Я ребёнок главного героя (Новелла) - 2 Глава
Вжух.
Большая бутылка с ликером качнулась под рукой Кардена.
Под его бесстрастным лицом проглядывали усталость и опустошенность.
‒ …
‒ …
Наши взгляды случайно встретились через щель в двери. В конце концов, я решила подойти к нему после нашего короткого зрительного контакта.
Я могла догадаться, о ком он думал, глядя на мои светло-фиолетовые волосы.
Его глаза расширились от удивления.
‒ Простите меня-
‒ Прислуга!
Он заговорил прежде, чем я успела закончить фразу.
Я слышала шаги человека, который приближался после его громкого крика.
‒ Что-то случилось, герцог?
‒ Почему эта штука у меня перед глазами?
‒ А…
Карден смотрел на меня бездушными глазами.
Видя, что он обращается ко мне как к предмету, я пришла в ярость.
Как он мог это сделать? Я все еще была его дочерью, ребенком, рожденным им и женщиной, которую он любил.
Я не могла сдержать свой гнев.
‒ Глупый!!
Я сняла одну из своих туфель и бросила ее в него, выражая свой гнев и разочарование.
‒ …
Туфли, вылетевшие из моей руки, взлетели в воздух и ударили Кардена прямо в лицо.
‒ О, ужас!
Я не хотела видеть его реакцию, поэтому убежала.
Выйдя из столовой, я остановилась, прежде чем, наконец, остановиться на некоторое время, чтобы отдышаться.
‒ Что насчет моих туфель….
Я должна была бросить что-нибудь бесполезное. Но теперь уже поздно сожалеть об этом.
‒ Если моя няня узнает, она упадет в обморок от страха.
Швырнуть туфлю в лицо герцогу — это возмутительно.
Однако это случилось.
«Он вынесет мне какое-нибудь наказание?»
Мне вспомнился холодный взгляд Кардена.
«Притеснения слуг, несомненно, усилятся», ‒ я глубоко вздохнула, предрекая себе будущие несчастья.
Не было никакой надежды на такую вещь, как семейная привязанность. Я проглотила нахлынувшую на меня грусть.
Пришло время возвращаться в комнату.
‒ Подожди, ‒ раздался голос из коридора прямо у меня в ушах.
Это был голос Кардена.
У меня не было выбора, кроме как сразу же отвернуться.
«В чем дело? Он уже здесь, чтобы наказать меня?»
Мое тело было напряжено, а разум находился в режиме борьбы или бегства из-за его внезапного появления.
«Я просто брошу еще одну туфлю и убегу».
После сцены в столовой я уже не ждала Кардена.
Я собралась с духом и решительно повернулась.
Это была совсем не та сцена, которую я себе представляла.
Вопреки моим ожиданиям, Карден держал мои желтые туфли в правой руке. Он гнался за мной.
Может быть, из-за больших рук Кардена и маленьких туфель, но это была очень странная сцена.
‒ …
«Если он позовет меня, то пусть говорит».
Мы с Карденом стояли лицом к лицу в коридоре, глядя друг другу в глаза.
Впервые я отчетливо увидела черты лица Кардена.
Глаза Кардена все еще смотрели на меня.
‒ Возьми.
Стук.
Туфли, которые я бросила, упали на землю.
‒ А.
Что ж, Кардену на меня наплевать…а?
Пристегивая туфельку на своих маленьких ножках, я не спускала глаз с Кардена и тут заметила, что его рука дрогнула.
Рука, бросившая туфлю, дернулась.
Поскольку я всю жизнь наблюдала за поведением других людей, я была чувствительна к их поведению.
Мне стало не по себе, когда я увидела необычное поведение Кардена.
Карден, который не поднимал глаз, обернулся.
«Он вот так просто уходит?»
Я хотела проверить.
‒ Это больно.
Остановился.
Это не было иллюзией, Карден перестал идти, и его тело напряглось.
Он определенно реагировал на меня.
По какой-то причине у меня было предчувствие, что если я подойду к нему, он не оттолкнет меня.
‒ Мне больно… больно.
Это была явная ложь, но я продолжала бормотать это слово.
Свист.
Я собираю все свое мужество и подхожу ближе к стоящей фигуре.
Свист.
Я шагнула к нему поближе. Карден все еще находился в том же положении.
Свист.
Я сделала еще один шаг вперед.
Я заметила, как Карден сжал кулак.
И я сделала это снова….
‒ Ах!
Я пыталась подойти поближе, но Карден уже скрылся.
‒ Он очень быстрый.
Но я обнаружила, что Карден реагирует на меня.
За то время, пока Карден отсутствовал в особняке, я вспомнила о своей прошлой жизни.
‒ Теперь я всего лишь ребенок.
Когда я вернулась в свою комнату в туфлях, возвращенных Карденом, мне пришлось выслушать ворчание моей няни. К счастью, она, похоже, ничего не знала об этом инциденте.
‒ Няня, пойдем спать!
Няня, которая вытирала мои мокрые волосы, только улыбнулась в ответ на мои уговоры.
‒ Дело сделано.
Когда я дотронулась до своих высохших волос, они подпрыгнули из-за своей пушистой текстуры.
У меня были вьющиеся волосы, поэтому сразу после того, как я высушила их, я стала похожа на одуванчик.
Мне нужно было хорошенько выспаться, потому что завтра мне предстояло усердно работать.
‒ Доброй ночи, няня.
‒ Сладких снов.
Мое тело было измотано после всего пережитого сегодня.
Тепло вскоре окутало мое тело.
Каким бы тяжелым ни был день, он закончится приятно.
***
Было раннее утро. Вчера я рано легла спать, так что мое тело было заряжено энергией.
‒ Хорошо.
Я встала с кровати и немного потянулась.
С этого момента я буду занята каждый день.
Потягиваясь, я увидела свое отражение.
Правильнее было бы сказать, что я боролась, а не потягивалась.
‒ Думаю, никто не знает о вчерашнем дне.
Я боялась, что все может стать еще хуже, но утро выдалось на удивление спокойным.
Сегодня утром няню вызвали на собрание рабочих.
Как только Карден вернулся, оказалось, что старшая горничная перевоспитывает служащих, работающих в особняке.
‒ Ну… Я хочу выйти на улицу.
Мне вспомнился вчерашний разговор с няней. Я хотела выйти, но теперь это невозможно, так как моя няня ушла рано.
Я порылась в ящике и вытащила бумагу, чтобы нарисовать цветы и деревья.
‒ Этого должно быть достаточно, верно?
Конечно, я могла бы передать это в письменном виде, но я была всего лишь шестилетним ребенком.
Этого должно быть достаточно, чтобы служанка поняла, что я хочу посмотреть сад.
‒ Я мигом вернусь, няня.
Моя няня вернется к обеду. К тому времени мне уже нужно находиться в своей комнате, поэтому я поспешила выйти.
‒ Хош, Хош.
Дорога до сада была не так уж и далеко, но с моими короткими ногами это все равно что пройти тысячу миль.
Я направлялась в сад внутри главного здания.
‒ Вот я и пришла…
Сад, расположенный внутри главного здания, был наполнен разнообразной флорой.
Больше всего места среди них занимал цветок Эльдора.
Отличительной чертой Эльдоры были светло-пурпурные листья, блестевшие на солнце.
‒ Ого, он обладает теми же свойствами, что и тот, о котором я читала в романе.
Сад можно было бы назвать светло-пурпурным пиршеством. Это было то самое место, где Карден сделал предложение Рейне.
Думаю, с тех пор ты хорошо о нем заботишься. Это была трогательная сцена, но я никогда не думала, что увижу ее лично.
‒ Но сейчас не время для этого!
Причина, по которой я пришла сюда сегодня, заключалась в том, чтобы постепенно внушить Кардену свое присутствие.
Хотя он был отвратительным отцом, который до сих пор оставлял свою биологическую дочь без присмотра, увидев его вчера, я задалась вопросом, было ли что-то, чего я не знала.
‒ Дайте-ка подумать.
Я хотела сделать букет из цветов, сплетя некоторые из самых красивых листьев Эльдоры. Точно так же, когда Карден признался Рейне в саду.
‒ О, Боже.
Но стебель цветка оказался тверже, чем я думала, и сорвать его оказалось нелегко. Я как раз думала о том, чтобы выкопать землю и вырвать его с корнем.
‒ Ох, разве вы не принцесса?
‒ Что привело тебя сюда?
Ровно в это время меня нашли две служанки, которые ухаживали за садом.
Я нервно сглотнула слюну. Это было вызвано тем, что лица служанок были полны игривости, как у кошки, нашедшей мышь.
‒ Чтобы нарвать цветов…
‒ Наверное, поэтому с садом так трудно управляться. Все приходят собирать цветы.
Почему все люди в особняке были такими?
Служанки обменялись взглядами между собой, перед тем как бросить струю воды прямо передо мной.
‒ Ах!
Вода брызнула в мою сторону, и при моем невысоком росте вода умудрилась промочить меня до пояса.
‒ О боже, мне очень жаль. Моя рука соскользнула…
Служанка заговорила извиняющимся тоном, но я видела, как ее губы изогнулись в усмешке.
«Это…уже слишком».
Я больше не могла этого выносить и подозвала горничную, чтобы та подошла поближе.
‒ Что случилось… Агх!
Я схватила служанку за волосы и повалила ее на землю.
Я больше не беспокоилась о том, что меня обрызгают. Теперь в моем сознании осталось только слово «месть».