Я Стал Могучим Львом (Новелла) - 1 Глава
Африка.
Какиваро.
Это был бескрайний луг, рай для диких животных.
Здесь обитало большинство видов и самое большое количество диких животных в мире.
Здесь каждый день происходили жестокие и кровопролитные сражения.
В этот момент.
На определенном участке бескрайних лугов.
В тени дерева отдыхал львиный прайд.
Могучий и высокий лев-самец отправился патрулировать свою территорию.
Полная львица легла на землю отдохнуть.
Что касается семи или восьми детенышей, то они играли и отрабатывали свои боевые и охотничьи навыки.
Но.
В кустах безжизненно ползал детеныш. На его милом личике появилось безнадежное выражение.
Чу Сяое не умер.
Однако он превратился в детеныша.
Он ничего не понимал.
Почему его душа уплыла в Африку и вошла в тело льва?
Хотя ему нравилось смотреть «Мир животных», это не означало, что ему понравилось перейти в этот мир.
Этот мир был ужасен.
Он пробыл здесь всего три дня, но уже стал свидетелем кровавой резни. Более того, он едва не лишился жизни!
Пять сильных львиц работали вместе, чтобы убить раненого буйвола.
Буйволы, с другой стороны, яростно бросились вперед, разбрасывая львиц и детенышей. Они бешено атаковали убегающих детенышей.
Ему было всего шесть месяцев.
Если бы не тот факт, что он ловко спрятался в дупле дерева, его бы затоптали огромные копыта!
Однако в конце концов стадо буйволов ушло, и раненый буйвол стал пиршеством для львов.
Конечно, он его не ел.
Вместо этого он дрожал в дупле дерева.
Он осмелился выползти только через долгое время.
Тем временем его мать, чей рот был полон крови после того, как она съела свою добычу, ласково подошла и нежно лизнула его своим вонючим языком.
Затем она снова легла, чтобы покормить его грудным молоком.
С первого же дня, как Чу Сяое превратился во льва, он в отчаянии поклялся, что объявит голодовку и умрет!
Он не хотел есть львиное грудное молоко и это чертово сырое мясо!
Но.
На третий день.
Когда львица любовно легла перед ним и взяла на себя инициативу накормить его грудным молоком, он, изголодавшийся, сразу же начал возбужденно сосать большими глотками молоко!
— Вкусно! — Тайком воскликнул он. Он ел энергичнее всех.
Он выжил.
Он больше не хотел голодать или умереть.
Хотя он и стал львом, по крайней мере, он все еще был жив, верно?
По крайней мере, у него есть младший брат, мать, могучий и хладнокровный отец и несколько кузенов, верно?
Хорошо быть живым.
Однако, насытившись, он снова впал в меланхолию.
Так…
Пока другие детеныши играли, он в оцепенении прятался в кустах, думая об этой глупой жизни льва.
В животе у него стоял странный жар.
Временами он был тихим, а временами-нестерпимым. Последние несколько дней он много пукал и какал.
Его пердежи были чрезвычайно вонючими, и его младший брат, который всегда был рядом с ним, всегда испытывал головокружение от запаха и убегал после того, как он пердел.
Что касается кормы, то она была черной, как чернила. Даже муха испугалась бы его.
Что это за болезнь?
Он вспомнил, что, когда его душа плыла по морю и попала в Африку, его поразила жемчужина, которая сияла ослепительным светом.
И эта жемчужина, казалось, была вложена в его душу.
Может ли это быть…
Странный жар в животе был вызван этой жемчужиной?
Рев!
Как раз в тот момент, когда ему стало скучно и он дал волю своему воображению, сбоку вдруг раздался детский голос.
На него набросился детеныш с поджатым хвостом.
Это был его младший брат, Маленький Кудрявый Хвостик.
Его хвост отличался от других. Кончик его хвоста всегда был загнут, поэтому он и дал ему это имя.
Маленький Кудрявый Хвостик был очень живой и смелый.
Каждый день он прыгал, провоцируя то одно, то другое.
Иногда он даже запрыгивал на спину их внушительного отца и кусал величественную гриву короля-льва.
Но этот внушительный отец всегда скалил зубы и рычал на него. Он даже поднимал свои огромные когти, чтобы избить его.
Однако этот детеныш никогда не менялся.
Конечно, он любил играть с Чу Сяое—своим братом.
В прошлом его брату, возможно, нравилось играть с ним.
Но теперь его брат всегда был в оцепенении и не заботился о нем.
Он не знал, что его брат изменился.
Рев!
Видя, что брат его игнорирует, Маленький Кудрявый Хвостик все еще был в приподнятом настроении и запрыгнул брату на спину.
Чу Сяое начал терять терпение. Он повернулся и дал ему пощечину.
Однако он промахнулся.
Маленький Кудрявый Хвостик очень быстро увернулся!
Видя, что его брат наконец-то контратаковал, он был чрезвычайно взволнован и продолжал пробовать атаковать.
— Уходи!
Чу Сяое хотел сказать это, но в конце концов только издал «рев». Его детский голос совсем не был внушительным.
Маленький Кудрявый Хвост оскалил клыки и замахал когтями, продолжая атаковать.
Другие его друзья тоже подбежали взволнованно и начали провоцировать Чу Сяое, который не хотел вставать.
Казалось, они говорили: — Эй, малыш, ты будущий могучий лев. Если ты не будешь практиковать свои боевые навыки сейчас, ты собираешся стать холостяком в будущем?
Когда самцы львов вырастают, они должны победить других самцов львов и бороться за территорию, чтобы получить право на спаривание и пищу.
Конечно Чу Сяое знал об этом.
Однако сейчас он был не в настроении.
Маленький Кудрявый Хвостик радостно ударил его, как будто хотел пробудить боевой дух своего внутреннего льва.
Другие детеныши тоже отрабатывали перед ними всевозможные боевые приемы. Как будто они пытались быть учителями.
От шума у Чу Сяое разболелась голова. Он резко встал, широко раскрыл рот и зарычал на группу маленьких ублюдков.
В конце концов, его никто не беспокоил.
Они даже не слышали его.
У Маленького Кудрявого Хвостика было насмешливое выражение лица. Он взмахнул хвостом и опустил тело, готовясь продолжить атаку.
Чу Сяое вздохнул и смог только обернуться. Он безжалостно прицелился прикладом в младшего брата и высунул хвост. Затянувшись, он издал вонючий пердеж!
Этот вонючий пердеж на самом деле нес чрезвычайно ужасающий черный дым!
Черный дым мгновенно заполнил все вокруг!
Выражение лица Маленького Кудрявого Хвостика изменилось. Наконец он испугался до полусмерти. Он развернулся и побежал, катаясь и ползая!
Что же касается других товарищей, которые с гордостью демонстрировали свои боевые навыки, то у них не было времени убежать. От запаха у них закружилась голова, и, словно пьяные, они несколько раз пошатнулись и один за другим упали на землю, выглядя испуганными и растерянными.
Лежавшая неподалеку львица, увидев, что что-то не так, поспешно встала и подошла.
В конце.
Как только она приблизилась, она остановилась как вкопанная, и ее вырвало всем, что она только что съела!
Он был такой вонючий!
Эта львица, вероятно, проклинала его в глубине души.
Преступник, Чу Сяое, уже отошел далеко и продолжал лежать в кустах в оцепенении.
Небо было голубым, а облака-белыми.
На лугу послышался рев льва, объявляющего о своей власти.
Какой скучный день.
_________________________________________________________
Перевод выполнен Командой «TeaLotus»
Перевод и Редакт: Username