Иная: Эпизод S (Новелла) - 6.4 Глава
Покидая гараж, снова по желанию Мей Мисаки, мы пошли на прогулку к берегу озера Миназуки.
— “Когда Я встретила вас здесь в прошлом году, г-ин Сакаки—”
Мей стояла на отмели. Её лицо, тронуто грустью или беспокойством, она повернулась к покрытой рябью поверхности озера, отражающей блестящий солнечный свет.
— “Что-то, что ты сказал о моем левом глазе… Мы говорили об этом недавно, но Я тоже помню это. Это был запоминающийся диалог.”
— “О…да.”
“Твой глаз. Тот синий глаз.”
Да. Это то, что я сказал в тот день.
— “С этим твоим глазом, ты, может быть, видишь те же вещи что и Я… Смотря в ту же сторону.”
— “Когда Вы сказали ‘те же вещи’ и ’в ту же сторону,’ вы говорили о смерти. Не так ли?”
Мей посмотрела на меня, затем повторила “Не так ли?”
— “Почему ты так думаешь?” Я спросил её в ответ.
Она ответила, “Потому что… Это единственная вещь, которую может видеть мой глаз куклы.”
— “Ты можешь видеть смерть?”
— “Её цвет, да. Итак—”
Она прекратила говорить и медленно подняла свою правую руку. Она приложила ладонь к правому глазу.
— “Вот почему Я сказала, что Я сделала в тот день. Вот если бы вы были как Я, Я не думала, что это было бы очень хорошо.”
Это верно. Она сказала это, когда мы стояли на побережье в тот день. Я взял его с ужасным странным чувством. Я…
— “… Твое тело.”
Мей повернулась лицом к озеру.
— “Оно может быть там.”
— “В озере?”
Такая возможность приходила мне в голову тоже, если честно.
— “Почему ты так думаешь?”
— “Здесь кажется более вероятно—каким-то образом более уместно—чем в океане.”
— “Боле уместно?”
— “Это озеро полумертво, верно? Так что это кажется, как-то правильно.”
На мертвом дне соленого озера, в котором не существует ничего живого.
— “Но…это бы значило…”
— “Оно возможно всплыло в конце концов, или может быть нет. Ты хочешь узнать для уверенности? Ты хочешь посмотреть там ли оно?”
— “Что…”
— “Ты призрак, так что мы не можем говорит о том, что что-то здесь слишком тяжело. Хотя мысль о живом человеке ныряющем там, чтобы посмотреть была бы как-будто пугающей.”
Когда она объяснила, Я представил себе,О, вот что она имела ввиду—и все же я не двигался.
По существу, все, что мне надо было сделать, так это оставить останки жизни, которые стояли сейчас здесь и взять только мое осознание “самого себя” (мою душу?) под воду.
У меня не было первого представления, как я должен был сделать это, хотя.
Я предполагал, что как призрак, Я слишком был захвачен этой реликвией жизни, слишком связан с ней.
Я отвел взгляд от поверхности озера и безвольно покачал головой. Через мой ум мелькнуло —
Голоса с той ночи (Что ты делаешь…? Теруя?) снова.
Проснувшись в очередной раз(…Прекрати это).
Как будто проникая в мое сознание(…Не волнуйся об этом).
Да—этот должен принадлежать Тцукихо (Ты не можешь…Не делай этого!). И в ответ пришел мой собственный голос (Не волнуйся об этом…)(Это…слишком поздно для меня)…
Когда Я попытался осознать значение их лов, голоса угасли, будто сбегая от меня. То, что появилось вместо них было —
Мое собственное лицо отраженное в зеркале на грани смерти.
Движение моих дрожащих губ. И мой собственный слабый голос.
Говорящий “цу” и “ки.”
Это было— Как Я решил ранее, Я должно быть пытался сказать “Тцукихо.” Иссякла ли моя сила до того как Я смог казать “хо”, несмотря на то, что сумел сказать “цу” и “ “ки”? Или возможно…
Была ли другая возможность?
Нету ли шанса, что Я не пытался сказать что-то еще?
Я пытался обдумать это со всех сторон, зная что мои эмоции граничили с бешенством.
К примеру—
Да, к примеру, название этого озера. Озеро Миназуки… Миназуки-ко.
Я только сделал движение губами на первых двух слогах “ми” и “на”, не смог произнести их вслух, и только сказав “зу” и “ки”. “Зу” могло звучать как “цу.” Последним слогом был “ко,” гласный звук которого звучит также как “хо.” И это соответствует форме, на которой закончили мои губы.
Миназуки-ко…Озеро Миназуки.
Но почему мне нужно было сказать название этого озеро прямо перед смертью? Нет. Я думаю эта теория ошибочна.
В любом случае, это должно было быть…
— “Что-то не так?”
Вопрос от Мей Мисаки медленно вернул меня назад к моим чувствам.
— “Ты только что вспомнил что-то новое?”
— “О…нет,” Я ответил, но потом все сразу…
(…здесь)
Я услышал другой голос откуда-то. Фрагменты слов.
(Наконец-то… Здесь)
Что это было?
(… В этом доме)
…Тцукихо?
Итак, это снова была Тцукихо. Но даже если учесть, что—
Когда это было… И что же происходит?
Вконец запутавшись, Я умолк. Взглянув на меня Мей Мисаки сказала, “Пошли.”
— “О, эм… Куда мы пойдем дальше?”
— “В дом,” ответила она, её тон предполагал, что она, возможно, также добавит, “очевидно,” потом повернулась своей спиной к озеру. “Мы будем искать дом с привидениями.”