Игрок, который не может повысить уровень (Новелла) - 3 Глава
ПП: Сводка по именам в конце главы.
– Запрос?
При дополнительной оплате можно было запросить конкретного проводника.
– Да, так что не опаздывай завтра. Всю необходимую экипировку я подготовлю сам.
– Понял.
Гикью раздумывал над этим по пути домой.
Большинство запросов поступало если кто-то порекомендовал проводника знакомым. Если так, то этот кто-то порекомендовал услуги Гикью…
Вот только кто?
– Завтра и узнаю.
Собравшись с мыслями, Гикью легкими шагами направился домой.
***
На следующий день, Гикью прибыл в Ассоциацию в обозначенное время.
– День добрый.
– И тебе. Проходи, присаживайся.
Тхэсик был в офисе один.
Как только Гикью сел на место, Тхэсик сразу перешел к делу.
– Начиная с сегодня, ты будешь вести новую группу через курс из четырех ночей и пяти дней. С их слов, они хотят пройти обучение в самый краткий срок.
Гикью удивленно хлопнул глазами.
– Кому не жалко столько денег?
В список услуг проводников Ассоциации входил курс включавший четыре ночи и пять дней, которые участники безвылазно проводят в Башне. В стоимость входили еда, зелья, предметы первой необходимости, экипировка, а также почасовая оплата услуг проводника, что уже говорить о наценке за ночную активность.
Более того, это был запрос конкретно на Гикью. Если он успешно проведет курс для клиентов, ему не придется беспокоиться о деньгах как минимум ближайший месяц.
– Без понятия, спроси их сам. Лично я не думаю, что это гильдия или крупная компания. – Высказался Тхэсик, ставя на стол две кружки растворимого кофе.
Одну кружку он пододвинул к Гикью.
– …Я узнаю этот жест. В чем дело?
Возникновение на столе кофе обычно предвещало какую-нибудь важную информацию. Гикью посерьезнел сразу, как заметил бумажный стаканчик.
– Ты заинтересован в работе на Ассоциацию?
– На Ассоциацию?
– Да, – с серьезным лицом подтвердил Тхэсик. – Как долго ты планируешь оставаться проводником? Мы теряем клиентов из-за гильдий, и руководство урезает финансы на содержание отдела. В США обстановка иная, но здесь, в Корее, отдел бесполезен, и рано или поздно его спишут со счетов.
– Вот так сразу?
Тот факт, что Тхэсик сообщил эту новость лично, означало что она была широко известна, а не являлась простым слухом. Это было в пределах ожиданий, и все же Гикью не представлял, что решение будет принято столь внезапно.
– К сожалению. Однако, почему бы тебе не работать на Ассоциацию? Не как игрок, а как, например, офисный работник или мой секретарь.
– Зачем тебе вообще секретарь? – Рассмеялся Гикью, стараясь спрятать разочарование и бешено бьющееся сердце за добрым юмором. – Если отдел закроют…
– Отнесись к этому серьезно. Как только отдел закроют, я не намерен сидеть, сложа руки, а планирую идти только в одном направлении — вверх.
– Ладно, хорошо. Дай мне время подумать.
Бросив неоднозначный ответ, Гикью вышел из офиса.
– На Ассоциацию, да…
***
– Игрок Ким Сонпхиль?
– А, да!
Гикью прибыл на место встречи, где стал ждать прибытия игроков. Вскоре к нему подошли четверо: три мужчины и одна женщина.
Гикью поприветствовал их с дружеской улыбкой.
– Вы и есть Ким Гикью? Я много про вас слышал от Сокву-хёна.
– О! – Удивился Гикью.
Когда он спросил, кто порекомендовал его, выяснилось, что это был Ю Сокву.
«Спасибо, Сокву.»
Ю Сокву.
Гикью и он были ровесниками. Гикью повстречался с ним, когда Сокву тоже был на начальных уровнях Башни. В то время, они оба были новичками, нанявшими проводника. В противовес своей способности, Сокву оказался весьма добродушным парнем, и они быстро поладили с друг другом.
Но Сокву мог поднимать уровень, когда как Гикью — нет.
После обучающих этажей, их пути пересеклись еще несколько раз в Сеуле, но в Башне они больше не встречались.
Из того, что Гикью слышал, Сокву на текущий момент был ранговым игроком и возглавлял гильдию.
– А кем вам приходится Сокву?..
– Он мой двоюродный брат со стороны матери.
– А, вот как! Рад знакомству с Вами, – улыбнулся Гикью и принял рукопожатие.
Каждый член группы затем представился один за другим. Как Гикью отметил раньше, группа состояла из трех мужчин и одной женщины.
Сонпхиль был их лидером.
Оставшихся мужчин звали Джэвон и Сонву.
Женщину звали Ханъёль.
– Вы примерно уже знаете, что вас ждет впереди, но я объясню еще раз.
Группа дружно кивнула головами.
– Двадцать три года назад внезапно появилась Башня, Врата, и начали пробуждаться Игроки. В эпоху перемен, люди пребывали в замешательстве. Башня не была угрозой человечеству, в то время как Врата — были. Если Врата, также именуемые подземельями, не закрыть в определенный срок, случится прорыв, и из них в наш мир хлынут монстры.
Все снова кивнули, словно знали об этом.
– Как результат, Игроки несут почетный долг и обязанность защищать мир при помощи своих сил. Ну, исходя из характера, кто-то с этим может не согласиться…
– Хаха, – Сонпхиль рассмеялся, найдя объяснение Гикью забавным.
Изначально, члены Ассоциации подчеркивали обязанности и ответственность, но эталон поведения едва ли выдержал проверку временем.
– Но помните, с великой силой приходит и великая ответственность. Так, что-то я заговорился. Как насчет я расскажу оставшееся в пути?
– Хорошо!
Гикью вошел в Башню вместе с Сонпхилем и его группой.
– Перед вами первый этаж Башни, начало обучения и отправная точка Башни.
Группа Сонпхиля оживленно огляделась кругом.
– За обучение считаются этажи с первого по пятый, и когда вы впервые дойдете до пятого этажа, вам потребуется пройти испытание. Только пройдя это испытание вы станете настоящими игроками, и по этой же причине все этажи до этого зовутся обучающими.
– Ясно.
Объясняя устройство Башни, Гикью чувствовал, как его сердце сжималось от горечи.
Испытание пятого этажа. Сам он никогда не принимал в нем участие. Большинство игроков, проходивших его, были четвертого уровня или выше, и им все равно приходилось нелегко.
Гикью с его первым уровнем там ждала только верная смерть.
Однажды, чувствуя себя особенно смелым, — или глупым, — Гикью пришел ко входу на пятый этаж, но так и не смог перебороть себя и пройти через металлические двери, потому что вспомнил лица матери и Ючон.
Он не желал умереть собачьей смертью.
– Если пройдете тест, то выйдете прямо к опорному пункту. Можно сказать, станете настоящим игроком Башни. Испытания будут попадаться вам регулярно. После пятого этажа, вас ждет одно на десятом, а последующие — каждые десять этажей.
– Награда за испытание у каждого своя?
– Да, каждый игрок получает свою награду. На высоких этажах, даже содержание испытания подбирается индивидуально.
– И правда, я об этом слышала!
– Ханъёль, дай проводнику объяснить.
Гикью тихонько рассмеялся.
Возможно потому что они пришли по рекомендации, эти клиенты отличались сильным желанием учиться, и для Гикью это был словно глоток свежего воздуха. Он не чувствовал себя так, словно стоял перед пустой аудиторией.
– В качестве награды обычно выдаются характеристики или навыки.
– Вот как.
– Ну что, начнем охоту?
Группа Сонпхиля заметно занервничала.
***
– Наша сегодняшняя цель — гоблины с первого этажа. На них вы научитесь основам охоты на монстров, работе в команде и первой помощи.
– Так точно!
– Видите пару гоблинов в той стороне?
Два гоблина расхаживало там, куда указал Гикью.
– Гоблинов редко застанешь в одиночку. Обычно они передвигаются группами.
– Так…
– Вам не стоит их бояться. Думайте о них как о ступеньке, которая помогает игрокам избавиться от отторжения к убийству монстров.
Гикью кинул в гоблинов камнем.
– Крыгх?
– Крыгх!
Гоблины уставились на камень, упавший у их лап. Затем на игроков. Затем под оглушающий визг, они бросились в атаку.
– П-проводник!
– С ними нет учителя лучше, чем голая практика. Даже вам, новоприбывшим игрокам, не составит труда разделаться с таким противником. Вопрос только в том, сколько времени это займет.
Гикью отступил на шаг назад.
Проводники не вступали в бои, пока того не требовала ситуация.
– Для начала, избавьтесь от их деревянных копий. Без них, им остается только кусаться и махать кулаками.
В отличие от растерявшихся игроков, гоблины двигались быстро. Деревянное копье в мгновение ока было брошено вперед. В испуге, игрок едва успел взмахнуть мечом.
– Ааа!
– Кры-ыгх!
Деревянное копье, летевшее в него, разлетелось в щепки и упало на землю.
Только тогда лица игроков просветлели.
– Да они ничего из себя не представляют!
– Ого!
При виде этого другие игроки один за другим бросились на гоблинов.
Они неплохо справились с первым боем, хоть и не отделались без легких ранений.
– Хи… Хи-хи…
– Щекотно, не так ли?
– Ага…
– Когда зелье заживляет рану, степень зуда зависит от размера раны.
Раны игрока, которые Гикью обработал зельем, исчезли, словно их смыло водой. Гикью обошел своих подопечных кругом, применяя зелье к каждому из них.
– После битвы всегда лучше первым делом подлечиться.
– Так точно! – Ответили игроки, поражаясь, как быстро затянулись раны на их телах.
– Но зелья вам не панацея. Они не отрастят вам заново руку и не приделают ногу, не восстановят порванный нерв. Также, думаю вы это уже знаете, но зелья не работают на обычных людях.
– Слышал, что для обычных людей это просто питательный тоник.
– Верно слышал.
– Эм, а что если тебе оторвало руку, и зелье тебе не помощник? – Спросил Джэвон, игрок, который хотел стать танком.
– С таким справится только высоко-ранговый игрок-целитель или эликсир.
– Эликсир…
Это редкий магический предмет, который на текущий день появлялся всего несколько раз. В отличие от зелья, эликсир действовал и на обычных людей, исцеляя любую болезнь и возвращая молодость.
Когда-то Гикью грезил заполучить его.
«Мама…»
Гикью покачал головой и поднялся на ноги.
Проводник всегда нес караул, когда игроки отдыхали.
***
Вскоре, они возобновили охоту на гоблинов.
У ребят Сонхпиля несомненно был талант. Они быстро привыкли к тому, как двигались гоблины. Для только вошедших в Башню новичков они обладали необычайными смекалкой и проницательностью.
– Закончим на сегодня?
– Да.
– Тогда разбивайте лагерь.
– Могу я поставить палатку?
На данный момент их группа находилась в безопасной зоне, очень близко ко входу на второй этаж.
– Раз вы берете палатку на себя, то оставьте мне готовку.
– Договорились!
– Вам помочь? – Полюбопытствовала подошедшая Ханъёль, заглядывая Гикью через плечо.
– Спасибо, не стоит. Вам лучше отдохнуть и набраться сил.
Слегка смущенная его отказом, Ханъёль вернулась к своему лежаку. Гикью упрямо игнорировал повисшую между ними неловкую паузу.
– Ой, как вкусно пахнет!
– А вы случайно не были поваром перед тем как стать проводником?
Закончив ставить палатки, игроки расселись у костра вокруг Гикью. Из котелка на огне шел ароматный запах.
– Налетайте.
– Приятного аппетита!
Гикью наложил каждому по порции и взял небольшую для себя.
– К слову, уважаемый проводник, это правда, что ваш уровень не растет?
– Юн Джэвон!
– А, черт, виноват! Ляпнул, не подумав.
Стоила обстановке несколько улечься после вопроса Джэвона, Гикью безразлично ответил.
– Это правда.
– Извините…
– Ничего. Если хотите меня о чем-то спросить, то не стесняйтесь и спрашивайте.
– Но это же просто невиданно. Игрок, который не может поднять уровень… – Сочувствующе прошептала Ханъёль.
Гикью только тихо рассмеялся в ответ.
ПП: Чтобы не описывать весь перевод фразой «мыши плакали и кололись, но продолжали жрать кактус», в транслите имен были допущены вольности. Kim Gigyu из Ким Ги Кю стал Ким Гикью, Yoo Seokwoo из Ю Сок У стал Ю Сокву и т.д.. Задачей было убить одиночные гласные в именах (Сок У/ Ю Чон) и доступно интегрировать их в текст. Для справки, это неправильный перевод имен, даже если их произношение почти не меняется. Однако при переводе объемного текста, не подлежащего доскональной проверке заядлых кореянистов, слияние одиночных гласных и коротких трудно-произносимых имен (Ги Кю = Гикью) облегчает восприятие в первую очередь мне, переводчику. Я люблю всё, что облегчает мне перевод с корейского, поэтому в моем переводе вас неизбежно ожидают вольности с именами.