Хроника мифического духа (Лайт-новелла) (Новелла) - 1 Глава
Утро в деревне всегда раннее. Рио проснулся до восхода солнца и направился в гостиную дома старейшины деревни.
— Доброе утро.
— Ого, а ты довольно рано встаёшь. Доброе утро, — широко распахнув глаза, ответила Юба. Она уже проснулась и сидела на подушке в гостиной. Она уже разожгла камин.
— Сегодня я планирую помочь жителям с проблемами, если они будут, но сперва можно ли мне помочь вам приготовить завтрак?
— Вот как? Ну, если ты сам этого хочешь, то вперёд. С нетерпением этого жду.
Рио и Юба немного поговорили, а в это время…
— Мгх-х… Доброе утро, бабушка…
Рури зашла в гостиную будучи полусонной и одетой в нижнее бельё, в котором она спала. Для её возраста это бельё было излишне откровенным, чтобы носить его перед противоположным полом. Нижнее бельё скрывало её тело, тем самым подчёркивая её женственность, и пышные груди, которые украшали верхнюю часть тела.
— Доброе утро… А ты, случаем, про Рио не забыла? — сказала Юба, тихо хихикая.
— …Что? А-а!
Рури наконец поняла, что Рио был прямо здесь. Она поспешно посмотрела на себя и покраснела, как спелое яблоко. Рио избегал зрительного контакта, но она решила, что ему удалось ненароком увидеть леди в одной ночнушке.
— Я-я сейчас же переоденусь! — Рури прикрыла своё тело обеими руками и побежала обратно в свою комнату.
Рио устало вздохнул. Он неоднократно сталкивался с подобными ситуациями раньше, когда жил с Латифой в деревне Духов. К счастью, Рури не была похожа на человека, который будет за это злиться на него, но им, вероятно, будет неловко находиться рядом друг с другом ещё какое-то время.
Рури, вернувшись из своей комнаты спустя какое-то время, краем глаза поглядывала на Рио.
Ах, ладно. Думаю, тут ничего не поделать…
Рури была его двоюродной сестрой, поэтому Рио мог честно сказать, что никаких странных чувств из этого не возникло, но с точки зрения Рури это было совершенно по-другому, потому что она не знала, что он был её двоюродным братом.
— Итак, ты хорошо готовишь, Рио? Ты ведь предложил помочь с завтраком, — Юба весело улыбнулась.
— Д-да, пожалуйста, оставьте это на меня, — Рио смущенно кивнул.
— Ну, тогда позволим тебе сегодня приготовить завтрак, а потом… А потом посмотрим. Рури, отправляйся вместе с Рио и обменяйся продуктами для завтрака. И не забудь познакомить его со всеми: пусть деревенские девушки привыкнут к новому лицу в этой деревне.
— Э? О-о, хорошо… Пойдём, Рио, — Рури на мгновение заколебалась, прежде чем неловко кивнуть. Видимо, ей до сих пор было стыдно за совершённую ею глупость.
— О, и ещё попроси Саё зайти к нам вместе с Сином. Мы будем завтракать здесь, — сказала Юба.
— Хорошо, госпожа… — глухо ответила Рури, прежде чем выйти вместе с Рио через главную дверь.
Первым их пунктом назначения был огород на заднем дворе дома Юбы. В то время, как обширные поля принадлежали всей деревне, у каждого дома был свой отдельный огород.
— В основном наша деревня занимается бартером и торговлей. Каждое утро первым делом мы собираем урожай овощей, что вырастили на огородах. Затем мы привозим их на главную площадь и обмениваем на овощи у других семей. Это составляет ингредиенты для дневной еды, — объяснила Рури, когда они собирали овощи, выращенные в саду старейшины деревни. Закончив сбор урожая, они направились на главную площадь.
Улица уже была заполнена шумно болтающими друг с другом молодыми деревенскими девушками. Всем им было от пятнадцати до двадцати пять лет.
— Всем доброе утро! — Рури энергично поздоровалась с ними и подошла к кружку девушек.
— О, Рури. Доброе ут… — девочки заметили Рури и хотели весело ответить на её приветствие, однако, заметив незнакомого парня позади неё, они замерли на месте. Прежде чем она это осознала, девушки вопросительно уставились на Рио.
— Э-э-э, это Рио. Он сын одного из старых знакомых бабушки, и много путешествовал по миру, поэтому на нём такая странная одежда. Он пробудет у нас какое-то время, ну а я хотела познакомить его со всеми… Теперь давай сам, Рио. — Рури внимательно наблюдала за реакцией других девушек, когда она робко представляла его. Затем она предложила ему самому сделать шаг вперед.
— Прошу, позвольте мне представиться. Меня зовут Рио. Мне ещё предстоит привыкнуть к здешней жизни, и я надеюсь, что вы сможете простить меня за любые неудобства, которые могу причинить в будущем. Приятно познакомиться со всеми вами, — после своего приветствия Рио вежливо улыбнулся.
— Эм… Приятно познакомиться, — отвечали девушки, слегка смущаясь.
— Рио, с нами не нужно разговаривать так формально. Все нервничают, когда такой парень, как ты, ведёт себя так формально, — с кривоватой улыбкой сказала Рури.
— Ах… Боюсь, я слишком привык так разговаривать. Я сделаю всё возможное, чтобы это изменить, — ответил Рио с улыбкой, с которой улыбалась Рури.
Жительницы деревни внимательно наблюдали за их обменом фразами — они, видимо, неловко себя чувствовали в присутствии Рио. Тем не менее, все они бросили вопросительные взгляды в сторону Рури — те взгляды, которые чуть ли не говорили, что это несправедливо, что только Рури так близка к Рио.
У деревенских девушек среди парней были только грубияны и хулиганы, из-за чего мягкое и спокойное поведение Рио напоминало глоток свежего воздуха. Его мужественное, но вместе с тем содержащее мягкость лицо только ещё больше подчеркивало его очарование.
Ха-ха… Они точно попытаются вытянуть из меня во время работы больше информации о Рио.
Рури горько сама себе улыбнулась: она чувствовала тихое давление, исходящее от девушек вокруг. Она взглянула на Рио и увидела, что от взглядов этих же девушек он неловко замер на месте. Он перевёл свой взволнованный взгляд на Рури, ища поддержку. Когда их взгляды встретились, она немного удивилась, и её тело вздрогнуло.
…Хм-м-м. Его даже не волновало, что я чувствовала раньше.
Рури вспомнила, как утром Рио застал её в том позорном виде, и, надув губы, покраснела, однако она знала, что в основном это была именно её вина. Было очевидно, что скидывание ответственности на Рио не поможет. У неё были смешанные чувства по поводу бури вопросов, которыми девушки наверняка будут засыпать её позже… Но сейчас она просто хотела пойти домой. И поэтому она решила помочь Рио.
— Ладно, давайте уже обменяем наши пожитки. За работу! — Рури резко оборвала беседу и начала ходить, торгуя овощами.
Все девушки выглядели так, будто хотели поговорить с Рио, но не могли найти для этого подходящего повода. Рури восприняла это как благословление и быстро сложила овощи в корзину. Собрав всё, что ей было нужно, она повернулась к Рио, который, как оказалось, нёс корзину.
— Хорошо, всё готово, пошли, Рио, — она толкнула его спину, чтобы он начал двигаться. — Ах, точно, Саё! — Рури повернулась, вспомнив ещё одну вещь.
— …А? — Саё была среди группы девушек, молча глядя на Рио. Когда её назвали по имени, она вздрогнула, и вопросительно подняла глаза.
— Бабушка хочет, чтобы вы с Сином пришли к нам. Мы собираемся позавтракать вместе, — коротко объяснила Рури.
— Э… А, хорошо, я поняла, — Саё робко кивнула.
— Думаю, вы узнаете, чего она хочет, когда мы встретимся. До скорой встречи! — с этими напутственными словами Рури поспешно ушла. Рио, сбитым с толку деревенским девушкам, слегка поклонился и пошёл за ней.
***
После инцидента на главной площади Рио вернулся в дом старосты и начал готовить завтрак. В деревне не хватало сушёного мяса и приправ — особенно соли, поэтому он взглянул на запасы своего пространственно-временного тайника и дополнил свой рецепт. В итоге, внутри было достаточно ингредиентов и специй, припасённых на несколько лет вперёд.
Однако он скрывал существование пространственно-временного тайника, поскольку объяснять его было слишком сложно. Он просто достал достаточно припасов, как будто вместо этого достал их из своего рюкзака. Впрочем, мяса и приправ по-прежнему было предостаточно, чтобы Юба была счастлива.
— Это великолепно. Вяленое мясо здесь — роскошь, и у нас очень мало возможностей купить соль, поэтому её всегда мало. Уверен, что всё нормально? Столько ингредиентов наверняка дорого тебе обошлись, да? — нерешительно спросила Юба.
— Всё в порядке, — ответил Рио, мягко покачивая головой. — Бессмысленно держать их при себе, поэтому, пожалуйста, примите их в качестве арендной платы за моё проживание. Я собираюсь приготовить из этого завтрак… Их ведь хватит на пять человек?
— Да, Саё и Син придут попозже, спасибо. Рури, иди и понаблюдай за ним. — пока Рио и Рури вместе шли на кухню, Юба взглядом провожала их.
Так как с этого момента они будут жить вместе, им нужно было выяснить, насколько хороши кулинарные навыки Рио. Он будет готовить еду один, а Рури побудет ему судьёй.
— Дрова уже подготовлены. Позже я покажу, где они. Все кухонные принадлежности и посуда находятся в этом шкафу. Если тебе ещё что-нибудь нужно знать, не стесняйтесь спрашивать.
— Хорошо. Где я могу взять воду? Если понадобится, я бы мог создать её с помощью духовных искусств.
— А, можешь брать воду из того кувшина. Я или бабушка используем духовные искусства и наполняем его один раз день, но, как я понимаю, ты тоже можешь использовать духовные искусства? — спросила Рури, приподняв брови. В регионе Ягумо духовные искусства были куда обыденнее, чем магия и колдовство, однако даже при этом владельцев духовных искусств было немного.
— …Да. Так, значит, вы тоже можете ими пользоваться… — глаза Рио широко раскрылись от удивления.
— Ага. Хоть наша родословная всегда была склонна к духовных искусствам, мы простолюдины. Это одна из причин, почему бабушка — глава деревни. Помимо меня, Саё и её старший брат — Син также могут использовать духовные искусства, поэтому мы учимся вместе с самого детства.
— Ясно… Так вот оно как, — Рио понимающе кивнул.
По сравнению с эльфами, гномами, оборотнями и прочими духовными народами, люди обычно имели низкую склонность к использованию духовных искусств. Однако люди с высокой склонностью к духовным искусствам редки, но всё-таки они появляются. Это значит, что Дзен, отец Рио, также мог использовать духовные искусств. Без них он бы не смог пройти суровое путешествие между регионами Ягумо и Штрал.
Рио было интересно узнать об этом, но он не мог забыть свою главную цель.
Воспользовавшись духовным искусством, чтобы зажечь дрова в кухонной печи, он начал готовить. Меню состояло из риса, мисо-супа, мясным рагу, а также маринованных овощей, которые приготовила Юба.
Между прочим, в Ягумо было довольно много приправ, которые напоминали азиатские продукты на земле, включая соевый соус и мисо, что позволило Рио легко воссоздать вкус японской еды. Рио встречал всевозможные ингредиенты и приправы во время пребывания в деревне духов, но возможность собрать те, что он раньше не видел в регионе Ягумо, заставила его испытать чувство удовлетворения.
— …Хм-м-м. Думаю, ты неплохо справляешься, Рио, — рассеянно пробормотала Рури, наблюдая, как Рио уверенно взялся за готовку.
— Большое спасибо. Путешественнику необходимо уметь готовить, а я — один из них, — Рио застенчиво покачал головой.
— Нет-нет, это не просто «необходимые» навыки. Ты обращаешься с ножом даже лучше меня. — Рури улыбнулась слегка противоречивой улыбкой. Они продолжали весело болтать и постепенно открывались друг другу. Прошло меньше часа, а всё уже было готово.
— Ну вы только посмотрите, бабушка, Рио приготовил нам восхитительно пахнущий завтрак! — с весёлой улыбкой Рури отнесла готовые блюда в гостиную и подала их к орори. (Утопленный в пол очаг)
— О? Это определённо выглядит красиво. Видимо, Рио сможет без проблем и дальше нам готовить, — Юба удивлённо улыбнулся, увидев посуду у орори.
— Эм, простите.
Милый женский голос донёсся от входной дверь, что была открыта настежь. В ней стояли Саё и парень, походивший на ровесника Рио.
— А, Саё, добро пожаловать. Входите, не стесняйтесь. Ты тоже, Син, — Рури с улыбкой махнула им двоим, давая знак проходить.
— Х-хорошо. Пожалуйста, и-извините за вторжение, — Саё вежливо поклонилась и робко шагнула в дверной проём.
— Да, извините за вторжение, — Син проследовал за ней.
— Отлично, вы пришли как раз вовремя: вот-вот начнётся завтрак. Поднимайтесь. — Юба подозвала их двоих ближе, когда Рури вернулась на кухню.
— Спасибо, госпожа, что пригласили нас на завтрак, — Син поблагодарил Юбу и опустился на подушку у камина.
— Спасибо за еду, госпожа Юба, — Саё тоже села и поклонилась. Однако она выглядела довольно нервной, когда её глаза окинули взглядом комнату. Это случилось, когда Рио вышел из кухни, неся больше еды.
— Доброе утро, Саё.
— Д-доброе утро, господин Рио. Могу я чем-нибудь помочь? — нервно спросила Саё, предлагая помощь.
— …Нет, всё в порядке. Мы только что закончили накрывать обеденную. Осталось только всё съесть, — Рио задумался над тем, как Саё обратилась к нему, затем улыбнулся и покачал головой. Тем временем Син с любопытством наблюдал за странным поведением Саё.
— Рио и Рури, садитесь, — приказала Юба. И в следующую секунду они заняли свои места.
Все устроились в форме подковы вокруг орори, а Юба сидела по центру. Рури и Саё сели по бокам от неё, а Рио и Син находились по разные стороны. Саё вежливо поклонилась Рио, который сел по диагонали напротив неё, заставив Сина подозрительно взглянуть на них.
— Это первая встреча Рио и Сина, верно? Син, этого мальчика зовут Рио — он сын моего старого знакомого. Он останется в нашем доме на некоторое время. Рио, это брат Саё, Син.
Какое-то неописуемое настроение летало по комнате, однако Юба проигнорировала это, небрежно представив Рио и Сина друг другу.
— Меня зовут Рио. Приятно познакомиться, — Рио открыто улыбнулся, поклонившись Сину сидевшему напротив Рио.
— …Ага, мне тоже, — резко ответил Син, явно опасаясь его. Саё, которая сидела рядом с Сином, выглядела так, будто бы хотела что-то сказать.
— Ладно, Рио хорошенько постарался, чтобы приготовить эту еду, так что давайте приступим, пока она не остыла. А поговорить мы сможем позже, — предложил Юба. Затем, когда все они взглянули на котелок в центре орори…
— Эй, госпожа… В этом блюде есть жареное мясо. Разве это не чересчур для завтрака? Из-за того, что вы старейшина, вы решили припрятать себе побольше мяса? Как подло! — взгляд Сина сразу же остановился на кусках в мясном рагу.
Мясо было роскошью, которое нечасто можно встретить в деревне. Они держали скот, но не для потребления — скот в деревне ценился за силу и использовался для транспортировки товаров и вспахивание полей. Люди в деревне могли поесть мясо, когда животное было ранено, или слишком старым для работы в поле, или при обмене охотничьих трофеев между семьями.
— Без паники. Я ничего себе не припрятала — это мясо, которое Рио принёс с собой, — с кривоватой улыбкой объяснил Юба.
— О, так вон оно как. Ну, пока я могу есть мясо, мне всё равно… А вкусно, однако! — не дослушав объяснения, Син закинул кусочек мяса в рот и с удивлением на лице почувствовал этот вкус. Он проглотил немного риса, пока во рту всё ещё стоял аромат жареного мяса.
— Следи за своими манерами, Син, — предупредила его Саё.
— Да будет тебе, а лучше — на, попробуй. Это так вкусно. Ох, этот мисо-суп тоже великолепен! — Сина, похоже, не волновало предупреждение Саё, ведь он с детским энтузиазмом накинулся на еду.
— Боже…
Саё недовольно надула губы, но в момент, когда она попробовала рагу, её брови поднялись от удивления: «Это вкусно!»
— А я что говорил? — сказал Син, самодовольно кивнув.
— Мисо-суп тоже очень вкусный. Н-неужели вы и правда всё это сделали сами, господин Рио? — спросила Саё с небольшой тенью зависти.
— Да. Я рад, что вам понравилось, — Рио кивнул со слабой улыбкой.
— Ха-ха-ха, они оба сказали то, что хотела сказать я. Это очень вкусно, Рио.
— И в самом деле, навыков тебе не занимать. Очень впечатляюще.
Своими улыбками Рури и Юба пришли к единому согласию.
— Большое спасибо. Я приготовил довольно много риса, так что не стесняйтесь просить добавки.
— Вау, добавки мне! Спасибо, Саё, — Син повернулся к Саё, держа перед ней свою пустую миску.
— О, боже, Син! Будь немного сдержаннее!
— Саё, я растущий мужской организм, мне не нужно сдерживаться. Так что наложи так много, как только сможешь.
— П-прошу прощения, госпожа Юба. Мой брат… Он просто, ах… Спасибо за еду. — Саё кивнула Юбе и Рио, а затем из горшочка неподалёку начала черпать рис в миску Сина. Вернув полную миску своему брату, она вернулась к еде.
Все с удовольствием съели завтрак «от Рио». Потом, когда они закончили есть и налили всем чаю…
— Теперь, когда мы больше не отвлекаемся на вкусную еду, перейдём к главному? Син, — Юба обратилась к мальчику рядом.
— Хм, что такое?
— Я позвала тебя сюда не просто так. Я бы хотела, чтобы Рио попробовал себя в роли охотника. Не мог бы ты отвести его к Доли?
— …Что? Этот парень? Охотник? Вы сейчас серьезно? — довольное вкусным завтраком лицо Сина, который совсем позабыл, что Юба звала его по делу, в миг окрасилось сомнениями по поводу слов Юбы.
— Абсолютно серьёзно. Он сказал, что хочет помочь с работой в деревне, поэтому я спросила его, что он может. И у него довольно разнообразный набор навыков, в том числе охота. Доли как раз ищет новых людей, верно?
— Это правда, но… Это ведь довольно кропотливая работа, понимаете? Насколько он вынослив? Он же хрупок, как снежинка, — сказал Син, с сомнением глядя на Рио.
— Всё в порядке, он не из лжецов. Мы уже подтвердили, что он, как минимум, умеет готовить и использовать духовные искусства. Он в одиночку путешествовал по миру в таком юном возрасте, так что я чувствую, что у него сильная рука. К тому же у него очень хорошее снаряжение… Возможно, что он даже сильнее тебя, — с ухмылкой сказала Юба, провоцируя Сина.
— И-и что? Я тоже могу использовать духовные искусства. Мы ещё посмотрим, на что ты горазд, — Син на мгновение заколебался, прежде чем изобразить самообладание.
— Ну, расклад пока таков. Я рассчитываю, что ты объяснишь это Доли. Проверь навыки Рио, и, если вы решите, что не прочь потратить на него своё время, выберите самых молодых охотников и поручите им тренировать его.
— Ладно-ладно. Будем надеяться, что он не потратит впустую чересчур много нашего времени, — пробормотал Син, недовольно кивнув, явно недооценивая Рио.
— Син! — Саё отругал его, поняв, что он имел в виду.
— Хорошо, хорошо. Ты такая шумная. Эй, Рио. У нас мало времени, так что пошли уже, — Син встал и быстро подошёл к входной двери.
— С-сэр Рио, мне очень жаль! Моему брату нужно лучше следить за своим языком, — Саё поспешно склонила голову перед Рио, но он нежно улыбнулся и покачал головой, как будто его это совсем не беспокоило. Затем он поспешно последовал за Сином.
— Что за ужас. Рио младше его на год, но ведёт себя он намного взрослее. Не беспокойся об этом, Саё… Я попозже поговорю с Рио, — сердито вздохнула Рури.
— Х-хорошо. — Саё робко кивнула.
— А теперь, Саё… И ты, Рури, тоже. Для вас тоже есть работёнка, — сказал Юба.
— Что? Для нас тоже? — Рури удивилась, не ожидая, что к ней обратятся.
— Да, ведь, в конце концов, Рио только что прибыл в нашу деревню. Из-за его спокойного характера может показаться, что с ним всё будет в хорошо, но есть множество вещей, к которым он всё ещё не привык. Многие жители деревни будут опасаться его, считая его чужаком. Поэтому, не могли бы вы присмотреть за ним? — серьёзно сказала Юба и низко склонила голову перед обеими девушками.
— Д-да. Конечно же мы присмотрим за ним. Просто оставьте это на нас, — неожиданный поклон бабушки застиг её врасплох, однако Рури тут же с улыбкой кивнула.
— Я-я тоже сделаю всё, что только смогу! — Саё с энтузиазмом кивнула.
— Хм, могу я думать о нём как о своём новом младшем братике? Или считать его старшим братом для Саё? Но у неё уже есть Син, — сказала Рури, вытянув шею.
— Я-я даже представить себе не могу господина Рио моим старшим братом! — Саё со страхом перебила Рури.
— Хе-хе-хе… Кстати, почему ты называешь его «господином»? — спросила Рури с насмешливой улыбкой.
— А? Н-ну, разве тебе не кажется, что он похож на дворянина? Как будто он чересчур внеземной… — Саё запнулась, в ответ слегка покраснев на щеках.
— Понятненько… — Рури с ухмылкой наблюдала за Саё.
— Ч-что такое, Рури?
— Ничего такого. Теперь приступим к работе? Бабушка, мы пошли! — Рури быстро встала и повела Саё к двери.
— Ах! П-погоди, Рури! — Саё изо всех сил старался не отставать.
— Пока-пока, — сказала Юба, провожая убегающих девушек.
— …Похоже, теперь здесь станет довольно весело, — пробормотала она, улыбаясь.
***
Син привёл Рио к подножию лесной горы. Несмотря на тянущуюся ещё из дома старейшины капризности Сина, Рио продолжал вовлекать его в беседу, пока они не начали спокойно болтать, а от его угрюмости не осталось и следа.
— Хорошо, мы на месте. В этом горном лесу мы, охотники, и работаем. Обычно мы прячемся в лесу с утра до полудня, а потом помогаем жителям на полях всё оставшееся время. Если хочешь узнать больше, то тебе стоит спросить мастера… О, лёгок на помине. Это Дола, наш лидер.
Пока Син кратко описывал Рио работу охотников, появился человек по имени Дола, который был упомянут также и в разговоре с Юбой. На вид ему было под сорок, он был сам по себе крупным, так ещё и телосложение у него было крепким.
— Привет, Син, ты сегодня рано. Так значит, это и есть малыш Рио? — Дола подошёл к ним, небрежно здороваясь.
— …И что ты уже знаешь о нём?
— Ну, что же. Моя дочурка встретила его сегодня утром. Хм, понятно… Да, ясно… Он выглядит немного хрупким, но я понимаю, почему девушки сохнут по нему. Но по мне они всё равно сохнут больше. Вха-ха-ха! — Дола от души рассмеялся.
— Приятно познакомиться, меня зовут Рио. Я останусь в этой деревне на некоторое время, поэтому по приказу госпожи Юбы я пришёл помочь охотникам. С нетерпением жду возможности поработать с вами, — сказал Рио, простенько представив себя.
— Взаимно. Итак, есть ли у тебя опыт охоты?
— Да.
— Ого, рад это слышать. На самом деле, у нас были ещё двое, но они оба сейчас ранены. Сейчас среди охотников, которые могут работать, остались только я и мой ученик, — сказал Дола с счастливой улыбкой.
— Юба сказала, что если ты не прочь потратить на него время, то можно привезти из деревни парней помоложе, чтобы тренировать его как младшего охотника. В таком случае мы увидим, как он себя проявит, — вставил Син с долькой веселья в голосе.
— И почему ты ведёшь себя так самодовольно? Ты сам ещё мужик только на половину, — раздражённо сказал Дола.
— З-заткнитесь! Я смогу охотиться на дичь куда большую, чем он! — нетерпеливо огрызнулся Син.
— Да-да, с нетерпением этого жду. Только не переусердствуй, — Дола легонько пожал плечами, — А теперь я хочу знать, насколько именно талантлив Рио. Наше запасное охотничье снаряжение хранится в сарае, так что по готовности отправляемся в горы, — сказал он, моментально изменив своё отношение к делу.
После этого обмена репликами они собрались в сарае и приготовились к охоте. Дола и Син были одеты в рабочую одежду, в которой было легко передвигаться, но они переоделись в более плотную одежду и ботинки, необходимые им для путешествий в гору. Затем они надели соломенные пальто, вооружились охотничьими ножами и луками. Между тем, Рио с самого начала носил свои толстые боевые доспехи, а за поясом уже были кинжалы и метательные ножи, поэтому он решил, что все, что ему нужно, — это одолжить лук.
— У тебя и правда странное снаряжение. Ты уверен, что со всем этим у тебя не возникнут проблем? — как только Син переоделся, он скептически осмотрел Рио с головы до ног.
— Да, это моя дорожная одежда, и она очень прочная. — кивнул Рио.
Дола тоже пришёл осмотреть снаряжение Рио. «Ну, оно и видно. Ткань, кажется, довольно жёсткой. Что ж, я уверен, что всё будет хорошо», — сказал он, выражая своё одобрение.
— Отлично, тогда в путь, — поспешно сказал Син и выскочил из сарая.
— Просто, чтобы ты знал: сегодня он возбуждён сильнее обычного. Ты, должно быть, зажёг в нём дух соперничества, Рио. А теперь и нам стоит направиться в путь, — Дола коротко рассмеялся, а выходя из сарая, на его лице сияла улыбка. Рио следовал за ним. — О, вот ещё что, Рио. Мне нужно кое-что тебе сказать, прежде чем мы пойдём в гору.
— Да? Что-то случилось?
— Это насчёт твоей речи. Тебе не нужно разговаривать с нами так сухо, у меня аж зуд от этого. В конце концов, когда ты на охоте, некогда беспокоиться о манерах.
— Вы правы… Просто сейчас это уже вошло в привычку, а потому, если вы просите меня внезапно бросить так говорить, то это будет сложно… Да, звучать я буду ещё более неловко, чем был. Но я сделаю всё от себя возможное.
— Ха-ха. Ну, что ж, неплохо. Если тебе легче говорить именно так, то не нужно ломать себе голову. Ладно, я ведь хочу проверить твои навыки и кое-чему тебя обучить, так что давай уже отправимся в горы. Прежде чем мы начнём, у тебя есть какие-нибудь вопросы, Рио?
— Только один: если у вас есть какие-то жесты руками, чтобы не разговаривать во время охоты, не могли бы вы обучить меня им заранее?
— Жесты руками? Это что? — Дола и Син с любопытством склонили головы.
— Движения, которые вы делаете руками, чтобы сообщить о своих намерениях, ничего не говоря напрямую, тем самым предавая жесту смысл. Например, двигаться вперёд, замереть или молчать, — объяснил Рио.
— А, понял. Знаешь, когда ты это сейчас упомянул, да, мы используем некоторые жесты, чтобы давать простейшие команды, но описание того, что да как делать, довольно расплывчато, поэтому, на самом деле, у нас нет набора фиксированных жестов, — Дола осознал, что регулярно использовал охотничьи сигналы руками, даже не задумываясь об этом.
— Но ведь… Есть ли вообще в этом смысл? Кого это волнует, пока ты всё понимаешь? Такие вещи, как «вперёд» и «стоп», можно определить по настроению и простому указанию, — по-видимому, Син ещё не осознавал всей важности жестов руками.
— В этом весь смысл. Если вы заранее не определитесь с правилами общения, вы можете друг друга запутать. Ведь если ты захочешь сообщить что-то посложнее «вперёд» и «стоп», то вы застрянете.
— Ха… Думаю, Рио прав. Хорошо, это кажется интересным. Если ты так настаиваешь на этом, тогда у тебя должны быть свои собственные жесты, когда ты охотишься. Ты нас им научишь, — Дола, похоже, принял объяснение Рио, продемонстрировав готовность использовать жесты руками для общения во время охоты.
— Ну, если так говорит лидер, то, ладно… — согласился Син. Итак, Рио научил их двоих простому языку жестов. Затем, несколько минут спустя…
— Отлично. Мы немного отстаём от графика, так что вперёд! Вы, двое, следуйте за мной.
Под предводительством Долы они наконец отправились в деревенские охотничьи угодья в горах. Дола читал Рио лекцию о деревенских правилах охоты на ходу, но, в конце концов, им не о чем было говорить, и вместо этого они начали активно общаться с помощью сигналов рукой.
Поскольку Дола был опытным охотником благодаря способности адаптироваться, он быстро всё усваивал, он довольно быстро усвоил язык жестов, которому его научил Рио.
У Сина ещё всё впереди, но даже при этом Рио прекрасно справляется с ним. Он сказал, что у него есть опыт… Это впечатляет для такой хрупкой внешности, как у него. Но не похоже, что у него будут проблемы. Если сегодня он проявит свои охотничьи способности, то с завтрашнего дня он сможет работать сам.
Дола криво улыбнулся. Охотничий настрой Сина всё ещё был слишком безрассудным, и он часто пропускал сигналы руками, которые посылал Дола. В отличие от него, способности Рио достойны похвалы.
То, как он заглушал свои шаги, то, как он скрывал своё присутствие, его способность замечать детали окружения и следы их охотничьей добычи, и его знание поведения животного — как не посмотри, Рио был мастером.
Итак, Дола и Рио естественным образом разделили поиски добычи между собой, двигаясь в строю, где Рио и Дола шли «остриём» впереди, а за ними шёл Син, которому такой расклад нисколько не понравился. Несмотря на то, что Син постоянно ходил с Доли на охоту, он не получал каких-то собственных обязанностей, а одни лишь приказы. Тем не менее, недавно завербованному чужаку, вроде Рио, который был ещё и младше, доверяли и позволяли действовать самостоятельно. Это было равноценно тому, что он был обузой для Рио. Вполне возможно, Рио и сам считал его обузой. И хотя эта мысль даже не приходила в голову Рио, сама возможность подавляла Сина, заставляя его чувствовать разочарование в самом себе.
Вдобавок к этому, Рио поделился своими знаниями о языке жестов и привлёк этим внимание Долы. В глазах Сина Рио выглядел так, будто он пытался подлизаться к Доле, что ещё сильнее усилило его недоверие к Рио. В конце концов, его разочарование переросло в раздражение, что привело к неизбежному отвлечению его внимания.
— Эй, Син, что такое? Если хочешь расслабиться, то иди домой. Мешаешь, — Дола заметил его рассеянное поведение и решил предупредить его.
— …Не в этом дело, — угрюмо пробормотал Син, заставляя Дола нахмуриться.
— А вот и она, — сказал Рио, выстрелив из лука. Стрела рассекла воздух со свистом! Она летела по прямой траектории к своей жертве, как будто бы её туда что-то тянуло, и поразила свою цель на расстоянии более двадцати метров, пронзив птицу на дереве.
— Ого-го, птица леноу! Тяжёлая цель! Эти осторожные птицы очень нервничают в присутствии других существ. Охотиться на них сложно.
— Извините, я выстрелил по собственному усмотрению… Просто птица заметила нас и собиралась взлететь, — с сожалением сказал Рио.
— Не беспокойтесь об этом. Что более важно: ты очень умело обращаешься с луком. Между тем, как ты прицелился и выстрелил не было почти никакого времени. Да и с такого-то расстояния — вот ведь зрелище! — Раздражение Долы бесследно исчезло, как только он начал хвалить Рио. Тем временем Син хмурился ещё сильнее.
— Спасибо большое.
Рио кротко поблагодарил и поспешил к сбитому им леноу. Он схватил его за ноги и свободной рукой вытащил кинжал, перерезав шею, чтобы слить кровь. Он работал с серьёзным выражением лица, даже предлагая короткую минуту молчания в знак признательности за жертву, принесенную в жертву их пищи.
Дола смотрел, как Рио трудится своей намётанной рукой, и издал впечатленный звук. «Ого. Отлично! Мы тоже не должны отставать, Син», — с энтузиазмом сказал он, подгоняя Сина.
— Да знаю я! Как будто бы я отступил!.. — сердито ответил Син. Увидев отношение Сина к делу, Дола криво улыбнулся от раздражения, а после пошёл к Рио.
Выполнив все необходимые процедуры, отряд возобновил поиск добычи. Рио и Дола неуклонно уничтожали диких птиц и кроликов, пока они продвигались в лес. Вид их усилий зажёг огонь в Сине, который не хотел проигрывать им. Однако он всё-таки проигрывал, так как не мог поймать даже маленького зверька.
Так время и дошло до полудня.
— Ладно, ещё немного рановато, но мы уже можем заканчивать. Вы двое заметно преуспели — сегодня мы принесём с собой больше мяса, чем обычно, — с довольной улыбкой объявил Дола в конце охоты.
— Но я поймал только одного. Всё сделали Вы и тот парень, мастер, — пробормотал Син, слегка надувшись.
— Да что ты говоришь? — спросил Дола с усталым выражением лица.
— Это результат нашей совместной работы. Ты также помогал загнать добычу в угол, Син. Благодаря тебе наши стрелы долетали в цель.
— Верно подмечено. Загонять добычу в угол — тоже важная часть работы охотника, — Дола согласился с мнением Рио, но Син оставался угрюмым и цокнул языком, прежде чем в одиночку, сломя голову, спуститься с горы.
— Боже… Он безнадёжен. Извини, Рио. Позже я с ним поговорю, а сейчас можешь считать это небольшой мальчишеской истерикой. Не волнуйся по этому поводу.
— …Нет, всё нормально. Я тоже хочу извиниться. Если вы позволите мне это сделать, буду вам благодарен, — с сожалением на лице сказал Рио.
— …Тебе не нужно извиняться, но ладно. Кроме того, я считаю, что с завтрашнего дня ты будешь хорошо охотиться в одиночку. Я должен присматривать за младшими охотниками, так что, если ты сможешь охотиться достаточно, чтобы покрыть и мою долю, то это было бы здорово. Как ты думаешь, справишься? — Дола виновато почесал затылок и покачал головой.
— Конечно, оставьте это на меня. — спокойно ответил Рио.
— Хорошо, я на тебя рассчитываю. А теперь давай вернёмся в сарай и займёмся свежеванием нашей добычи, — Дола с ухмылкой хлопнул Рио по плечу.
***
После того, как они закончили свежевать животных, Рио взял немного мяса и отправился домой.
— Я вернулся, — сказал он, войдя в дом, но ответа не было. Ни в гостиной, ни на кухне справа от глиняного пола никого не было.
…Никого нет дома? Ну, я думаю, сейчас всё ещё рабочее время.
Рио решил в первую очередь избавиться от вони сырого мяса, которым он был пропитан. В доме не было ванной, поэтому он взял широкое ведро, напоминающее бадью, с кухни и вышел на улицу. Он обошёл дом и положил её на землю, затем, используя духовные искусства, он создал вокруг себя стены из земли, а потом, используя те же духовные искусства, он наполнил ведро водой.
После этого он надел на левую руку пространственно-временной карман, полученный в деревне духов, и произнёс заклинание Диссолво. Воздух около его руки стал искажаться, и в его ладони появились четыре маленькие металлические бутылочки. В каждой из них было мыло, моющие средства для мытья волос, тела и одежды. Естественно, их сделали люди-духи.
Рио схватил бутылки обеими руками, снял одежду и залез в бадью. Затем он использовал духовное искусство, чтобы свободно управлять водой, намылив свои волосы и тело.
Было бы намного удобнее иметь какую-нибудь ванную комнату, даже будь она уличной. Я спрошу Юбу, смогу ли я потом построить её. Мы даже могли бы позволить другим жителям пользоваться ею.
Помывшись, он приступил к стирке одежды, которую носил в тот день. Через несколько минут Рио переоделся в запасную одежду и вернул на землю поднятую вокруг себя земляную стену. Затем он заметил Рури и Саё, стоящих на расстоянии от него.
— …О, значит, это все-таки был Рио, — с облегчением вздохнула Рури. Пока её не было дома, за домом построили странное сооружение, поэтому было вполне понятно, что она с подозрением наблюдала за ним.
— Прошу прощения, я не хотел вас напугать, — извинился Рио.
— Нет, всё в порядке… Ты ведь только что сдвинул почву с помощью своего духовного искусства? — с любопытством спросила Рури.
— Да, ты права.
— Хм. Я, конечно, плохо разбираюсь в искусстве земляных духов, поэтому я не всё могу понять… Однако разве этим искусством можно так просто пользоваться? — Рури, похоже, не приняла гладкий ответ Рио, поэтому она повернулась и спросила Саё рядом с ней.
— Я-я не знаю. Я тоже не очень хорошо разбираюсь в искусстве земляных духов… Но по сравнению с тем, что могу делать я, это не кажется чем-то простым… — Саё неуверенно высказала свое мнение.
— …Что ж, это не так уж сложно, если ты много практикуешься, — отметил Рио. Поскольку он не мог измерить уровень обычного заклинателя духовных искусств в регионе Ягумо, Рио дал расплывчатый ответ, чтобы не отвечать полностью. Он решил, что должен объяснять ровно столько, сколько нужно.
— Ну, в любом случае, — Рури, похоже, это не слишком обеспокоило, и она внезапно пошла вперед. Она подошла к Рио, подергивая носом, нюхая воздух.
— Хм… А это что такое?.. — оказавшись прямо перед Рио, она посмотрела ему в лицо.
Рио заколебался.
— Эм-м, что ты имеешь в виду? — наконец спросил он.
Саё с любопытством подошла и, покраснев, наблюдая за ними с близкого расстояния.
— Что?
— Я так и знала! Это от Рио так приятно пахнет! — сказала Рури, и лицо её окрасилось яркой улыбкой.
— …А, это я вонял от тушь мёртвых животных, на которых мы охотились, поэтому я помылся.
— Вот оно что. Но пахнешь ты и правда хорошо… Саё, давай и ты понюхай, — Рури жестом пригласила Саё подойти ближе.
— Э-э-э?! Мне и так пойдёт! Я и отсюда его чувствую! — Саё, лицо которой было красное как помидор, покачала головой.
— Да ладно тебе, не надо так стесняться, — быстрым рывком Рури обошла Саё и подтолкнула её к Рио. Саё продолжала настаивать на своём, но она не сопротивлялась действиям Рури.
— Ой…
Когда она оказалась прямо перед ним, её лицо настолько покраснело, что даже кончики ушей покрылись румянцем. После этого она перевела взгляд на пол.
— Чувствуешь, он ведь приятно пахнет, да?
— А-ага… — почти неслышным голосом сказала Саё. Не зная, как правильно отреагировать на ситуацию, Рио просто стоял с натянутой улыбкой на лице.
— Ну так, Рио. Что же это за запах? — спросила Рури.
— Мыло. Так пахнет мыло.
— Что? Мыло? Ты говоришь о мыле, которым моют тело и одежду? — ответ Рио довольно сильно удивил Рури.
— Да, такое вот мыло.
— Что-о? Откуда у тебя мыло, Рио?
— Откуда? Ну, я просто сам его делаю, наверное, поэтому… — Рио немного удивился реакции Рури, хотя удивление Рури и Саё было объяснимым. Хотя в регионе Ягумо и существовало мыло, оно было на вес золота. Простому человеку сложно было достать его, поэтому вместо мыла зачастую использовали уксус.
— Т-ты его сделал? Рио, неужели ты умеешь делать мыло? Фу-х! В нашей деревне только бабушка знает рецепты лекарств, но даже она не знает, как делать мыло. Разве это не потрясающе, Саё?
— …Да, это потрясающе, — Рури и Саё повернулись к Рио с глазами, полными восхищением.
— Пока у вас есть все ингредиенты, всё довольно просто. Я оставлю это мыло дома, так что не стесняйтесь пользоваться им. И ты тоже, Саё. — смущённо сказал Рио. Две девушки непонимающе махали глазками, пока до них не дошло.
— Погоди, чего?! Мы тоже можем его использовать?!
— Конечно. Я сделаю ещё немного, когда у меня будет время, так что не стесняйтесь им пользоваться.
— Вау, не могу дождаться! Спасибо, Рио! — Рури и Саё радостно хлопнули в ладоши.
— Итак, а почему же вы сюда пришли?
— А, мы только что видели Доли и Сина по дороге, поэтому мы подумали, что ты тоже должен вернуться. Если бы ты решил помыться, то тебе бы понадобилась горячая вода и дрова, поэтому Саё сказала, что нам стоит вернуться и проверить, что ты всё найдёшь, — сказала Рури, с улыбкой глядя на Саё.
— В-вовсе нет… Я просто, эм-м… — смущённая Саё старалась хоть что-то сказать.
— Так вот оно как. Спасибо за заботу, Саё. Я использовал духовные искусства воды, так что всё было в порядке.
— Что… С-стоп, в-вы использовали духовные искусства воды? — с недоверием в голосе спросила Саё. Рури тоже была удивлена.
— Да, я так сделал. А что с этим не так? — спросил Рио, недоумевая, почему девушки были так шокированы.
— Ну, нет. Просто с помощью духовных искусств создать горячую воду намного сложнее, чем холодную.
— …О, понятно. Для этого есть специальный трюк… Может, мне как-нибудь обучить ему тебя? — небрежно предложил Рио.
— Э-э, правда?! — сказала Саё, желая принять его предложение.
— А-ага, — опешивший Рио кивнул.
— Ай, молодцом, Саё! Тебе нужно будет хорошенько постараться, — подхихикивала Рури, тряся Саё за голову.
— Я рассчитываю на тебя? — сказала Саё, робко склонив голову перед Рио.