Хроника мифического духа (Лайт-новелла) (Новелла) - 3 Глава
Рио заключили под стражу, и он сидел в комнате для допросов, расположенной на нижнем этаже замка.
— Пожалуйста, подожди здесь. Скоро сюда придёт следователь, — сказал рыцарь, сопроводивший его сюда. Перед тем как оставить Рио здесь, он запер за собой дверь.
Он осмотрелся по сторонам. Окон в этой комнате не имелось, и только посреди стоял стол вместе со стулом. Действительно, мрачное место и ничего примечательного в нём не имелось. Единственный вход и выход из этой комнаты была одна дверь, которая закрывалась только снаружи. Когда её заперли, другого пути для побега попросту не имелось.
— Они до сих пор мне не доверяют, — пробормотал Рио, не удивлённый нынешней ситуацией. К сведению: Ванесса вместе с остальными челнами группы, когда нашли Флору, оставили его и передали рыцарю, который сопроводил его в эту комнату. Он конечно же рассказал девочкам, что произошло на самом деле по пути в замок, но они, вероятно, продолжат держать его под стражей, пока Флора не проснётся и не подтвердит его слова. Тем временем люди проводят собственное расследование, чтобы убедиться, что он не их не обманывает. Они не теряли времени, проверяя каждую мелочь, что имело хоть какое-то отношение к произошедшему преступлению. Учитывая их суровую позицию, такого рода разбирательства следовало ожидать. Рио это сам понимал. Если он был честен с самим собой, находиться под стражей не так уж и весело.
Возможно, всё сложилось бы иначе, если бы он не спас Флору.
И тогда с ним бы не поступили подобным образом… Он не сделал ничего плохого, но всё равно находился под подозрением, и его задержали как преступника – и всё из-за того, что не мог оставить лежащую без сознания маленькую девочку и не вытащить её на улицу. Этот мир был несправедлив: доброта проявлялась к сильным, а слабые подчинялись совершенно по другим правилам. Хотя Рио и должен был это прекрасно знать… однако, вздыхая и наполняясь всё большим разочарованием в себе, хладнокровно уселся на одно из старых деревянных стульев, которое можно было бы назвать далеким от понятия комфорта. Он скрестил руки и нахмурился. В голове у него не имелось никакой информации, никаких предположений о развитии дальнейших событий и никакого способа изменить нынешнюю ситуацию.
И всё же… он решил отдаться течению.
Его сердцебиение пришло в норму, как вдруг за дверью послышались звуки шагов. Затем открылась запертая ранее дверь и в ней появились трое человек. Все они были одеты в рыцарскую униформу Королевской гвардии, но у человека, стоявшего впереди всех, которому на вид было около двадцати лет, наряд был особенно украшен разноцветной вышивкой. Его лицо имело идеально правильный рельеф, но в пренебрежительном взгляде на Рио таилась какая-то возвышенность. И прежде, чем моментально открыть рот:
— Меня зовут Чарльз Арбор. Я заместитель командира Королевской гвардии и следователь по особо важным делам. У нас к тебе есть несколько вопросов: если ты хочешь, чтобы мы тебя освободили как можно быстрее, будь добр, отвечай честно, — приказал он гордым видом.
Рио нахмурился сильнее, когда Чарльз сел напротив него.
— Ты тот, кто похитил Её Высочество, Вторую Принцессу королевства? — спросил он, перелистывая пачку документов перед собой. Кажется, Чарльза не заботило, что сейчас чувствует маленький мальчик.
Другой рыцарь, который служил транскрибером, сел рядом с Чарльзом и записывал показания Рио. Третий рыцарь устрашающе стоял прямо за его спиной.
— …Нет, я этого не делал, — прямо ответил Рио, чувствуя себя немного раздражённо из-за высокомерного отношения Чарльза.
— Тогда, где ты нашёл её?
— В деревянной хижине, в трущобах. Она находилась в мешке.
— Что ты там делал?
— Люди, которые воспитывали меня, жили там.
— Согласно отчёту, именно они похитили Вторую Принцессу. Это правда?
— Кажется, да. Я видел, как они вернулись домой вместе с тем мешком.
И на этом допрос не закончился. Всё, что Рио сказал ему, рассказал Ванессе по пути в замок. Документы в руках Чарльза, вероятно, содержали точно такую же информацию, чтобы он нашёл какие-либо несоответствия. В вопросах имелись подвохи, что ставили Рио в трудное положение, но всё может стать на свои места, когда придёт отчёт от поисковой группы, которая сейчас находится у той хижины. Если бы он солгал, потерявшись в собственных мыслях, стало бы только хуже, поэтому решил отвечать как можно честнее.
— Значит, ты говоришь, что не участвовал в похищении Её Высочества, Второй Принцессы? — с сомнением спросил его Чарльз.
— Верно, — без колебания подтвердил Рио.
— Хм… подозрительно, — заметил Чарльз. — Согласно отчёту, бандиты, которые тиранизировали тебя, были убиты неизвестным в маске. Так почему же ты до сих пор жив?
— Его убили.
— Кто?
— Я.
Чарльз посмеялся над его шуткой.
— Не ври мне. Маленький ребёнок, как ты, убил такого взрослого дядьку? Невозможно. Он ведь, должно быть, обучен бою.
— Я не знаю, может он был плох? В то время я был сам не свой, возможно, это мне и помогло…
Рио решил не рассказывать им о магии, с помощью которого усилил своё тело.
— Хм. Прекрасно. Тогда где этот слабак?
— Кто знает? Если он до сих пор не проснулся и за это время не успел убежать из хижины, скорее всего, сейчас лежит среди остальных трупов, — ответил Рио, сытым по горло этим допросом.
— Наша поисковая группа в этот момент сейчас там и находятся. Их отчёт должен прибыть с минуты на минуту. Если это так, как ты говоришь, тогда мы поймём, правдивы ли твои слова…
Как только Чарльз закончил, кто-то постучался в дверь.
— Похоже, он уже здесь. Открой дверь.
По приказу Чарльза один из рыцарей подошёл к ней. В комнату вошёл ещё один рыцарь.
— Прошу прощение. Вот отчёт поисковой группы, господин Чарльз, — наклонившись, чтобы прошептать ему на ухо, объявил вошедший рыцарь. Чарльз молча посмотрел на Рио, параллельно слушая отчёт. Тот, в свою очередь, тоже смотрел на него. Несколько мгновений спустя, Чарльз, поняв ситуацию, недовольно нахмурился.
— …Кажется, нам нужно перейти в другую комнату. Встать, — приказал он Рио.
— Зачем?
— Для проведения допроса, очевидно же.
— Тогда почему мы не можем сделать это здесь?
Неопределённый ответ Чарльза озадачил Рио. Он не мог понять, почему они должны покинуть эту комнату, чтобы перейти в другую.
— Я могу и сам встать, — сказал Рио с угрюмым выражением лица.
Он быстро встал со стула и попытался стряхнуть с себя рыцарей, которые взяли его за руки, но они, похоже, были другого мнения, лишь сильнее усилив свою хватку, не собираясь его отпускать.
— Я не собираюсь от вас убегать, так что теперь-то вы можете меня отпустить? — спросил Рио Чарльза, который всё ещё сидел перед ним.
— Хм-м, посмотрим… — в ответ он резко встал со стула и подошёл к нему. — Вытяните вперёд его руки, — приказал Чарльз рыцарям, которые держали его.
— Да, господин, — быстро ответили ему рыцари.
— Эй, остановитесь! — Рио попытался от них отбиться, но сила ребёнка не могла никак сравниться с силой двух взрослых людей. Он мог бы с лёгкостью с этим справиться, если бы укрепил своё тело магией, как это произошло в недавнем бою с человеком в маске, но, обдумав головой дальнейшее развитие событий, нынешняя ситуация кардинально бы изменилась. И даже если ему и удастся избавиться от Чарльза и рыцарей, вероятно, его объявят преступником, чего Рио явно не хотел. Это означало, что вряд ли он смог бы от них сбежать даже если бы ему пришлось усилить тело. Рио боролся с ними изо всех сил, но рыцари всё ещё держали его, не испытывая особого сопротивления.
Чарльз выбрал подходящий момент и свой ход. Внезапно по всей комнате эхом раздался звук металла.
— Чего? — Рио в шоке посмотрел на свои руки. Его заковали в кандалы; рыцарь держал конец цепи, ведя за собой маленького мальчика.
— Поторопись. И возьми с собой этого паршивца, — сказал Чарльз растерянному Рио, который до сих пор не понимал, что происходит.
***
Рио привели в сырую и влажную темницу. Он на своей коже ощущал ледяной воздух, который пробирал до костей. На стене висел фонарь, который отбрасывал слабый свет, но по какой-то странной причине огонь будто бы в нём не горел вовсе. Ранее здесь висело несколько канделябров, но в этой комнате находился только один. Дверь была сделана из металла, а в углу помещения стояла кровать. И пол, и потолок были полностью обделаны камнем, где любой бы почувствовал себя не в своей тарелке, окажись он в ней. Вдобавок ко всему, вдоль окрашенной стены установлены несколько сдерживающих кандалов с пятнами разного цвета – возможно даже от крови. Очевидно, для чего именно предназначалась это помещение: тюремная камера, главной целью которой являлось, скорее всего, допрос пытками. Вот, что понял Рио.
— Эй, для чего вы меня сюда привели? — потребовал он, больше не пытаясь быть мягким.
— Ты главный подозреваемый преступник в деле о похищении Второй Принцессы. Мы вынуждены заключить тебя под стражу для тщательного допроса.
— Я не участвовал в её похищении! — сердито ответил Рио. Он мог понять, почему его называют главным подозреваемым, но обвинять его в том, чего он не делал – это совсем другое дело.
— Так говорят все подозреваемые, — усмехнулся Чарльз, небрежно отмахнувшись от слов Рио.
— Это смеш-… Гх… — мальчик попытался высказать все свои жалобы, но цепь, свисавшая с его кандалов, внезапно дёрнулась вперёд, выбив его из равновесия и повалив на пол. Чарльз посмотрел на него сверху вниз.
— Я думаю, ты всё-таки замешан в похищении Её Высочества, Второй Принцессы. Поэтому сейчас мы проведём тщательный допрос. Ты не имеешь права хранить молчания. Отвечай на мои вопросы, иначе отказ от ответов принесут тебе страдания, — объяснил рыцарь.
— Катитесь… к чёрту…
Рио, удивившись, почти потерял дар речи, но ярость внутри него вспыхнула тот час, когда он уставился на Чарльза.
— Хм… Какой мятежный взгляд. Обычный аморальный преступник, я бы сказал.
Чарльз сделал надменный и раздражённый вздох, насмешливым и саркастическим взглядом смотря на Рио. Его действия были непонятны: был ли он честен с ним или же намеренно провоцировал мальчика.
— Полагаю, сначала нам придётся научить тебя месту, к которому ты принадлежишь. Выполнять.
Указал Чарльз жестом головы, побуждая рыцарей приступать к выполнению поручения. Один взял цепь от кандалов и закрепил её на шкиве, который свисал с потолка. Затем он начал регулировать высоту.
— Эй, остановитесь! — запротестовал Рио, но рыцарь продолжал исполнять приказ. Его руки поднялись наверх, когда ноги едва касались пола, и весь вес тела перешёл на запястья мальчика. Ему стало тяжко находится в таком положении.
Лицо Рио исказилось от невыносимой боли, когда в это время Чарльз, посмотрев на него, самодовольно фыркнул. В руках он держал дубинку, которая лежала в этой же комнате.
— Я знаю, каково это быть в твоём положении, однако если будешь покорно отвечать на мои вопросы, мы освободим тебя. Ну а теперь, признай своё участие в похищении Второй Принцессы. Твой ответ? — сказал Чарльз, лаская щеку Рио дубинкой.
Терпя боль в запястьях, Рио стиснул зубы.
— Нет, воздержусь, — сказал он. — Я… не принимал участия в похищении.
Он отшиб предложения Чарльза.
— Ты уверен?
Рио молчал. Затем Чарльз взмахнул дубинкой, ударив его по животу.
— Гх-х! Ха-а…
Изо рта Рио вылетел болезненный стон. Чарльз снова прислонил к его животу дубинку, по которой совсем недавно ударил со всей силы.
— Ты был причастен в похищении Второй Принцессы. Разве это не так? — снова он спросил.
— Я… не делал… этого!
— Дурак.
Чарльз драматично вздохнул, прежде чем наклониться к уху Рио.
— Ты будешь сожалеть о своём решении, — холодно прошептал он.
***
В это же время, на верхних этажах Королевского замка Белтрам, Вторая Принцесса, Флора Белтрам, мирно посапывала, лежа в роскошной кровати с балдахином. Лёгкий весенний ветерок проникал через балкон в комнату, с которого открывался прекрасный вид на город.
— Ревелс.
Сэрия произнесла поисковое заклинание, и на её руках появился магический круг света. Она закрыла глаза, тем самым сосредоточившись, и провела ладонями по телу Флоры. Через мгновение Сэрия открыла глаза и с облегчением вздохнула.
— Никаких следов магии я не обнаружила. Медицина ей ничем не поможет, но порекомендовала бы ей как следует поспать, чтобы она поправилась.
Ванесса тоже облегчённо вздохнула, услышав вердикт Сэрии.
— Спасибо, Сэрия. Если твой Ревелс ничего не смог найти, значит принцессе Флоре ничего не угрожает, и на неё не наложили каких-либо проклятий, — сказала Ванесса, склонив перед ней голову.
— Нет, что ты. Я рада, что смогла тебе помочь. Теперь мы можем отдохнуть со спокойной душой.
— Да, но мы так и не узнали, чего добивался преступник её похищением… — сказала Ванесса.
— Я думаю, информация, которую мы получили от Рио, будет полезна. Возможно нам удастся найти настоящего виновника.
— …Если слова мальчика являются правдой, возможно, так всё и было, — добавила Ванесса.
— Ты полагаешь, что он нам наврал? — спросила Сэрия с широко раскрытыми глазами.
— Нет… Конечно, всё может быть не так. Просто моя профессиональная интуиция не позволяет мне доверять каждому человеку.
— Ну, я не верю, что он плохой ребёнок.
— Если это говорит профессор Королевской академии, тогда это должно быть правдой, — сказала Ванесса с лёгкой улыбкой.
— Но я всё ещё новичок, — стыдливо парировала Сэрия. Затем она что-то заметила и спросила. — А куда делась принцесса Кристина и Роанна?
— Оу. Вероятно, их сейчас ругают за злоупотребление собственным положением, что без разрешения Его Величества вышли в город… — устало ответила Ванесса.
Именно в этот момент Флора начала просыпаться.
— М-м-м… М-м…
— Принцесса Флора! — запаниковала Ванесса.
Она медленно открывала глаза. Флора моргнула несколько раз, прежде чем в изумлении посмотреть на лицо Ванессы.
— Это ты… Ванесса? Где…
— Вы в своей спальне, Ваше Величество. Вы ослабли от обезвоживания, и из-за этого потеряли сознание. Пожалуйста, выпейте это.
Ванесса взяла со стола металлический кувшин и налила воды в стакан, чтобы потом предложить его Флоре.
— Спасибо, — она взяла его из её рук и, не торопясь, начала пить. Через некоторое время Флора опустила стакан и заметила, что сейчас на неё смотрит Сэрия.
— Ой, эм-м… Кто вы? — спросила она.
— Меня зовут Сэрия Клэр, Ваше Высочество. Я преподаватель класса принцессы Кристины в Королевской Академии.
— Так вы учитель моей сестры… Я многое слышала о вас.
— Для меня честь слышать это от вас.
Сэрия почтительно склонила голову перед ней, а Флора в этот момент улыбнулась.
— Не могли бы вы мне объяснить, что произошло со мной? Я не…
— Да. Пожалуйста, позвольте мне рассказать вам, Ваше Высочество, — сказала Ванесса и начала объяснять всю ситуацию Флоре. Следующие несколько минут она потратила для объяснений.
— …и мы привели его сюда. Мальчик утверждал, что он защищал Ваше Высочество. Это правда? — спросила Ванесса Флору, закончив объяснение.
— Да. Я слабо помню, как попросила того ребёнка привести меня сюда, — кивнула Флора.
— А того мальчика звали Рио?
— …Простите. Я не спросила его имени, поэтому не могу вам ответить, — Флора покачала головой, виновато опустив голову. — Но я узнаю его в лицо, когда увижусь с ним. Где он сейчас? Я хочу поблагодарить его.
— …Возможно, его сейчас допрашивают, — ответила Ванесса.
— Допрашивают? За что? — с любопытством спросила Флора.
— Нам необходимо удостовериться, говорит ли он правду или же врёт. Так что…
— Тогда, пожалуйста, приведите его сюда. Он тот, кто спас меня.
Флора заявила о невиновности Рио и попросила показать его ей лично, но Ванесса, казалось, смутилась, глядя в пол.
— …Боюсь, что это будет невозможно сделать.
— Почему?
— Этот мальчик – сирота. Сначала ему придётся помыться и получить разрешение от Его Величества…
— …Тогда, пожалуйста, сделай это как можно быстрее, — довольно нетерпимо заявила Флора. — Я не хочу, чтобы он продолжал неловко чувствовать себя, находясь в замке.
— Я поняла. Пожалуйста, оставайтесь в кровати и отдыхайте, Ваше Высочество. От этого вам станет гораздо лучше.
— Я знаю. Пожалуйста, выполни то, что я поручила.
— Конечно. Сэрия, не могли бы вы на минутку составить компанию Её Высочеству? Мне нужно уйти.
— С радостью.
— Спасибо. Я вернусь к вам как можно быстрее.
Ванесса поблагодарила Сэрию за приятный кивок и поспешила найти спасителя Её Высочества.
***
Рио остался без сил. Кандалы, вонзившиеся в его запястья, рвали на ней кожу, переставая больше чувствовать боль. Всё его тело было в ссадинах и синяках от ударов дубинки, и потому он перестал её ощущать.
— Мерзкий паршивец! Выкладывай уже все детали совершённого тобой преступления! — сердитые крики Чарльза эхом разносились по камере; уровень гнева достиг невиданных масштабов. Рио тоже это понимал, хотя не знал истинной причины его злости. И только спустя некоторое время, поняв, насколько был взволнован Чарльз, он до сих пор мог сохранять рассудок в здравии.
Но ситуация для него была не самая лучшая.
С тех пор как Рио привели в это помещение для допросов, его допрашивали и избивали, чтобы выманить из него ложное признание. Они не позволят ему терять сознание. У него почти не осталось сил, и Рио держался только благодаря чистой воле и упрямству.
В попытке уменьшить силу ударов от дубинки, который он терпел до сих пор, он хотел укрепить своё тело магией.
Рио пытался вспомнить как применить заклинание, которое он использовал против человека в маске… Рио спокойно бы смог применить его, но по какой-то причине ему этого не удавалось.
Всему виной были кандалы, которые не давали ему использовать магию.
Они специально были устроены таким образом, чтобы запечатать магическую силу допрашиваемого. Рио совершенно ничего не знал об этом, но понимал, что усиление тела, которое он применил в битве против человека в маске, черпалось из магической сущности в качестве источника силы. Из-за того, что кандалы не позволяли ему воспользоваться ей, Рио никак не сможет усилить своё тело.
Он, не сдаваясь, продолжал терпеть.
Должна же быть истинная причина, почему Чарльз с нетерпением добивался от него признания. Можно легко предположить, что ситуация перешла бы в его руки, если бы мальчик признался здесь и сейчас. Вот почему Рио не хотел этого допускать. Он не поддался бы этому насилию и не признался бы в совершении преступления, в котором он даже и не принимал участия.
— Мне больше нечего вам сказать.
— Ах ты мразь!
Чарльз замахнулся дубинкой, вкладывая в него весь накопившийся стресс. Удар пришёлся Рио по лицу.
— Гх!..
Из его носа полилась кровь.
— З-заместитель командира! Он может умереть, если вы потеряете над собой контроль…
Один из рыцарей, который молча наблюдал и не принимал в этом участия, в панике пытался сдержать Чарльза.
— Молчать! Моё положение зависит от его признания! — истерически вскрикнул Чарльз.
— Но, господин Чарльз? После этого вы будете в невыгодном положении, если убьёте его. Мы сейчас ходим по тонкому льду, если вы не одумаетесь.
— Тогда, чтобы вы мне сделали? Страх не принесёт нам никакой выгоды! Если я не верну себе положение, заберу вас всех с собой! — кричал Чарльз. Гробовая тишина нахлынула на это помещение.
Все присутствующие рыцари являлись частью Королевской гвардии, и все они опасались потерять своё место из-за недавнего похищения Флоры.
Шум о её похищение поднялся ещё со вчерашнего дня.
Королевская семья Белтрам каждую весну проводит ритуал для того, чтобы помолиться за будущее процветание королевства. Флора, ответственная за выполнения поручения, удостоилась чести провести жизненно необходимое поручение и была назначена на роль жрицы. По традиции церемония очищения проводилась перед самим главным ритуалом. Для этого Флоре нужно было посетить источник, который находился на окраине столицы. Однако ступать туда никому не позволено, кроме самой жрицы и её служителя. Но на этот раз всё завершилось с неприятными известиями. Похитителям всё-таки удалось проскользнуть мимо Королевской гвардии незамеченными и проникнуть внутрь хоть они и окружили святую землю, но источник, который находился в лесу, оставался для них недосягаем. Похищение принцессы произошло именно по их вине, отвечая за безопасность принцессы Флоры – другими словами, частично провинившиеся люди находились в одной комнате вместе с Рио. В этот самый момент Чарльз рисковал потерять свою должность заместителя командира Королевской гвардии. Опасаясь за своё место, он теперь с отчаянием пытался восстановить и так позорную честь, взял в свои руки допрос Рио, когда это должен был делать следователь, назначенный Ванессой, – и всё ради того, чтобы искупить свою вину перед Его Величеством. Чарльз был готов исказить любую правду, заставив мальчика дать ложное показание, или даже два, если на то пошло…
Чтобы облегчить его наказание, насколько это возможно.
Поскольку признания являлись неопровержимым доказательством в рамках системы правосудия Белтрама, этого было достаточно, чтобы обвинить подозреваемого в совершении преступления. Если бы Чарльз смог вынудить у Рио такие показания, которые бы облегчили судьбу всей Королевской гвардии и его в том числе, чтобы он повторил те же самые это перед королем, вина преступника была бы доказана. Даже если бы Флора сообщила, что Рио не в чем ни виноват, её слова ни на что бы не повлияли. Настолько сильными считались показания обвинённого, пускай даже ложными. Рио было всего семь лет – с небольшой болью и страхом он легко смирится с волей сильного, подумал Чарльз.
Однако мальчик проявлял больше выносливости и смелости, чем он ожидал, что разрушало его планы о будущем. Обычно допрос не имел никаких временных рамок… но этот случай отличался от всех остальных. Битва против пробуждения Флоры. Если бы она подтвердила, что Рио спас её, тем самым став спасителем, преступление так до сих пор и не будет раскрыто, и Чарльз потеряет своё место. Если это произойдёт, получается, что он насильно пытал спасителя королевской семьи, делая его положение ещё хуже, но никак не лучше.
Вот почему Чарльз чувствовал тревогу. Флора могла проснуться в любой момент, и было вопросом времени, когда остальные люди поймут, что творилось в этой комнате с этим мальчиком на самом деле.
Чарльз должен заставить Рио признаться несмотря ни на что.
— …Принеси мне Подчиняющий Ошейник, — приказал Чарльз тихим голосом.
Все рыцари, стоявшие в камере, с удивлением раскрыли глаза.
— В-ведь мы его применяем только на уголовниках. Он не выдается без разрешения! — запнулся один из рыцарей.
Подчиняющий Ошейник – это магический артефакт, который запирал волю носящего и заставлял подчиняться командам его владельца. Если человек начинает противиться приказам, владельцу достаточно произнести фразу, чтобы тело непослушного подверглось боли. Когда-то этим ошейником пользовались в злых намерениях, поэтому в его отношении наложили определённые законы его применения. В этих правила входило, что каждый работорговец, кто обладал рабами, должны сообщать правительству о их применении.
Чарльз, потеряв рассудок, пошёл против протокола.
— Молчать! Заткнись и делай, как я…
Когда Чарльз закричал, дверь в помещение открылась с громким звуком. Поражённые рыцари обернулись. В дверном проёме стояла Ванесса Эмерил, рыцарь, которая сопроводила Рио до замка. Она оценила ситуацию и нахмурила лоб.
— Вы хоть осознаёте, что делаете, лорд Арбор? — спросила она яростным голосом.
— …Проводим официальный допрос подозреваемого под руководством заместителя Королевской гвардии, — моментально ответив, Чарльз едва ли не запнулся в словах. Его ответ был смелым и расчётливым.
— Я ведь назначила одного из подчинённых, чтобы он занялся им, — возразила Ванесса.
— У того человека возникли неотложные дела. Я решил взять этого подозреваемого на себя.
— …Почему заместителю командира Королевской гвардии необходимо лично возглавить это расследование?
— Потому, что похищение принцессы произошло по моей вине. Мой долг разобраться с этим лично. С этим возникли какие-то проблемы? — небрежно спросил Чарльз.
— Я думала, что уже сообщила, что с этим мальчиком нужно обращаться осторожно, поскольку существовала вероятность того, что он считается спасителем принцессы Флоры, — Ванесса посмотрела на Рио, висящего в воздухе.
— Хм-м-м. Что-то такое я слышал. Однако, подозреваю, что этот мальчик как-то замешан в похищении Её Высочества, — сказал Чарльз, симулируя невежество.
— Были ли у тебя на то основания помимо его показаний?
— Я просто вывел это из косвенных доказательств. Вероятность всегда существует, верно?
— …Правда, но разве тебе не пришло в голову подождать, когда проснётся принцесса Флора, и узнать, кем он является на самом деле? — спросила Ванесса.
— Каждый верен в правоте своих действий. Или вы хотите сказать, что я выступаю против Её Высочества? Чтобы разгадать эту правду, придётся потрудиться.
Прозвучало так, будто он оправдывал свои действия. Чарльз уверен, что может водить за нос кого попало, подумала Ванесса.
— …Похоже, что он спас принцессу Флору. Ты узнал что-нибудь ещё, что как-то связано с её похищением?
— К счастью, он к этому не причастен. Его Величество очень расстроился бы, поняв, что спаситель Её Высочества является преступником. Оу, какое разочарование, — резко заявил Чарльз с преувеличенным восторгом.
У Ванессы в голове обитало множество мыслей, которые она хотела высказать ему лично, но дальнейшие расспросы приведут лишь к более уклончивым оправданиям. Она ведь должна ещё отправить письменный отчёт вышестоящий лицам – тогда они им-то и займутся.
— Тогда, я бы хотела, чтобы вы прекратили его допрос. К спасителю принцессы не стоит относиться так грубо. Его Величество желает с ним встретиться.
— В таком случае, я с радостью оставлю вас наедине. Эй. Снимите с него кандалы, — приказал Чарльз. Рыцари в спешке подбежали к мальчику. Ни имея сил стоять на ногах, Рио упал на пол.
— Мы уходим. У меня есть другие более важные дела.
С этими словами Чарльз и другие рыцари поспешно покинули нижние этажи замка. Ванесса осталась наедине с Рио.
— …Мои извинения. Я позову колдуна, который применит на тебе магию Куры, — сказала Ванесса, приближаясь к Рио, который лежал лицом вниз. — Ты можешь встать?
Он проигнорировал голос Ванессы и попытался подняться сам.
— Гх-х…
Сильная боль пронзала его тело, заставив его снова упасть на землю.
— Не заставляй себя. Возможно, тебе переломали кости. Я понесу тебя, так что не шевелись и… — сказала Ванесса, осторожно протягивая к нему руку.
— Не… прикасайся ко мне… — Рио отмахнулся от неё.
Ванесса остановилась, смотря на свою руку.
— Эм-м. Мне жаль. Я приведу сюда целителя, так что лежи здесь, — с противоречивым выражением лица Ванесса покинула темницу.