Я стала наставницей тирана (Новелла) - 8 Глава
Может быть, это звучит немного безумно, но выбор, который она сделала в тот день, был превосходным, как думала Прим.
Прим вошла в комнату принца с широкой улыбкой.
— Здравствуйте, Ваше Высочество.
Это было потому, что она чувствовала, что очень сблизилась с Рейнсисом.
— Погода сегодня на удивление хорошая!
Прим ласково разговаривает с принцем, сидя с ним лицом к лицу. Рейнсис посмотрел на нее так, словно она вдруг сошла с ума.
Прим начала болтать, не дожидаясь, пока он начнет избегать её открыто, как раньше.
— Знаете, я встретила Мэриан, когда шла сюда. Она всё время ворчала на меня из-за вас, из-за того, что случилось с Его Высочеством в эти дни..
Прим говорила без конца. Она словно разговаривала сама с собой, а не с ним. Лицо Рейнсиса исказилось. Это значит, что он больше не может этого выносить, потому что слишком шумно.
‘Она просила меня поверить в неё, и все же..’
Он собирался выплеснуть свое раздражение, но Прим быстро схватилась за свой поврежденный нос, когда увидела это.
— О, опять!
— …
— Вы же знаете, что вчера меня ударили, когда я кое-кого защищала. Это всё ещё больно. Хм, Что же мне делать?
(Примечание: Она заставляет его чувствовать себя виноватым )
Она говорила, что ей больно, но голос её звучал лукаво. Прим держалась за нос с тех пор, как получила удар, защищая его от брата.
Это была явная фальшь, но Рейнсис держал рот на замке. Потому что это правда, что её ударили только из-за того, что она кинулась к нему на защиту.
Эффект был великолепен..
Прошло всего три дня с тех событий. Рейнсис наконец открыл рот со страшным выражением лица, как будто не мог больше этого выносить.
— Пожалуйста, перестань говорить…
— Боже, мой нос!
— …
— Кажется, у меня опять идет кровь из носа. Что же нам делать? Ах, она снова течет. Могу ли я взыскать с Императорского дворца компенсацию за причиненный ущерб?
— Дерьмо.
Он вздыхает, потому что слишком устал, чтобы спорить.
‘Если бы я знал, что все будет так, я бы скорее ударил себя кулаком’
Рейнсис скривил своё красивое лицо, когда вспомнил, что Дафс сделал с ними несколько дней назад. Увидев это, Прим с трудом сдержала смех.
Может быть, потому, что её слишком сильно ударили по носу, Рейнсис больше не произносила резких слов.
Например, теперь он говорит: «Убирайся» вместо «Я убью тебя»
Это большое развитие событий.
— Ты читаешь книги?
Прим села перед ним и ласково заговорила:
Рейнсис скривил лицо, увидев её смелый шаг. Он заменил свои резкие слова выражением лица. Но Прим была не из тех женщин, которых легко запугать.
— Я тоже люблю читать.
— …
— Пожалуйста, порекомендуйте мне книгу позже. То, что я читаю, это, э-э, я обычно читаю романы. А, точно! Есть ли у вас книги, в которых обобщены мифы империи? Я так много читала об этом.”
Её рот говорит без остановки.
— О, вы дадите её мне?
Это произошло потому, что Рейнсис внезапно закрыл книгу. Он нахмурился, глядя на Прим.
— Всё совсем не так. Если я этого не сделаю, ты будешь продолжать шуметь.
— Спасибо за рекомендацию, мне понравится!
— …
Этот жест предназначался для того, чтобы держать рот на замке, но Прим истолковала его по собственному желанию. Этот бесстыдный поступок был для Прим шагом вперед.
Рейнсис покачал головой, как будто ему это надоело. Было ясно, что учитель не хочет заткнуться.
Прим улыбнулась и прочитала название книги.
— …
И после проверки этого, выражение её лица внезапно ожесточилось.
< Отношение между кровью и монархом>
Это было такое суровое название.
‘Вы обычно это читали’
Прим закатила глаза, глядя на стопку книг рядом с ним. Все они были такого рода книгами.
<Миф об основании империи Делизион>
У него даже есть несколько хороших книг для чтения.
Всё дело было в том, что Бог, который буквально любил империю, дал им своё благословение.
‘…Когда пришла засуха и империя пострадала, этого было достаточно, чтобы вернуть время в прошлое и вернуть плодородную землю. Бог был способен изменить прошлое и любил империю в полной мере…’
Прим прочла ровно столько и закрыла книгу.
‘Я не могу этого сделать.’
Прим отодвинула книгу, которую он ей дал, в угол. Вдох, выдох.
Потом Прим открыла рот.
— Мне нравится что-нибудь более легкое, чем это.
— Меня не интересует твой вкус.
Он коротко ответил. Он не хотел этого слышать, но Прим не сдавалась.
— Мне любопытно. Что нравится и что не нравится принцу?
Наконец Рейнсис взглянул на неё. Прим быстро продолжила тараторить.
— Я подумала, что мы могли бы выпить чаю вместе. У меня очень страстное сердце. Вот почему я подала заявление на должность художника. Конечно, деньги есть деньги, но …
Прим, которая была смущена в конце своей речи, быстро сменила тему.
— Художники, которые приходили до меня, лгали: «Тот, кто приблизится к принцу, будет проклят». Они не могли даже прикоснуться к вам, Ваше Высочество.
Прим хвасталась, как будто это её личное достижение.
‘Почему она говорит, что это ложь?’
Рейнсис помнил все их страхи, когда они столкнулся с ним, как будто они видели саму смерть.
После недельного пребывания во Дворце Принца она убедилась, что художники солгали.
Рейнсис смотрел на неё со сложным выражением лица, когда она стояла прямо перед ним.
— Но что, если вы в порядке? Что если они всё это время лгали?
Вот что сказала Прим, усаживаясь поближе к Рейнсису. Он был поражен, затем замер в своём кресле.
Он видит её улыбку. Теперь его глаза начали щипать.
— Говорю Вам, Ваше Высочество, мои глаза и руки в полном порядке.
Боль утихла, когда он несколько раз медленно моргнул.
Прим, которая понятия не имела о состоянии Рейнсиса, продолжала свою манеру быстро говорить.
— К тому же, если вы будете относиться ко мне более внимательно и дружелюбно, все будут удивлены. Ведь всем будет любопытно. Все говорят, что быть рядом с вами — это проклятие, но почему я все еще в хорошем состоянии? Разве не может быть, что другие люди просто лгали?
Его боль медленно исчезла, когда он нахмурился, глядя на неё.
— Значит, мне просто нужно быть ближе к тебе?
— Да! -Прим кивнула.
В это трудно было поверить. Он покачал головой с легким смешком. Чем больше он понимал её слова, тем сильнее его затягивало.
‘Я всё больше слушаю её. Дерьмо.’
Он слегка осмотрел её и сел. Затем он внезапно встаёт со своего места, и Прим провожает его взглядом.
— Куда вы направляетесь, Ваше Высочество?
— Тебе не нужно знать.
Он коротко ответил и попытался выйти из комнаты.
Но если вы отступите, то вся её тяжелая работа будет потрачена впустую. Она была из тех женщин, которые доводят свои дела до конца.
Прим быстро поднялась со своего места.
— В чем дело?
— Я следую за вами, Ваше Высочество.
— Но почему?
— Сейчас как раз время уроков. Не было бы ничего странного, если бы учительница захотела последовать за своим собственным учеником. — Сказала Прим, невинно моргая. Рейнсис вздохнул, поскольку очевидно, что она последует за ним, как бы он ни старался избегать её.
Он молча повернулся, и Прим последовала за ним в кабинет. Она следовала за ним, как щенок.
Наконец они добрались до кабинета во Дворце Принца. Рейнсис резко остановился, когда Прим внезапно побледнела и медленно моргнула.
— Ты действительно собираешься преследовать меня?
— Да. Я как раз собирался почитать книгу, какое совпадение, что мы здесь, Ваше Высочество.
Прим непринужденно рассмеялся и Рейнсис снова нахмурился.
— Отсюда на запад я пойду один.
— …
— Ты не можешь следовать за мной.
— Что?! Почему? У меня тоже есть право читать.
— Нет.
— Но это несправедливо!
— Это приказ.
Что за человек!
Прим широко раскрыла рот, но не произнесла ни слова.
— Я не могу сосредоточиться на чтении, потому что рядом с тобой шумно. Так что никогда не заходи сюда, пока я здесь.
Дверь закрылась прежде, чем она успела отказаться. Дверь захлопнулась с громким стуком, как и его сердце.
— … Что с тобой такое? — Медленно пробормотал он, придерживая дверь.
Прежде чем дверь закрылась, он вспомнил ее лицо, готовое расплакаться.
Рейнсис невольно улыбнулся. Но он, казалось, не осознавал этого.
***
Тем временем, выйдя из кабинета, она стиснула зубы.
‘Я не могу так отступать.’
Теперь, когда дело дошло до этого, она решила задушить Рейнсиса без всякой жалости.
— Мой зверь тоже очень крутой парень.’
Какой девушке он понравится, если он такой? — Проворчала Прим, приподнимая подол юбки и садясь на пол.
— О боже, леди Примабель.
— Добрый день.
Проходившая мимо горничная поздоровалась с ней. Это была Мэри, фрейлина, которая очень сблизилась с ней, потому что они часто обедали вместе.
— Что вы здесь делаете, леди?
— Ну, как обычно, я жду Его Высочество.
— У вас действительно много проблем с ним.
Мэри, которая так сказала, держала в руке книгу. Прим указала на книгу в её руке.
— Вы здесь, чтобы почитать? Что за книга?
— Ах, эта книга.
Мэри неловко улыбнулась и спрятала книгу за спину. Но глаза Прим смотрели быстрее. Прим была достаточно проницательна, поэтому Мэри была осторожна.
— «Пособие о свиданиях для чайников»?
— Ха-ха-ха..
Мэри неловко рассмеялась. Книга, которую она держала в руках, была связана с любовью.
— Вы даже не можете признаться, потому что просто смотрите на него.
— О боже, откуда вы знаете?
Фрейлина широко раскрыла глаза, словно от удивления.
— Потому что вы полагаетесь на книги. Иногда, вы не можете просто следовать всем книгам сказал. Мы просто должны быть открыты.
— Что же мне делать?
— Но это немного дорого…
Прим выглядела озадаченной. Затем Мэри подошла к ней с нетерпеливым выражением лица.
— Скажите мне, молодая госпожа. Но у меня действительно не было отношений раньше, но..
— Ну, это я могу предположить.
Ого, эта Примабель весьма проницательна.
Прим взглянула на Мэри и сверкающие глаза Мэри потрясли сердце Прим.
— Я ничего не могу поделать, если вы так просите.
Притворяясь знающей жизнь женщиной, она прокашлялась.
Откровенно говоря, даже любовная интрижка Прим была сплошным хаосом и катастрофой.
Но, по крайней мере, как автор любовных романов, она знала, что щекочет женское сердце. Другими словами, она специалист по любви.
— Я никогда никому об этом не рассказываю… — Прошептала Прим ей на ухо, как старуха, которая сплетничает круглосуточно. Но как только она взглянула на Мэри, та вдруг побледнела.
Черт возьми, нас поймали!