Хватит меня беспокоить, император (Новелла) - 36 Глава
Матушка Юй с удивлением посмотрела на сына: «Конечно, но сначала ты должен убедиться, что его семья согласна».
В детстве у её сына был аутизм, и он ни с кем не общался. Говорят, что большинство людей с аутизмом имеют особенно высокий уровень IQ. Когда у её ребёнка исчезли признаки аутизма, он сохранил свой высокий уровень интеллекта, и, естественно, это было хорошо. Но его IQ был намного выше, чем у его сверстников, что привело к тому, что у него до сих пор не было друзей.
Это было впервые, когда она видела, как Юй Тан относился к кому-то с такой заботой. Ему недостаточно привести своего друга домой и поиграть один день — он даже хочет, чтобы тот остался на ночь. Такое поведение нужно поддерживать!
Поэтому, когда Юй Тан привёл вниз Сун Сяо, готового вернуться домой, мать Юй принялась с энтузиазмом уговаривать его остаться: «Уже темно, а наш дом находится очень далеко от центра города, так что обратная дорога может быть небезопасной. Как насчёт того, чтобы просто остаться на ночь? Вы оба сможете завтра продолжить делать свою домашнюю работу».
Сун Сяо моргнул. Тысячу лет назад транспорт был действительно неудобным, так что ночевать в гостях у друзей было очень распространённым явлением. Таким образом, не было ничего предосудительного в том, что хозяин дома предлагал остаться на ночь, но Сун Сяо всё равно начал отказываться: «Нет, тётя…»
«Оставайся, послушай тётушку, а завтра я попрошу повара приготовить тебе на завтрак что-нибудь вкусненькое, — матушка Юй улыбнулась, говоря это, и повернулась, чтобы спросить дворецкого. — Я просила раньше, чтобы повара приготовили для детей три порции телячьих отбивных. Ты уже сообщил на кухню, верно?»
Дворецкий не задумываясь ответил: «Я передал ваше распоряжение на кухню десять минут назад».
Поскольку хозяйка дома уже озаботилась ужином, нехорошо было снова отказываться. Более того, это был приказ вдовствующей императрицы, поэтому Сун Сяо не мог не подчиниться: «Тогда я побеспокою тётушку».
«Какой послушный ребёнок!» — матушка Юй рассмеялась и пожелала им хорошо провести время, а сама ушла заниматься другими делами.
Сун Сяо слегка вздохнул, а затем повернулся, чтобы поговорить с Юй Таном о том, что он всё же должен будет уйти после ужина: «Ваше Величество, я…»
«Привет, дядя, это Юй Тан. Уже поздно, пусть Сун Сяо останется ночевать у меня! — прежде чем Сун Сяо успел открыть рот, Юй Тан уже позвонил его отцу. — Хорошо, спасибо, дядя!»
Юй Тан с бесстрастным видом закончил звонок, а затем молча встретился взглядом с Сун Сяо.
Уголки губ Сун Сяо приподнялись: «…Благодарю Императора за великодушно оказанную милость».
Отец Юй Тана отправился за границу на встречу, поэтому в тот вечер атмосфера за столом была не очень официальной и, скорее, казалась очень гармоничной.
Телячьи отбивные были отлично приготовлены, так что Юй Тан, Сун Сяо и Дугу Ань наслаждались вкусным мясом, в то время как на тарелке Юй Мяо лежал кусок рыбы.
«Мама, я тоже хочу есть мясо», — Юй Мяо нетерпеливо посмотрела на тарелки своих трёх геге.
«У тебя сейчас растут зубы, так что ты не можешь есть что-то настолько жёсткое», — матушка Юй пристально посмотрела на неё, показывая, что ей следует кушать свою еду.
Юй Тан медленно отрезал маленький кусочек с самой мягкой и нежной части своей отбивной и переложил его в тарелку своей младшей сестры. Всё это время его взгляд был сосредоточен только на своей тарелке, и матушка Юй не заметила этот манёвр, так как тоже опустила голову, кушая своё блюдо.
Юй Мяо быстро схватила кусочек мяса и с удовольствием начала его пережёвывать, и её щёчки раздулись, словно у маленькой белки.
Сун Сяо посмотрел на невинное и невозмутимое выражение лица императора, и склонил голову к своей тарелке, чтобы скрыть улыбку.
Позже вечером дворецкий уже собирался подготовить гостевую комнату для Сун Сяо, но Юй Тан остановил его со словами: «Комната не нужна, он будет спать со мной».
«Хорошо, но не засиживайся допоздна, играя», — согласилась матушка Юй, кивая с понимающим выражением лица. Все дети хотят оставаться со своими друзьями и продолжать играть даже ночью.
Когда император потащил его прочь, Сун Сяо с горечью подумал: «Вдовствующая императрица абсолютно ничего не понимает, вообще ничего!»
Отвергнув предложение императора «искупаться вместе», Сун Сяо принял душ в ванной комнате и вышел, переодевшись в пижаму Юй Тана. Поскольку тот был выше Сун Сяо, пижама была ему большой, и ему оставалось только закатать рукава и штанины. Но атласная ткань, из которой был сшит этот комплект, была мягкой и шелковистой, поэтому его подвороты очень быстро распрямлялись обратно.
Борясь с пижамой, он вышел из ванной и увидел, как Юй Тан нежится в джакузи, и от этого зрелища он тут же замер на месте.
В джакузи бушевали искусственные волны, которые плескались и перекатывались вокруг тела Юй Тана. Белые волны бились о крепкую мускулистую грудь Его Императорского Величества, и капли воды скользили вниз от изящной линии его челюсти к сексуальному кадыку и ключицам…
Почувствовав чей-то взгляд, Юй Тан медленно открыл глаза и увидел, как императрица его семьи поспешно развернулась и убежала, громко топая. Из-за того, что пижама была слишком длинной, Сун Сяо споткнулся, когда он был уже рядом с кроватью, и упал головой в подушки.
Юй Тан не удержался от смеха. Он встал, насухо вытерся, накинул халат и направился к кровати.
«Где твоя пижама?» — глаза Сун Сяо расширились, когда он увидел, как Юй Тан сбросил халат и обнажённый забрался под одеяло.
«Разве она не на тебе?» — Юй Тан протянул руку и провёл рукой по гладкому шёлку пижамы.
Сун Сяо отодвинулся и с несчастным видом посмотрел на него: «У тебя всего один комплект?»
«Конечно нет, — Юй Тан последовал за ним и придвинулся ближе к боку Сун Сяо, одной рукой поглаживая линию его талии. — Просто мне нравится именно этот».
«Пф-ф…» — когда ласкающая рука Юй Тана коснулась места на талии, где Сун Сяо всегда становилось щекотно, юноша не мог не фыркнуть.
Рука Юй Тана замерла, и его кадык дёрнулся. Затем он приподнялся и медленно навис над Сун Сяо: «Цзюнчжу…»
«Ч?.. — Сун Сяо поднял глаза, и прежде, чем он успел спросить “что?”, обжигающий поцелуй уже упал на его шею. Его тело не могло вынести эту дрожь, и он поднял руку, упираясь в плечо Юй Тана. — Не надо…»
Но парень сверху не слушал его, и гибкая, по-юношески тонкая рука с небольшими мозолями скользнула внутрь просторной пижамы.
«Хнм-м-м…» — неизвестно, к чему прикоснулся Юй Тан, но Сун Сяо внезапно издал сладкое хныканье, и в это же время он отчётливо почувствовал, как дыхание Юй Тана резко стало тяжелее.
«М-м-м, нет, не надо…» — Сун Сяо попытался оттолкнуть его, но на этот раз ему было не так легко это сделать, как в школе. Юй Тан схватил его за руку, удерживая его силой.
«Мы сегодня не в школе», — хрипло ответил Юй Тан, дотрагиваясь до одной исключительно упругой части тела юноши.
«Даже если мы не в школе, мы всё равно обязаны должным образом соблюдать школьные правила!» — Сун Сяо с серьёзным выражением лица вытащил руку императора из своих пижамных штанов. Но, испытав чувство потери, он воспользовался случаем, чтобы самому украдкой потрогать задницу императора.
Выражение лица Юй Тана застыло. В школе Сун Сяо сказал, что они должны следовать школьным правилам, и не позволил Юй Тану прикоснуться к себе. Теперь же они были не в школе, так что было очевидно, что Сун Сяо просто отверг его. Как раз в тот момент, когда Юй Тан уже почти вышел из себя, он почувствовал чью-то непослушную руку, и его гнев разбавился смехом.
Прекрасная атмосфера была полностью разрушена. Юй Тан убрал руку, лёг на спину, притянул Сун Сяо в свои объятия и глубоко вздохнул.
Тело императрицы напряглось. Через некоторое время, когда он понял, что Юй Тан не собирается отпускать его, он вырвался из рук императора и лёг на другой половине кровати, уставившись на Юй Тана широко раскрытыми глазами.
Эта кровать была очень большой и по размерам ничуть не уступала императорской драконьей кровати, на которой они спали прежде. Им не нужно было спать, прижавшись друг к другу, как в школе.
Юй Тан спокойно наблюдал за тем, как его императрица катается по кровати взад и вперёд, причём Сун Сяо даже не заметил, что его короткие волосы растрепались и теперь торчат торчком. В своём молчаливом противостоянии с Юй Таном он был похож на маленького зверька, защищающего свою пищу: «Ты…»
Слова уже были на кончике языка Юй Тана, но он проглотил их обратно. Непоколебимый и решительный монарх никогда не знал, как выразить свои чувства перед императрицей. Юй Тан вздохнул, поднял руку и взмахнул ею в воздухе, и автоматические огни мгновенно погасли.
Комната погрузилась в темноту. Сун Сяо услышал, как Юй Тан тихо сказал: «Спи», и больше ничего не говорил.
Вскоре в тихой комнате Сун Сяо услышал ровное и размеренное дыхание. В лунном свете он увидел, что император заснул, и осторожно придвинулся к нему поближе. Он долго глядел на его прекрасные длинные ресницы, временами зевая, пока медленно не погрузился в сон.
Как только Сун Сяо заснул, Юй Тан притянул его в свои объятия и поцеловал между бровей. После этого он положил свой подбородок на пушистую макушку юноши и удовлетворённо закрыл глаза.
На утро следующего дня Сун Сяо обнаружил, что он снова спал в руках императора. По словам императора, это сам Сун Сяо забрался в его объятия среди ночи. Тот сперва не поверил ему, но, поразмыслив о том, как он украдкой приполз и лёг под бок императора перед тем, как заснуть, он решил, что тоже был отчасти виноват в этом, поэтому больше ничего не осмелился сказать.
Изначально они планировали заниматься у Юй Тана домашним заданием, но в итоге они так и не решили ни одного упражнения. Покончив с завтраком, парни побежали играть в теннис. Что же касается небольшой размолвки прошлой ночью, то они больше не поднимали эту тему. Пока они весело играли, дворецкий сообщил, что в доме гости и мадам зовёт старшего молодого господина, чтобы тот прошёл в гостиную и поприветствовал их.
Юй Тан наморщил лоб: «Кто это?»
«Это третья мисс семьи Чэн и мадам Чен», — сказал дворецкий с улыбкой. Это были те самые гости, которые назначили ему встречу вчера вечером, и он вспомнил, что уже говорил об этом старшему молодому хозяину.
Юй Тан кивнул, затем повернулся и просто продолжил учить Сун Сяо, как подавать мяч. Он вообще не собирался идти с дворецким.
Дворецкий: «……»
«Юй Тан!» — раздался позади них девичий голос. Юй Тан раздражённо обернулся и увидел Чэн Синьжань в кремово-белом платье, стоящую за пределами корта.
Чэн Синьжань была ни кем иным, как главой министерства обрядов, которое также было известно как отдел литературы и искусства, а также ученицей второго года. Семья Чэн тоже была большой и влиятельной семьёй и находилась в дружеских отношениях с семьёй Юй. Мать Чэн Синьжань была знакома с матерью Юй Тана, поэтому она регулярно приходила к ним в дом в качестве гостьи и иногда приводила с собой дочь.
Сун Сяо, естественно, узнал Чэн Синьжань, старшеклассницу, которая заняла его место на самом первом собрании студенческого союза.
«Тан Тан, почему ты не пришёл поздороваться с тётей Чен?» — матушка Юй вместе с матерью Чэн Синьжань тоже подошла к корту и поманила Юй Тана.
Юй Тан неохотно бросил ракетку и подошёл, потянув за собой Сун Сяо.
«А этот ребёнок?..» — госпожа Чэн взглянула на Сун Сяо. Он был светловолосым и красивым юношей с благородным темпераментом, и для неё с первого взгляда было очевидно, что его происхождение не было обычным. Однако, порывшись в памяти, она не смогла припомнить такого молодого господина в семьях высшего класса этого города.
«Его зовут Сун Сяо, он сын босса “Xinghai Entertainment”», — шёпотом объяснила Чэн Синьжань своей матери.
«Вот как, неудивительно…» — мадам Чен понимающе кивнула. Она также слышала сплетни о Сун Сяо. Большие семьи считали такую компанию, как “Xinghai Entertainment”, выскочкой, семья владельцев которой никогда не сможет интегрироваться в высший класс.
Сун Сяо, естественно, заметил промелькнувшие на долю секунды осуждение и неприязнь в глазах этой мадам, но его это нисколько не заботило. Однако Юй Тану было не всё равно, и его выражение лица мгновенно стало ледяным. Когда мать сказала ему поиграть с Чэн Синьжань, он молча потащил Сун Сяо играть в баскетбол.
Маленький театр:
Вдовствующая Императрица: Так редко бывает, чтобы твой гэ завёл хорошего друга.
Диди: ╮(╯_╰)╭
Вдовствующая Императрица: Эти двое действительно близки — они даже спят вместе.
Диди: (¬_¬)
Вдовствующая Императрица: Дитя, почему ты закатываешь глаза?
Диди: (Зажигает свечу) {Матушка-императрица, ты пожалеешь об этом}