Я Стал Могучим Львом (Новелла) - 20 Глава
Луна была яркой, а звезды редкими. Он вернулся с большой добычей.
Чу Сяое никогда бы не подумал, что, выходя на степь, он дважды столкнется с парой леопардов-матерью и дочерью. Более того, он дважды похищал их добычу.
Нет.
Как это можно назвать похищением?
Это было очевидно потому, что маленький леопард был слишком глуп, чтобы поймать его добычу, и он полагался на свои ловкие навыки и изящное положение, чтобы поймать его!
Это был символ силы!
Ночь была очень тихой.
Чу Сяое унес оленя и спокойно вернулся в лагерь львов.
Лев все еще спал в траве неподалеку.
Он осторожно подобрал добычу и взобрался на дерево, стараясь не шуметь.
Если лев узнает об этом, то добычу наверняка утащат.
Большой выхватывает у маленького. Это было настоящее похищение. Он вообще не мог сопротивляться.
Хотя олень был маленьким, он был довольно тяжелым.
Однако теперь он стал намного сильнее. Держа оленя во рту, он взобрался на дерево. Ноги не казались ему как желе, и он не задыхался. Он все еще мог подняться на пятую ветку на одном дыхании.
Он посадил оленя на широкую и крепкую ветку и принялся ощипывать его мех, чтобы съесть.
Он был так голоден.
Спящая Мэй Мэй пошевелила носом и открыла глаза. Затем она вскочила и быстро подошла, покачивая задницей, нежно терлась о его тело с подобострастным выражением.
«Давай, ешь.»
Чу Сяое уступил дорогу.
Он все равно не смог бы сожрать целого оленя, и этого было достаточно для троих.
Что касается Маленького Кудрявого Хвостика, то он будет есть, когда проснется. Поэтому он не стал его звать.
Он не хотел шуметь и будить льва.
Однако Мэй Мэй нетерпеливо подбежала к Маленькому Кудрявому Хвостику и протянула когти, чтобы погладить его по голове.
Казалось, маленькая львица не возражала, что Маленький Кудрявый Хвостик всегда издевался над ней в прошлом.
Это тоже было очень явное подобострастие.
Маленький Кудрявый Хвостик проснулся от ее пощечины. Как раз в тот момент, когда он собирался вспыхнуть, он внезапно почувствовал сладкий запах крови. Сонливость тут же исчезла. Он поспешно вскочил, бросился к добыче и принялся ее есть.
Молока у матери стало очень мало.
За последние несколько дней львицы не поймали ни одной добычи.
Он был голоден.
Мэй Мэй подошла и легла рядом с Чу Сяое, изящно поедая.
«Брат потрясающий!»
Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй смотрели на Чу Сяое, когда они ели, их глаза были полны счастья и восхищения.
Вскоре от оленя остались только шея, голова и половина бедра.
Самыми вкусными частями добычи, естественно, были их внутренние органы.
Однако Чу Сяое не ел никаких внутренних органов и съел только две ноги и половину ребер.
Маленький Кудрявый Хвостик волком проглотил все внутренние органы.
Как раз в тот момент, когда этот парень собирался съесть оставшуюся половину бедра, Чу Сяое отшвырнул его.
Когда Мэй Мэй собралась укусить оленя за шею, он отшвырнул и ее.
Два маленьких львят обиженно посмотрели на него.
Они еще не были полностью сыты.
Чу Сяое посмотрел на их круглые животы и проигнорировал их. Он укусил оставшуюся шею и голову и спустился с дерева. Он настороженно посмотрел на льва неподалеку и тихо подошел к Ларсу и Джиджи, поставив перед ними еду.
В этот момент позади него раздался внезапный шум!
Он вскочил в испуге, думая, что лев проснулся и идет, прячась!
Он обернулся и увидел, что это Мэй Мэй.
Маленькая львица укусила оставшуюся половину бедра и последовала за ним. Она подошла к Ларсу и Джиджи и поставила перед ними еду.
Она заискивающе потерлась о тело Чу Сяое, прищурила янтарные глаза и, казалось, сказала: «Брат, Мэймэй умна? Я знала, что ты собираешься отдать оставшуюся еду брату и сестрице Джиджи.»
Чу Сяое мгновенно потерял дар речи.
Он планировал повесить эту половину бедра на полог, чтобы она высохла. Он съест его в следующий раз, когда проголодается!
Забудь. Раз уж она его принесла, он позволит им его съесть.
Ларсу было уже больше года. Этой маленькой плоти ему было недостаточно, чтобы быть сытым.
Чу Сяое вздохнул и протянул когти, чтобы разбудить Ларса и Джиджи. Он указал на еду перед ними, а затем на льва неподалеку, надеясь, что они будут меньше шуметь и не разбудят своего жадного и холодного отца.
Пока Ларс и Джиджи пребывали в оцепенении, Чу Сяое уже ушел с Мэй Мэй и забрался на дерево.
Должно быть, они думали, что видят сон.
Вскоре Ларс и Джиджи с жадностью набросились на еду и даже начали кусать и хватать ее.
В конце концов, еды было очень мало, и ее хватило только на одного из них.
Ларсу было больше года, и он был самым старшим среди детенышей. Он тоже был львом, поэтому, естественно, был намного сильнее Джиджи. Сделав несколько порезов, Джиджи поползла по земле и закричала от обиды и гнева.
Лев проснулся.
Как раз в тот момент, когда Ларс гордо жевал половину бедра оленя, сильный и огромный коготь внезапно ударил его, и он с грохотом упал на землю. У него кружилась голова, и он долго не мог встать.
Лев сердито зарычал и одним укусом отхватил оставшуюся половину оленьего бедра и оставшуюся часть оленьей головы и остался наслаждаться ими в одиночестве.
Джиджи дрожала от страха и не смела сказать больше ни слова.
Ларс лежал на земле, тяжело дыша. Его взгляд, когда он смотрел на льва, был полон ненависти и гнева.
Возможно, семя ненависти было похоронено в этот момент.
Когда он вырастет, она пустит корни и прорастет!
Когда он станет сильнее, его отец станет старше и слабее.
В это время новый король сменит старого!
Чу Сяое стоял на дереве и смотрел, как отец и сын сражаются за еду. Он также подумал о том, о чем думал Ларс.
Однако он также подумал о том, чего Ларс не ожидал.
Когда молодые львы-самцы прайда вырастут, король-лев может прогнать их в возрасте двух или трех лет!
В это время молодой лев станет бродячим львом, бездомным и одиноким.
У него не будет ни дома, ни еды, ни территории, и его будут запугивать всевозможные социальные животные и другие львы. В любой момент он мог лишиться жизни.
Лев, покинувший прайд, имел бы очень низкую выживаемость.
Чу Сяое думал о будущем Ларса, о себе и о Маленьком Кудрявом Хвостике. Следовательно, он должен был стать сильнее, пока у него еще было время.
Даже если его выгонят из прайда и он будет бродить по округе, он сможет охотиться, сражаться и жить самостоятельно!
Ларс думал слишком просто.
Ни один лев не станет безрассудно ждать, пока их детеныши вырастут под защитой прайда, а затем отнимать у них трон.
Особенно их отец, который никогда бы так не поступил.
На далеком горизонте пять измученных львиц вернулись, купаясь в ярком лунном свете.
Их рты были пусты, и они снова вернулись с пустыми руками.
Лев закончил есть оставшееся мясо оленя и встал, глядя на далекие луга холодным и глубоким взглядом.
Дул ночной ветер.
Жар в воздухе становился все сильнее.
Казалось, пришло время принять решение.
__________________________________________________________
Перевод выполнен Командой «TeaLotus»
Перевод и Редакт: Username