Я Приручила Тирана и Сбежала (Новелла) - 18.1 Глава
Вечеринка закончилась.
Шарлиз вздохнула с облегчением, как только вернулась во дворец 13-го принца.
«Я живая.»
Было неприятно, потому что взгляды людей липли к ее коже.
Кроме того, от ослепительного света люстры у нее появилась тяжесть в веках. Она даже не могла нормально есть, и терпела все это натощак.
«Теперь я действительно чувствую себя как дома.»
Дворец 13-го принца был невелик, но предлагал ей все, что ей было нужно.
Это место было намного удобнее, чем шикарное жилище для отбора на соревнование по фехтованию.
«Я чувствую облегчение и чувствую, что вернулась в безопасную гавань.»
«Я привязалась к тебе, хоть и не знаю тебя.»
— Моя леди! Вы вернулись.»
Мэри подошла с яркой улыбкой. Когда она увидела лицо Шарлиз, оно тут же смягчилось.
— Я хочу искупаться. Не могла бы ты принести мне немного теплой воды?»
— Ах! Да, моя леди!»
Шарлиз обернулась, делая вид, что не хочет больше разговаривать. Она знала, что Мэри, обладавшая большой романтической фантазией, хотела бы посплетничать о Кафу, но ей не хотелось этого.
Мэри разумно отступила.
Шарлиз просто хотела принять ванну. Когда ее эмоции были такими сложными, ей нравилось принимать ванну.
(Звук льющейся воды…)
Вскоре Шарлиз услышала, что ванна наполнилась водой, поэтому она пошла в ванную и долго купалась.
Шарлиз была погружена в воду с открытыми глазами. Ее лицо было полностью покрыто водой. Колеблющаяся, тёплая вода, касающейся обнаженного тела. Плавающие на поверхности воды волосы. Ей хотелось обрести гармонию.
Сложные эмоции царили в голове Шарлиз.
«Хотела бы я все забыть… Кафу. Кафу. Кафу.»
«Что, черт возьми, о чём я только думаю?»
«Нет, я должна собраться. Месть — это самое главное. Жажда мести. Я должна отомстить. Это все, что мне нужно. Ни сочувствия, ни волнения, ни любопытства, ни трепета сердца, ни затяжных чувств… только лишь месть.»
Времени действительно оставалось не так много.
Седьмая наложница скоро умрет.
«Она умрет…»
Шарлиз внезапно приподняла верхнюю часть тела. Раздался дребезжащий звук. Капли воды скатывались с её тела одна за другой.
Она не хотела выходить из ванной. Шарлиз подтянула колени к себе и уперлась в них подбородком.
Она погрузилась в свои мысли, и просидела в таком положении долгое время.
***
Шарлиз вытерла волосы.
Ее лицо стало красным после долгой ванны. Было довольно жарко, поэтому она оставила окна и дверь открытыми.
«Я чувствую себя лучше каждый раз, когда прохладный ночной ветерок касается моей кожи.»
«Кстати, осталось самое главное. Скоро седьмая наложница будет жаловаться на сильную боль. Сегодня? Завтра?»
— Принц! У нас большие проблемы! Седьмая наложница!»
«Это сегодня…»
Лицо Шарлиз сделалось жестким.
Рука Шарлиз, сушившая ее волосы, внезапно перестала двигаться. Шарлиз медленно положила полотенце себе на колени.
Вскоре она услышала, как открылась дверь спальни Дилана.
— Возможно, Вы уже слышали новости о том, что седьмая наложница безумно бредит и жалуется на сильную боль.»
На лице Дилана появилось озадаченное выражение. Он засуетился.
Шарлиз увидела в открытую дверь, как Дилан выбегает с испуганным лицом из своей спальни.
Дилан, который только что убежал, как только проснулся, был непривычно растрепан.
Шарлиз внезапно осознала, насколько аккуратным обычно был Дилан.
Дилан, с которым она виделась каждый день за завтраком, всегда был аккуратным и спокойным.
«А пока подождем до утра…»
Она могла бы передать ему хилу-херб прямо сейчас, но ей нужно было подождать хотя бы до утра.
Для наиболее впечатляющего эффекта, Дилан должен своими глазами увидеть корчащуюся от боли седьмую наложницу. Он должен быть очень встревоженным, и сильно уставшим, прежде чем Шарлиз передаст ему хилу-херб.
«Он может обидеться и спросить, почему я не дала его раньше, но я ничего не могу с собой поделать.»
В конце концов, останется лишь благодарность.
В данный момент, Шарлиз совсем не могла сосредоточиться.
***
Время шло ужасно медленно. Для седьмой наложницы это было более болезненное время, чем для самого Дилана.
— Принц просил передать Вам, что он не сможет прийти на сегодняшнее занятие.»
Шарлиз, завтракавшая, с облегчением отложила вилку.
— В самом деле? Почему?»
— Да, седьмой наложнице было очень больно… Среди ночи она получила экстренный визит врача, но ей не стало лучше.»
— Это должно быть сложно…»
Прежде чем сказать свои следующие слова, Шарлиз изобразила обеспокоенное выражение лица.
— Как учитель, я должна поддерживать принца находясь рядом с ним в трудную минуту.»
Шарлиз встала со своего места.
Она уже взяла с собой бутылёк с хилу-херб.
У Шарлиз была отменная память. Вскоре она подошла к зданию, которое было недалеко от дома, где жила седьмая наложница. Внезапно раздался пронзительный, до онемения ушей крик.
— Аааааааааааа!»
Чем ближе она подходила к зданию, тем громче слышались крики.
Она вспомнила седьмую наложницу, которая всегда была вежливой и элегантной. Каково должно быть ей сейчас больно, она кричит так пронзительно, что это пугает.
— Цель вашего визита, миледи?»
— Я здесь, чтобы увидеть принца.»
— …Пожалуйста, подождите секунду.»