Я исцеляю лишь злодеев - 24 Глава
На секунду мне стало жаль его, так как, думаю, это может быть последствием жестокой жизни этого мужчины.
Но на самом деле, не было причин ему симпатизировать.
Вскоре я вновь взглянула на его лицо и заметила маленькую перемену в нём.
— А-ха. Сочувствие? Мисс, серьёзно? Ты когда-нибудь испытывала такую боль? Или это был кто-то близкий тебе, кто через это прошёл?
— …
Сейчас он смотрел ужасно неприятным взглядом.
— Я ведь прав?
— Ты же понимаешь, что я могу не отвечать на этот вопрос.
— Мисс, я не могу не прочитать то, что написано на твоём личике.
— Ох, вот как? Тогда попрошу сосредоточиться на моём лице, так как оно похудело после лечения. Убери свои руки.
— …
Я пальцем коснулась его шеи. И, само собой, его лицо оказалось ближе.
— Сейчас будет не так больно, так как это последняя. Потерпи чуток, малыш.
Хеймдалль не сводил с меня свой взгляд до конца терапии, прямо как чудовище, следующее за жертвой.
После лечения я отпустила его, всё ещё притворяясь спокойной снаружи.
— Лечение закончено.
Я подняла обе руки, а он свалился прямо у двери и подготовился убираться.
Скрип.
Вскоре дверная ручка повернулась, и я наклонила голову в сторону двери.
Хотя можно сказать, что был конец зимы, но на задней аллее было всё ещё холодно, ни намёка на тепло.
Когда ты выдыхаешь, можешь увидеть пар.
— Холодно.
Это было место, которое полагалось на тусклый лунный свет, там не было ни единого фонаря.
Человеческое тело не приходит сразу в нормальное состояние только из-за того, что его исцелили.
«Идеально для бизнеса».
Я могла исцелять людей, но это не решало их проблемы резкого падения физической силы и умственной усталости.
Таким образом, Хеймдалль должен был почувствовать усталость, накопленную в его теле.
Как мужчина, который очень долго бегал на пике своих сил.
— Эй.
Я посмотрела на мужчину, который лежал на полу.
— Я даю тебе выбор. Будешь спать здесь, но связанный, или… Ты должен кое-что мне пообещать, и я позволю тебе поспать в более тёплом местечке.
— Что-то пообещать?
— Что же это может быть? Обещание, что ничего не будешь крушить вокруг.
Хеймдалль начал беспомощно смеяться.
— Кажется, это не сработает. — Промолвила Сиринкс.
Я пожала плечами.
— Меня это устраивает.
Его признательности достаточно, даже если ему это не нравится. Настало время сдаться и решительно уйти.
— Я обещаю.
Опустив свою голову, я увидела, что Хеймдалль с трудом сидит. Он поднял свои руки, которые были всё ещё связаны.
— Я обещаю тебе.
Внешний вид мужчины не позволял мне поверить в его слова.
— …Воу, какой наглый. Я отзываю соглашение.
— Тогда, можешь ли ты попросить вежливо?
Его рубашка была разорвана, волосы пропитаны потом, подбородок поднят, а взгляд яростен.
Вместо того, чтобы выглядеть как пациент, он был больше похож на блудного сына из богатой семьи.
— Что ты хочешь взамен? (Хеймдалль)
— Совсем ничего? (Сиринкс)
Хеймдалль слегка нахмурился.
— Безвозмездная помощь, ты серьёзно думаешь, что я поверю в это?
— А почему нет? Не обобщай всех людей в мире, не все такие же бесстыжие люди, как ты, будь более милым.
Даже если посмотреть так, мне не было ничего нужно от него.
— Ох, ты глаз не сводишь с этого лица, да?
Если мне заплатят, то так будет подтверждено начало отношений с клиентом.
А я ненавижу такой вид отношений.
— Ну, если ты действительно хочешь узнать причину, тогда слушай.
Я медленно посмотрела вдаль и подобрала что-то из придуманного прошлого. Постепенно воспоминания потекли из моих уст, как ручей.
— Во-первых, я человек, которому было очень больно, как ты и сказал.
Я согнула один из выпрямленных пальцев.
— Во-вторых, у меня есть двое милых младших, и я не могу смотреть на кого-то, кто покрыт кровью с тех пор, как мой отец однажды ударил моего брата в глаз прямо передо мной. Конец.
Хлоп-хлоп. После того, как я достала что-то из кармана, показала ему раскрытые ладони.
— Взгляни на это.
— …Что это?
— Условия, по которым ты можешь заходить в мой дом?
Конечно, как бы то ни было, вы же не можете верить устному обещанию и позволять всему просто происходить? Я протянула ему ладонь.
Хеймдалль смотрел на драгоценные камни, которые лежали перед ним.
— Считай это клятвой, своего рода залогом, и поклянись на драгоценном камне.
— …У тебя припрятано множество трюков.