Изгнанный из группы героя отправляется жить в глушь (Новелла) - 6 Глава
Новость о том, что Герой Рути атаковала второго из Четырёх Небесных Царей «Гандора ветра» в его резиденции, Летающем замке, достигла Золтана.
Известно, что Гандор обладал большой военной силой благодаря своим воздушным силам, состоящим из бесчисленных всадников виверн. По крайней мере, необходимо в пять раз больше солдат, чтобы посоперничать с ним, но эта битва определённо ослабит армию Короля демонов.
Похоже, что Рути усердно работает.
Я чувствовал, как далека угроза армии Короля демонов от отдалённой границы Золтана. Народ этой земли также был в восторге от победы союзных сил, но поскольку это отдалённая угроза для них, то было бы лучше назвать это праздничным восторгом.
*дзынь*
Звук прервал мои мысли. Это колокольчик, который я прикрепил к двери.
– Доброе… О, это вы, Гонз и Танта.
– Йоу, мы пришли в гости, сейчас, как обычно, нет клиентов, да.
– Оставь меня в покое.
На улице шёл дождь. Работа плотника будет приостановлена всякий раз, когда пойдёт дождь.
В этом сезоне с полудня до вечера часто шёл дождь. Дневная температура могла подняться выше тридцати семи градусов. Так что, в основном, в это время года большинство людей в Золтане не могли заставить себя работать.
Авантюристы также не хотели работать в жару, усугубляемую внезапным дождём, поэтому многие из них накопили деньги в зимне-весенний период и решили отдохнуть от работы летом.
Однако, гоблины, бандиты или преступники не останавливали свою деятельность. Чтобы справиться с ними, гильдии приходится набирать высокоранговых ответственных авантюристов, как Альберт.
Я только начал покупать продукты для своего магазина, поэтому в последнее время почти не брал задания.
Но я должен что-то сделать с одной неотложной проблемой моего магазина: с низкой посещаемостью.
– Прошло всего полгода, но твой заработок не особо вырос?
– Ну, благодаря рекомендаций Ньюмана, я продаю другим больницам. Но…
– Постоянные клиенты нет? Ну, в течение этого сезона все, вероятно, прячутся в своих домах. Скорее всего, у них даже нет сил, чтобы дойти до аптекаря.
– А я постарался приготовить летние лекарства от простуды…
Даже у лекарств есть срок годности. Через пару месяцев мне пришлось бы выбросить лекарство или заготовленные травы.
Несмотря на то, что покупная цена в гильдии авантюристов была ниже одной пятой от продажной, мой желудок всё ещё болел по сравнению с тем, когда я продавал всё, что я собирал, в гильдию авантюристов.
– Не беспокойся, количество клиентов со временем увеличится.
Гонз громко захохотал, но мне было не смешно.
– Кстати, Рэд, ты ел?
– Нет.
– Отлично, тогда пойдём куда-нибудь.
– Всё в порядке, я держусь от такой еды подальше и готовлю себе дома.
– Э? Онии-чан умеет готовить?
– Да, я умею. Ты не можешь называть себя авантюристом, если не умеешь готовить.
В конце концов, еда важна.
Во время трудного и напряжённого путешествия я много раз мог рассчитывать только на завтрак и обед.
С приготовленной пищей было тяжело. Я чувствовал, что был бесполезен с точки зрения боевой силы, поэтому немного изучил кулинарию.
В начале Арес решительно возражал против этого, но поскольку Рути, которая была моей первым компаньоном в группе, согласилась с этим, то через пару дней он прекратил жаловаться. Впрочем, он мог нагло потребовать вторую порцию.
Еда была одним из того, чем я, бремя группы, мог помочь окружающим.
– Ох, Рэд готовит?
– Ну, я не могу превзойти тех, у кого божественная защита повара, но это неплохо для любителя. Почему бы тебе не попробовать?
– Ты уверен?!
– Конечно, дай мне минуту.
Место, где я построил аптеку, было расположено рядом с магазином.
Дом включал, помимо прилавка и кладовой, также спальню, кухню, уборную, гостиную, рабочее место для приготовления лекарств и сад для выращивания трав.
Теперь, когда я думаю об этом, дом довольно просторный, но было ли количество материалов, за которое я заплатил, достаточно, на самом деле? Возможно, Гонз заплатил излишки из собственного кармана.
Я открыл полку, на которой хранил пищевые ингредиенты, и подумал, что бы приготовить.
– Картофельный салат, яичный тост и томатный суп… Ах, может, бросить в суп куриное мясо, которое купил вчера?
Я положил всё в корзину и направился на кухню.
*****
– Вот, пожалуйста.
Я накрыл стол в гостиной.
– О-о, мне было интересно, выйдет ли что-то необычное. Хоть это и выглядит обычно, но вкусно.
– Я не повар, поэтому всё, что могу приготовить, – это обычную домашнюю еду.
Возможно, они слишком многого ожидают от меня.
Я утверждал, что моя еда была вкусной, хоть я любитель, а моя готовка простая… Ну, это не имеет значения.
– Спасибо за еду.
Напитком к еде была охлаждённая вода с плавающими кусочками нарезанного цитруса.
Я приготовлю травяной чай после еды. Я позвал их обоих, пока собирал лекарственные травы.
У Танты бекон и яйца, а у Гонза картофельный салат, были на ложках, а когда они положили себе в рот…
– Как вам?
Серьёзно?
Гонз и Танта замерли.
– Что? Что случилось? Вам не нравится?
– Нет… Это очень вкусно.
– Ты потрясающий, Онии-чан! Это вкуснее, чем у мамы!
После сказанного, они начали набивать свои живот, ничего не говоря.
Я почувствовал облегчение и начал есть суп.
Да, это очень вкусно.
После еды у обоих были довольные лица, при этом они попивали травяной чай.
– Но почему это так вкусно? Блюда сами по себе выглядят просто.
– Ах, верно. Наверное, потому что приправа была хорошей.
– Приправа?
На горе растут не только лекарственные травы, но и другие растения.
До середины горы тропический климат, после – умеренный, а если вы пойдёте дальше к вершине, то климат будет уже субарктический. Поэтому тут были самые знаменитые специи, такие как горчица и чеснок, корица и мускатный орех, даже некоторые специи, название которых я не знал, росшие обильными группами на горе.
Я верил, что приправа, приготовленная из этих ингредиентов, улучшит вкус.
– Хе, я никогда не подумал бы, что ты действительно хорошо разбираешься в кулинарии.
– Это основа приготовления пищи для похода, но я ничего не знаю о фантастических блюдах или о приготовлении пищи с использованием необыкновенных ингредиентов.
– Этого достаточно. Так как твоя готовка хороша, то ты можешь открыть даже кафе.
– Даже если ты мне льстишь, я могу подавать только чай.
– И чай тоже вкусный!
Трава, которую я использовал для заварки чая, также с горы.
Я догадался, что травы, прошедшие отбор лесных эльфов, в прошлом живущих в Золтане, теперь растут естественным образом в дикой природе на горе.
На этом континенте многие овощи, фрукты и домашний скот прошли долгий процесс селекции лесных эльфов. Предыдущая великая война с Королём демонов привела к уничтожению страны лесных жителей, так что в настоящее время остались только полуэльфы, рождённые от союза между лесными эльфами и людьми.
Тем не менее, знания естественных наук, которые они оставили, были переданы людям. Я узнал о лекарственных травах и медицине из книг, оставленных лесными эльфами.
Со стороны магазина прозвучал звонок.
– Клиент? Я отойду на секунду. Вы двое можете расслабиться здесь.
– Конечно.
Редко можно увидеть, что клиент придёт под дождём.
Я поспешно вернулся в магазин.
– Добро…
Вошедший человек был странно одетой женщиной.
Всё её тело было завёрнуто в чёрное пальто с капюшоном, а рот и шея были скрыты за красной банданой.
Струящиеся золотистые волосы выглядывали из щели её капюшона.
И я заметил, что на талии женщины были два сильно изогнутых меча, украшенные перьями грифонов.
Каждый житель Золтана узнает её.
Она была другим авантюристом Б-ранга. Но её способности были намного выше, чем у Альберта. Женщина была одиночкой, не вступая в группу, но всё ещё соответствует уровню группы Б-ранга.
Её индивидуальные способности, вероятно, были выше ранга А.
Её имя – Лизлет. Когда люди разговаривают с ней, то обращаются просто Лит. Это сбивает с толку, поскольку меня называют Рэд, но… я никак не могу жаловаться на что-то столь незначительное. [1]
– Гидеон, это действительно ты.
В этот момент я пришёл в себя.
Её настоящее имя – Лизлет Логавия, вторая принцесса Княжества Логавия.
В прошлом, хоть это было и недолго, она была в группе со мной и Рути.
1 – на японском языке Лит (Ритто) и Рэд (Рэддо) звучат довольно похоже.