Хищный брак (Новелла) - 3 Глава
Была устроена свадьба Лии и Бьюна Гьенбека из Оберде. К ее разочарованию, ее мнение не было услышано, так как ему не придавалось никакого значения в этом политическом браке. Она получила эту новость без всякого предварительного обсуждения.
«Разве Бьюн Гьенбек не верный герой Эстии? Самое лучшее выражение благодарности от королевской семьи-это вы!»
«Я же сказал тебе, что твое тело принадлежит королевской семье. Это долг, который должна нести королевская принцесса.»
Это для Эстии.
Слова, которые должны были успокоить ее, еще больше разжигали ее гнев. Чтобы привязать ее к своим обязанностям, люди начали шептаться, призывая подчиниться королевскому указу. В конце концов, Бьюн Гьенбек не захочет иметь нерешительную жену!
Узнав, что она существует только для того, чтобы заключить выгодный договор, она впала в отчаяние. И как только неизмеримая печаль покинула ее, на смену ей пришел гнев.
Когда ее взгляд скользнул по официальному документу, извещавшему о ее союзе с Бьюном Гьенбеком, она уже приняла решение. Она решила оставить долгий позор королевской семье Эстии, даже если это будет означать для нее безвременную смерть.
Когда она отказалась смириться с судьбой, которую ей уготовила королевская семья, злой план пошел своим чередом.
Сегодня вечером у нее будет компания. Тогда королевскую семью обвинили бы в том, что они отдали лишенную девственности невесту высокому и могущественному Бьюну.
— …
На мгновение, когда ее решение возобладало, она затаила дыхание. Кончики ее пальцев сильно дрожали, когда в них медленно закрадывался страх … волосы встали дыбом, а ноги слегка дрожали.
Однако эта слабость быстро исчезла; ее решимость оставалась непоколебимой.
Лия крепко прикусила нижнюю губу и продолжала идти по улице, окутанную лишь темнотой и непристойностями.
Пьяные люди неуверенными шагами шли под зажженными лампами, висевшими между старыми зданиями. Хихиканье звучало так же вульгарно, как и непристойные шутки, произносимые в буйных тонах.
Лия крепко сжала свой плащ. После того как она тщательно проверила каждое заведение, мимо которого проходила, она, наконец, нашла свою цель – это была убогая гостиница, которая казалось вот вот рухнет.
Лия нерешительно толкнула деревянную дверь.
Трактир уже был полон подвыпивших, пьяных людей. Естественно, она привлекла к себе некоторое внимание при своем появлении. Но вскоре те, кто обратил свой взор на Лию, потеряли интерес и продолжали болтать между собой.
Прежде чем приехать сюда, она уже обо всем договорилась. Ее партнер будет сидеть в углу этого заведения.
Ее взгляд метался по всем углам этого места, и вскоре ее внимание привлек мужчина, одетый в темный плащ в неприметном углу. Он был скрыт в тени, вдали от суеты. При беглом взгляде мужчина, казалось, растворился в темноте.
Лия медленно начала приближаться к таинственному мужчине. Подойдя к нему, она постучала по столу, за которым он сидел, и тотчас же рука, державшая бокал с вином, замерла в воздухе…
Его руки, обтянутые кожаными перчатками, были так велики, что стакан в них казался просто игрушкой.
— Сгодня вечером … вы составите мне компанию?- дерзко спросила она.
Прошла мучительная секунда, прежде чем губы мужчины приоткрылись и произнесли:
— Похоже на то.
Это был низкий и грубый голос, который, казалось, царапал ее изнутри. Лия с трудом моргнула.
Голос, который эхом отдавался в ее ушах, был совсем не таким, каким она его себе представляла. Несмотря на внезапное удивление, она вскоре оторвалась от своих размышлений.
— Следуй за мной.- приказал мужчина, и она покорно кивнула в ответ. Вскоре он подвел ее к лестнице, ведущей на второй этаж здания.
Деревянная лестница скрипела при каждом ее шаге. Пройдя по длинному коридору, они вошли в комнату в самом его конце. Мужчина открыл ей дверь и пропустил внутрь первой.
Удивительно, но арендованная комната оказалась лучшей в гостинице. Тяжелые шторы и уютная мебель. Во всяком случае, это выглядело романтично и достойно пар, желающих, чтобы их первая ночь была незабываемой. Но это была пустая трата времени, потому что эта ночь никогда не была предназначена для романтики.
Войдя вслед за ней в комнату, мужчина запер дверь на засов. Его щелкающий звук прозвучал для Лии как смертный приговор.
Теперь уже нет пути назад…
Собравшись с духом, она повернулась и посмотрела ему в лицо.
— … !
Некоторое время назад этот человек сидел в тени и низко сгорбился, из-за чего Лия не заметила его огромного роста. Теперь же, глядя на него во всей своей красе, было трудно не заметить значительную разницу в росте между ней и его подбородком. Несмотря на тусклый свет в комнате, она ясно видела его широкие плечи и крепкое телосложение.
Она была откровенно смущена резким контрастом их телосложения. Мужчина, должно быть, это заметил. Его губы медленно изогнулись в слабой улыбке. Он небрежно сбросил тяжелый плащ одной рукой на пол, открывая свое лицо.
Ее приветствовала здоровая бронзовая кожа, темно-каштановые волосы и тусклые, но свирепые глаза.
В темноте его пронзительные золотистые глаза оставались ясными и яркими…
Черты его лица были ужасно красивы. Охваченная непреодолимым влечением к этому человеку, она беззастенчиво устремила на него свой любопытный взгляд.
Сердце Лии бешено забилось. У нее пересохло в горле, когда ее осенило.
Это не человек.
— …Куркан?- невольно пробормотала она себе под нос. Ее губы слегка дрожали, когда это запретное слово было произнесено. Смуглая кожа, огромное телосложение и золотистые ясные глаза с ярко окрашенными зрачками были характерными чертами Курканов.
Он поднял брови и холодно согласился.
— Давно уже никто не называл меня Курканом. В наши дни нас обычно называют дикарями.