Я стала новой сестрой главной героини - 6 Глава
Это случилось, когда я заканчивала работать.
«Хэй.»
За моей спиной, от того, кто схватил оставшееся количество трав, раздался очень раздраженный голос. Я повернула голову в ту сторону. Ко мне подошел мужчина с волосами цвета вороньего крыла, возившийся со своими усами.
Я нахмурилась и надела маску повыше. Это был не обычный покупатель.
«Что случилось?»
«Я спешу, у тебя есть что-нибудь стоящее?»
«…..»
Из моего рта вырвался вздох. Казалось, что откуда-то прискакал очередной потребитель наркотиков. Я был из тех, кто считал деньги очень важными, на самом деле очень важными. Однако я придерживалась собственных стандартов. Если бы я зарабатывала деньги грязными делами, я бы сделала это раньше. Я бы не пряталась вот так и не продавала травы.
Было очень неэффективно копать лекарственные травы в течение ночи, стоять и ждать гостей весь день. Поэтому я очень ненавидела то, что заставляло меня так думать. Обычно эти слабые люди не могли скрыть свои волчьи инстинкты. Это похоже на ощущение, когда ты пьян и переходишь в состояние, которое не является ни человеческим, ни волчьим.
‘Вам придется один раз послушать гибриды, прежде чем вы придете в себя.’
Я демонстративно цокнула языком.
«Здесь Вы не найдете то, что ищете. Уходите.»
«Нет…. Он сказал, что он в черном плаще………?»
Он постоянно свешивал голову и икал. Каждый раз, когда он говорил, изо рта у него неприятно пахло. Запах был достаточно сильным, чтобы проникнуть сквозь маску.
«Нет, уходите.»
Я пожала плечами и нахмурилась.
«Сэр…»
Моя решительная позиция вызвала у мужчины раздражение.
Затем взгляд мужчины упал на мою руку.
«Хэй, это кольцо выглядит дорогим. Не думаю, что кто-то как ты может спокойно его купить. Может, тогда отдашь его мне?»
«Уходите, оно не продается.»
«Значит, не продаешь его?»
«Нет, не продам. Хотя, за 50 миллионов золотых я отдам его тебе.»
«В этом нет смысла.»
Это значило, что я его не продам. Я попыталась скрыть презрительный взгляд, но-
«Ты меня игнорируешь? Ты дилер. Как ты смеешь? Как идет бизнес?»
Нарколог подошел к Еве, бормоча что-то невнятное. Вот так. Сумасшедшие парни уникально придираются. Я на всякий случай огляделась. Никого не было, потому что это было безлюдное место.
‘Тогда, ты можешь просто уйти. Они все равно сумасшедшие, поэтому ты будешь путаться, реально что-то или нет.’
Сначала я поставила корзинку. Надо избавиться от этого надоеды, и тогда можно будет идти домой.
Больше всего я ненавидела наркоманов. Причина ясна и проста. Во-первых, они безмозглые, и во-вторых, они всегда раздражали меня своей растрепанной внешностью, и третье, самое важное.
«Хорошо. У меня есть хорошая сделка, но ты не хочешь мне ничего продать?»
Он царапал мой разум словами, которые не имели смысла.
‘Охх, ненавижу такие передряги.’
Я еще раз оглянулась. Так никто и не появился. Я вытащила руку, которая пряталась в плаще. Затем потекла очень маленькая сила.
«Агх!»
Мужчина взвыл от боли.
А что, разве раньше такого не было? Ощущение, что он надулся, когда ел что-то холодное.
Его штаны были порваны, и было видно нижнее белье.
‘Охх, мои глаза····.’
Я хотела поскорее вернуться домой, чтобы увидеть Зиона и Рэйчел, а потом заняться лечением глаз.
«Ненавижу наркош.»
Я даже не пыталась скрыть отвращение. Затем мужчина вздохнул и посмотрел на меня.
«Ты….»
«Съешь это и поспи. Эти самые лучшие.»
Я бросила оставшиеся травы рядом с ним. Это была одна из лучших трав для больных бессонницей. Когда я уже собиралась развернуться и идти дальше, я рассмеялась над ним.
«Ох, и кстати.»
Я остановилась.
«Я не планирую продавать это кольцо. Оно очень ценное. Но я подумаю, если ты принесешь 50 миллионов золотых.»
50 миллионов золотых- те деньги, которые я не заработаю и за всю свою жизнь. Не важно, насколько плохой была Рэйчел, это первый подарок, который я получила от ребенка. Почему же я должна продавать его? Я никогда его не продам.
Я фыркнула и пошла прочь. Как и ожидалось, снаружи дома было опасно. Надо возвращаться.
* * *
По дороге домой я думала о том, чем её сегодня накормить.
‘Сколько дней прошло с момента, как пришла Рэйчел?’
Очень много.
‘Тогда не должны были драконы уже прибыть на север?’
Даже если это было медленно, это было слишком медленно. В романе мой брат сказал, что считает Красную Шапочку ужасной, но сейчас это казалось ложью.
‘Нет, пока я прячусь в лесу, я не узнаю больше информации.’
Ох, минуточку. Разве я не выгляжу как похититель?
Я поежилась от этой мысли. Я карабкалась на гору и думала о том, что надо быть доброй сестрой для Рэйчел.
Чем дальше я шла, тем сильнее мои ноги погрязали в снегу. Сегодня бушует метель.
Ветер сдул с меня капюшон. В этот момент я опустила голову, держась за кончик капюшона.
«….»
В какой-то момент я почувствовала незнакомый взгляд.
‘В пустынном лесу, долгий взгляд.’
Я снова покачала головой, делая вид, что все в порядке. Неужели брат Красной Шапочки наконец-то пришел, чтобы найти Рэйчел?
‘Нет, он бы не стал так на меня пялиться.’
Даже так, было бы логичнее забрать Рэйчел, нежели чем сражаться со мной.
‘Если это не человек из Драконов, то кто это?’
В глазах врагов Севера и Юга я, должно быть, была самым подозрительным человеком здесь.
«Я слышал, что на Юге пропал ребенок. Она младшая сестра главы Юга.»
Я вспомнила слова одного прохожего. Если прохожий знает об этом, то и другие люди уже знают.
‘Есть одно бесстыжее создание, что хочет подзаработать на похищении.’
Так что цель этого взгляда будет направлена на мой дом, а не на меня. После того, как вы нашли дом, вы берете Рэйчел и пытаетесь заработать немного денег.
Но как, черт возьми, они узнали? Я вспомнила все свои действия.
‘Этот доктор…!’
Не важно, сколько я об этом думала, он был единственным. Не могу поверить, что ты сыграл на моем доверии! Я решила больше не заключать сделок и перешла на настороженный образ жизни. Раз уж так вышло, я должна похитить его первой.
Безопасность детей на первом месте.
Я взяла яблоко со дна корзины. Магия холода, витавшая вокруг меня, достигла мокрого яблока и заморозила его с громким звуком. Я сказала, взяв в руки кусок камня, который мог бы легко проломить голову человеку.
«Выходи сейчас же.»
***
Рэйчел медленно открыла глаза. Звук трещащего костра постепенно уменьшался.
‘Ты должна была уже вернуться домой.’
Думая так, Рэйчел поднялась с кровати. Ее старшая сестра — ледяной маг, но она была уязвима для холода.
‘Надо разжечь огонь.’
Послышался скрип жесткой деревянной кровати. Затем в тот момент, когда Рэйчел попыталась крепко прижать руку к горящим углям.
«·······!»
В этом холодном месте она чувствовала энергию огня. Это был не знакомый ей красный огонь, наоборот, это был голубой огонь. Рэйчел быстро одернула себя. Это случилось в момент, когда она была близка к тому, чтобы выбить дверь.
«Руби…?»
Зион, только что проснувшийся, позвал её. Её жест для того, чтобы открыть дверь, резко прервался.
«Куда ты? Сестренка говорила, что тебе не стоит выходить без разрешения…»
«Мне нужно идти.»
«Хах?»
Зион спросил как дурачок. Рэйчел повернула к нему голову.
«Мне нужно спасти свою новую сестру!»
Сказав это, Рэйчел побежала в неизвестном направлении.
В открытую дверь влетела разбушевавшаяся метель.
«Новую сестру…?»
Зион рассеянно смотрел на метель. Зимний лес, видневшийся сквозь дверь, был по-прежнему темным и тихим.