную скважину. Разве силы не было достаточно? Он прикоснулся пальцем к сломанному поперечному сечению и снова сконцентрировал чакру. Этого не было в плане, и вышло немного поспешно. Саске не переживал бы, если это была бы его собственная миссия, но на этот раз Сакура со ним.
— Вы задавали слишком много вопросов. Мне очень жаль. Кстати, мистер Хундал, что случилось с тростью?
— Тростью?
— Когда вы вошли в эту комнату, она была у вас, не так ли? Кажется, я не могу ее найти, но…
Убедившись, что ключ достаточно прочен, Саске снова повернул его. На этот раз он не сломался. Прозвучал звук поднимающейся пружины.
— Мне жаль.
Зансур попытался оглянуться, он был удивлен этим звуком. Сакура ударила по полу настоящей тростью из плаща.
— Если вы про эту трость, то она здесь.
Когда Сакура привлекла внимание Зансура, Саске открыл дверь и скользнул своим телом. Он черный как смоль. Там пыльно, сыро и полно заплесневелых запахов. Лестница закручивалась спиралью от подножия. Это вход в подвал. У них не так много времени. Саске заглушил шаги и спустился по лестнице. Саске осторожно толкнул тяжелую дверь, и в комнату ворвался прохладный воздух. Раздался звук трепещущих крыльев. Птицы?
Они подходят к Саске, помахивая хвостом, и в мгновение ока окружают Саске, и тычут его ботинки и ноги. Сорок — нет, их пятьдесят. Почему в этом месте есть куры? В отличие от душной винтовой лестницы, подвал, казалось, имел открытое вентиляционное отверстие и обеспечивал минимальную вентиляцию. Ломтики овощей, оставленные в грязной коробке с едой, кажутся намного свежее, чем то, что едят заключенные. Здесь много чистой воды, и она явно выведена рукой человека. У стены были груды вырезанных камней. На поверхности скалы есть неровности, похожие на скульптуру морды, и почва налипла на поверхность. Заключённые видели эти камни, когда работали на поверхности. Саске стоял в замешательстве.
Куры и камни громоздились в больших количествах. Что, черт возьми, это за место?