Я дитя этого дома (Новелла) - 2 Глава
В прошлой жизни я была обычной 23-летней студенткой колледжа — по крайней мере, так я думала. Но я не могла сказать с уверенностью, что я переродилась. Но сейчас я точно это знаю. Воспоминания о моём прошлом возвращались постепенно.
Мне было три или четыре года, когда я стала что-то вспоминать. Люди, окружавшие меня, думали, что я сошла с ума, стала лунатить или повредилась головой. Сейчас мне 11. Я повзрослела достаточно, чтобы игнорировать их реплики.
В такой ситуации я нахожусь.
У моей биологической матери сложный характер. Она одевается в роскошную одежду и веселится сразу с несколькими мужчинами, которые продолжают поддерживать её экстравагантную жизнь.
Для неё я была только досадной помехой.
Нет. Это немного неправильно.
Она поддерживала мою жизнь, чтобы отдыхать от посетителей. Она вымещала на мне свой стресс, пиная меня как собаку.
«Ты должна быть благодарна, что ещё не сдохла» — говорила она.
Только однажды я попыталась убежать с раненой рукой, но аллея была тёмным, ужасным местом для брошенного ребёнка.
Там жили бездомные, но приняли бы они меня?
Когда приходил посетитель, мать запирала меня в тёмной узкой коробке. Я стала стеснительным и тихим ребёнком, потому что вечно лежала там, свернувшись в комочек и слушая, как мать ведёт дела со своими гостями.
С тех пор я стала бояться темноты и замкнутых пространств.
‘Если бы не мои воспоминания о прошлом, думаю, я бы сошла с ума.’
Я обняла свои ноги, которые не дотягивались до пола экипажа.
Люди путешествовали по миру через то, что они узнали. Без воспоминаний о прошлых жизнях, они бы точно имели проблемы с речью, расстройство или что-то вроде психического заболевания.
Смех…чистое голубое небо…сладости…красивые пейзажи…любящая семья… всё это можно найти в воспоминаниях о прошлой жизни.
‘Но ведь можно же хоть немного любить свою собаку’
Однако, мать выкормила и вырастила меня вовсе не из чувства долга или малейшей привязанности, а ради вымогательства денег моего биологического отца. Мне было это непонятно…но сейчас я все знаю. Ей нужны были алименты.
Такова была её цель.
‘Алименты, хах…’
Я погрустнела от этой мысли. В конце концов, она всё ещё моя мать. Мне хотелось её любви и привязанности…
«Мисс.»
Услышав чей-то тихий голос, я подняла голову и взглянула на джентльмена. Это был Келсон, мужчина, которого отец назначил моим помощником.
«Казан, как ваша мать звала вас?»
«…» — я смотрела на него с пустым выражением лица и раскрытым ртом.
«Казан означает нет имени, Мисс. Как ваша мать назвала вас?»
О…так то слово означает имя. Келсон говорил много непонятных слов.
Здешний язык было легко выучить, но я не помнила ничего существенного из своей прошлой жизни. Языки не наследовались, а выучивались. Мать однажды сказала, что ей нужно повторить одно слово десять тысяч раз, чтобы запомнить его.
Но я не ожидала многого от неё. Как бы то ни было, я сумела чуть-чуть выучить язык через призму зрения студентки колледжа.
Тем не менее, было трудно выучить язык своими собственными усилиями.
Я слышала только разговоры матери и её коллег, но они говорили на языке низшего класса, с ругательствами и сленгом. Благородная манера Келсона ошеломила меня.
«Пинкайз.» — сказала я.
Келсон посуровел. Он прочистил горло и выпрямился.
«Я проинформирую Его Милость о необходимости дать вам новое имя.»