Из судного дня в игру-побег (Новелла) - 9 Глава
«Чёрт! — негодовали зрители перед экранами мониторов. — Эта женщина ненормальная!»
«Что произошло? Это было слишком кроваво, я не мог больше смотреть.»
«Она пытается запугать Руи?»
«Эти девушки заслужили того, чтобы быть съеденными, не так ли? Руи изо всех сил пыталась спасти всех, а получила пощёчину, классика.»
«Блядь! Встреться мне эта женщина, я бы убил её!»
«Я с тобой.»
«+1»
—————————
Лин Руруи не ожидала пощёчины. Она не ожидала подобной «атаки». Ей не было больно, но она была удивлена.
«Если бы не босс, ты бы уже была мертва. Раз у тебя такие высокие моральные стандарты, то почему бы за них не умереть? — холодно усмехнулся Сюй Ли, его глаза яростно сверкали. — Радуйся, что я не бью женщин.»
Лин Руруи медленно повернула голову. Встретившись с ней взглядом, Лю Сюэлин вздрогнула, вскочила на ноги и выбежала из спальни.
«Ба, что за сука!» — Сюй Ли усмехнулся ей спину.
«Оставь её, — произнесла Лин Руруи. — Собери всех и упакуйте вещи. Мы больше не можем тут оставаться.»
«Мы уйдём ночью? — Сюй Ли опешил. — Но куда мы пойдём в такой снегопад?»
Лин Руруи давно думала об этом месте: «В хижину на берегу озера.»
«Но там этот проклятый ребёнок Дэниел…» — Сюй Ли почесал затылок.
«Дэниел не будет против.»
Двадцать минут спустя ученики собрались у входа. Они также не хотят оставаться в доме с мёртвыми, поэтому быстро собрали свои вещи.
Но Лао Ли, обычно возглавляющего группу, не было. Лин Руруи огляделась, не нашла его и спросила: «Где Лао Ли?»
«Лао Ли сказал, что ему нужно в туалет.»
«Разве я не говорила не ходить по одному?»
«Но он учитель, как мы можем…» — недвусмысленно ответил парень.
Лин Руруи пошла к туалету, чтобы найти Лао Ли, но дверь была открыта, а изнутри раздавались странные звуки. Её сердце опустилось, она вытащила меч из ножен.
Звук вынимаемого меча шокировал людоеда, прячущегося в туалете, и он угрюмо повернул к двери лицо. Изо рта свисал окровавленный кишечник. Тело Лао Ли упало на пол. Он был мёртв.
На снегу перед виллой не было следов, но огры всё ещё появлялись внутри дома. Очевидно, что был другой путь попасть на виллу.
Лин Руруи нарочно показала слабость, и людоед действительно был обманут: в тот момент, когда он увидел лазейку, он пробежал мимо девушки и устремился вглубь виллы.
Лин Руруи погналась за ним и увидела, как его силуэт мелькнул в подвале и исчез.
Подвал был обшарпанным и пыльным, покрытые паутиной электрические лампы тускло мигали над головой, освещая помещение оранжевым светом. Посреди комнаты был заброшенный колодец. Внутри колодца было так темно, что ничего не было видно.
Лин Руруи наступила на край колодца и собиралась спрыгнуть. Но немного подумав, она вытащила длинный меч и бросила его в темноту.
Из колодца раздался короткий, резкий крик.
Лин Руруи спрыгнула в колодец, вытащила стальной меч из тела мёртвого огра и убрала его в ножны. Она огляделась: это была небольшая ниша, но достаточная, чтобы вместить огра. Перед ней был тоннель, ведущий в темноту.
Лин Руруи вернулась, чтобы позаботиться о теле Лао Ли. После того, как Сюй Ли повёл всех к хижине, она вернулась к колодцу и вошла в туннель.
Внутри было очень холодно, то ли из-за снега, то ли глубины. Туннель был очень длинным, будто вёл в самые глубины ада. Неизвестно сколько прошло времени, прежде чем Лин Руруи увидела вереди свет.
Она отодвинула кусты и вышла. Холодный ветер пробирал до костей, тяжелый лапатый снег ударил ей в лицо. Оказалось, что туннель вёл в ночной снежный лес.
Перед ней были две протоптанные тропы: одна вела направо, другая — налево.
Сначала Лин Руруи пошла налево, и вышла на поляну, на которой они были днём. Она поняла, что это открытое пространство было передним двориком для людоедов — неудивительно, что людей едят здесь, это всё равно, что держать барбекю во дворе дома.
Она вернулась к выходу из туннеля, и пошла направо. Вскоре вдалеке показалась огромная пещера. Перед входом горел костёр, окрашивая всё в оранжевый цвет. Изнутри доносился слабый шум.
Лин Руруи нашла укрытие у входа в пещеру и заглянула внутрь. Пещера была похожа на Колизей, со ступенями, спускающимися к арене в центре. Огры стояли на ступенях, окружая пару на арене — парня и девушку, пропавших Сюэ Фейер и Сон Шэна. С них сняли одежду, они прикрывались, дрожа от холода.
Огры не собирались их есть, а бросили перед ними две острозаточенные деревянные палки.
«Мы не настолько жестоки, как вы думаете. Сегодня мы съедим только одного из вас, — одноглазый лидер дважды кашлянул, имитируя человеческую речь. — Возьмите оружие и сражайтесь! Мы съедим труп проигравшего!»
В его взгляде вспыхнул зловещий свет. Лин Руруи мгновенно поняла, что на самом деле этот хитрый и жестокий людоед не проявляет милосердие, а хотел использовать пару для развлечения, что ничем не отличается от наблюдения за петушиными боями.
Она это понимала, но что насчёт пары на арене? Лин Руруи помнила, что в предыдущей жизни, парень Сюэ Фейер столкнул её в волну зомби, чтобы спастись. Девушка приготовилась спасти Сюэ Фейер. Пламя превратилось в длинный лук в её руке, тетива натянута, а пылающая стрела, способная растопить металл, нацелена на Сон Шэна.
Первой палку подняла Сюэ Фейер.
Сон Шэн широко открыл глаза, будто не мог поверить в то, что видел. Сюэ Фейер дрожащей рукой сжала деревянную палку и произнесла: «Сон Шэн, прими свою судьбу! У нас нет другого выбора! Или ты, или я!»
Сон Шэн покачал головой. Сюэ Фейер внезапно сделала выпад, и Сон Шэн перекатился по земле, в замешательстве уклонившись. Ему пришлось взять в руки оружие.
Лин Руруи отпустила огненный лук и стала наблюдать за развитием ситуации. Когда огры увидели, что пара сражается, все они замахали руками и взволнованно взревели.
Постепенно Лин Руруи стала замечать, что, хотя выражения лиц Сон Шэна и Сюэ Фейер были грустными, они на самом деле устроили шоу. Они боролись и продвигались к выходу!
«Эй! — огры начали замечать, что что-то не так. — Куда вы собрались?»