Я стала младшей сестрой героя BL вебтуна с трагичным концом - 34 Глава
Какое-то время, Люциан тупо смотрел в пустоту. Затем, он повернулся к своему отцу. Педро посмотрел на сына суровым взглядом.Мгновение спустя, улыбка исчезла с лица Люциана, и теперь он выглядел как застывшая кукла.— Но, отец.
— …
Педро не мог ответить сыну, потому что ему казалось, будто что-то сжимает его горло, и он не мог произнести ни слова.
— Немедленно передайте мне герцогство. — заговорил Люциан тихим и спокойным голосом, бесстрастно глядя на него широко открытыми глазами.
— …
Люциан годами готовился к тому, чтобы стать главой герцогства, он придерживался строгого графика ради этого. И Педро понимал, что более не сможет подавлять своего сына.
После своей фразы, Люциан внезапно отвернулся, как будто ему было всё равно на ответ отца.Педро уставился на удаляющуюся фигуру своего сына, и только когда тот исчез в темноте, он сдавленно выдохнул. Дрожащими кончиками пальцев Педро вытер пот со лба. Чувствуя головокружение, он положил руку на оконную раму в коридоре.
Он вспомнил разговор со своим отцом. По сути, он воспроизвел его:
[Вы хотите сказать, что болен… отец? Вы действительно думаете, что я больной? Отец!]
[То, что ты делаешь не любовь – это иллюзия, ошибка. Как ты можешь говорить о любви к другому мужчине?]
[Но отец… Я знаю, что это любовь, потому что моё сердце по-настоящему бьётся только тогда, когда он рядом со мной.]
[Это болезнь. Отвратительное, мерзкое психическое заболевание. Иначе…]
— Отец… похоже, эта болезнь передается по наследству. — пробормотал Педро, всё ещё вспоминая отца, который унижал его до конца своих дней.
Думая о Люциане, который смотрел на него такими же безумными глазами, как и он, Педро приложил побольше сил к своей руке, держась за оконную раму.
— Я отрицал это так долго… но я думаю, что мой сын прав, отец.
Он смеялся как сумасшедший, вокруг никого не было, и только медальон на его шее сверкал, будто отвечая ему.
(п.п: вы же помните, что это за медальон? Тем, кто забыл: там портрет его возлюбленного, т.е. отца Рейчел)
***
Затем, я проверила заметки, данные Дэмиану, и позвала Эмбер.
— Да, миледи.
— Я хочу выйти наружу…
— Замечательно, миледи.
Эмбер как и всегда, была довольно способной и умной, даже если я не всё сказала, она сразу поняла и начала подготовку.
— Ох, если возможно, я бы не хотела ехать на карете с герцогской эмблемой.
Однако, как будто меня допрашивали, она прищурила глаза и спросила:
— Миледи, что вы задумали?
— Что?
Может быть, это потому, что когда мы были на юге, я часто заставляла нас делать странные вещи, И Эмбер сразу же что-то заподозрила. Но я притворилась невинной, будто ничего не понимаю и наклонила голову.
— Однажды миледи вознамерилась прыгнуть в море в костюме для верховой езды, потому что вам вдруг захотелось поплавать, пока мы были на юге. Что ещё? Вы как-то сказали мне поймать живую рыбу для шеф-повара, чтобы вы могли есть сырую рыбу? А также…
Я перебила Эмбер, которая собиралась рассказать обо всех странностях, что ей пришлось пережить за семь лет, пока мы были на юге.
— В этот раз всё совсем не так, я просто хочу встретиться с информатором.
— Простите?
Я взглянула на Эмбер, которая вздрогнула и отпрыгнула назад со странным выражением лица.Знаю, что место встречи обычно держится в секрете, но неужели я перешла границы дозволенного? Когда я в замешательстве наклонил голову, Эмбер быстро подошла ко мне и прошептала мне на ухо:
— Герцог вам разрешил? Пожалуйста, скажите да.
— Почему я должна просить у него разрешение?
— Миледи!
— Ох, Эмбер, мои уши!
Я не шучу, она крикнула прямо у моего уха.
Нахмурившись из-за звонкого ощущения, Эмбер тут же схватилась за голову.
— Извините миледи, но…
— Я собираюсь встретиться с ними ради одной информации. Не понимаю, почему ты так волнуешься?!
— Считаете ли вы, что разведка является единственным основным источником дохода для информатора? Все они связаны с тёмным переулком. Разве вы не волнуетесь, что отправляетесь в такое место?
— Со мной едут Догги и Дэмиан, не беспокойся.
— Меня точно уволят, если герцог узнает об этом.
— Всё же будет хорошо, пока тебя не поймали, не так ли?
— Миледи!
— Как ты думаешь, пошла бы я туда, если бы я в этом не нуждалась? Я собираюсь узнать кое-что, о чём не могу спросить герцога, вот и всё.
После моего объяснения, Эмбер смиренно вздохнула. Я знаю, что она беспокоится обо мне, но никак не могу пойти на уступки. Мне необходимо узнать, что случилось с графом Эльрандом, и хотела узнать больше о Ноа. Очень сложно понять, какие у них сейчас отношения из-за того, что Люциан ничего не рассказывает. Неужели их процветающий роман пошёл по не той дороге?
Но! Они ведь главные герои, уверена, что у них всё должно быть хорошо.
Я решила, что мне следует побольше узнать о положении дел в графстве. Это решение в основном связано с моими покойными родителями, но также и потому, что Кассандра, которая несколько дней назад услышала мои мысли об этом сумасшедшем дяде, начала постоянно ворчать на меня. Всё было в основном так:
[Ты украла тело моего потомка, но никак не интересуешься семейством Эльранд?! У тебя есть совесть?!]
Я ей столько раз сказала, что я не украла это тело, но она не верит мне. Из-за того, что она так часто ворчит, мне казалось, что у меня начнётся мигрень. Была ли это какая-то предыстория в оригинальной истории?
Независимо от того, насколько меня интересовали главные герои и окружающие меня люди, я не знала, что существует такая важная ситуация, как эта. Думаю, герцог не рассказал бы мне правду, даже если бы я у него спросила, поэтому, я решила, что мне стоит самой искать информацию по этому поводу.
Эмбер выбирала одежду и приносила её. Все они имели очень удачный дизайн, который не был ни слишком причудливым, ни слишком простым.
Отличная работа Эмбер. Как и ожидалось, ты очень компетентная. Переодевшись в спешке, я села в карету, на которой была эмблема герцогства. Эмбер, которая последовала за мной, сказала:
— Я собираюсь пересадить вас в другой экипаж, как только мы проедем полпути туда.
Я широко улыбнулась её словам, ох, она и правда человек знающий своё дело.
— Спасибо, Эмбер.
— Ох, я вам ещё раз говорю, вы уже в столице, и не следует делать странные вещи, как вы это делали на юге. В любом случае, я поддерживаю вас в ваших шалостях только до тех пор, пока вы не дебютируете. После дебюта, вам следует уделять больше внимания вашим манерам и поведению.
— Поняла. — сказав, кивнула ей в ответ. Я очень хорошо понимала, о чём она беспокоится.
Дебют – это очень важное событие, в котором ты официально входишь в светское общество. До сих пор я могла свободно передвигаться, потому что меня мало кто знал, но в будущем будет трудно действовать таким образом.
Карета быстро въехала в город. В середине поездки я пересела в коммерческий экипаж на стоянке, где обычно стояли коммерческие фургонов и отправилась в то место, о котором мне рассказывал Дэмиан.
Во многих новеллах, что я читала в прошлом, штаб-квартира информационной гильдии находилась в баре, но информационная гильдия здесь довольно уникальна.
Я пошла по извилистой аллее. Так продолжалось до тех пор, пока передо мной не появился маленький магазинчик, который выглядел так, как будто когда-то был рестораном, который был невидим для Демиана. В этом труднодоступном месте находился довольно невзрачный книжный магазин.
Это был небольшой магазинчик, который мог быть в любом переулке, но просто очень подозрительно, что он находится в таком пустынном месте.
Войдя в книжный магазин, полный белесой пыли, я огляделась внутри магазина. Как и велел мне Дэмиан, я начала искать книгу, натягивая капюшон, который скрывал цвет моих волос, ниже на лицо.
Вдруг, Догги высунул голову из моей сумки:
[Вы же не забыли меня, мастер?]
Посмотрев на Догги, которого взяла с собой для самообороны, я широко улыбнулась. В любом случае, этот маленький очаровательный лисенок действительно знает, как вести себя мило.
— Не выходи и оставайся внутри.
[Хорошо, хозяйка!]
Догги знал, с какой целью его взяли сюда, поэтому он быстро спрятался обратно в сумке.
— Здесь.
Я вытащила книгу, которую Дэмиан сказал поискать. Ещё раз проверив название книги, я была очарована и прочитала её.
— 101 вид острых соусов в мире.
Похоже, у автора этой книги такой же вкус, как и у меня. Хоть это и не из-за информации, но книга была интересная, поэтому я специально прихватила ещё один экземпляр книги.
Незаметно надев очки, я отдала две книги старику, который сидел в кресле-качалке в дальнем конце магазина.
— Добро пожаловать.
Затем седовласый старик перестал раскачиваться в кресле и запоздало поздоровался со мной. Я уверена, что он видел меня, когда я входила раньше.
— Я куплю вот это. И я хочу, чтобы вы переписали эту книгу. — в любом случае, я уже сказала ему секретный код.
Код, означающий, что клиенту необходима информация. Достаньте книгу, которую они обозначили, и попросите расшифровку. Даже если это не кажется чем-то необычным, это не так уж опасно, и большинство из них не наткнётся на это случайно. В любом случае, у кого ещё, кроме меня, есть такая склонность к острому соусу?
— Книга стоит 1 золотая монета. И следуйте за мной, пожалуйста.
Достав из кошелька золотую монету, что заранее подготовила Эмбер, я заплатила за книгу. Мне показалось, что это было дороговато для книги, но мне было всё равно.
Просматривая информационный прилавок, я не удосужилась попросить книгу, которая мне понравилась.
Старик отвёл меня к задней части большого книжного стеллажа. Внутренняя часть полок также была заполнена книгами, так что она ничем не отличалась от остальных. Мой сопровождающий встал перед книжным шкафом и начал вытаскивать книги одну за другой. После того, как нужные книги были извлечены, книжный шкаф открылся без звука. Довольно впечатляюще, не так ли?
За книжной полкой прямо передо мной сиял красочный коридор с красными коврами и красными обоями.
Ах, красный оттенок вызывает у меня желание съесть что-нибудь острое, например халапеньо.
___________________________________________________
П/р: глава интригует) хочу чтобы герцог быстрее передал Люциану должность, потому что подозрева самое веселье начнётся именно тогда.
И меня продолжает бесить повеление гг, она реально какая-то тупая! И делает не логические действия, хуже ребёнка! В подарок к этому считает себя самой умной.