Я стала женой чудовищного кронпринца - 36 Глава
Глава 36
Ёнхан удивленно посмотрела на принца.
Блейк подошёл ближе и снова поднял кота.
— Когда я был младше, кто-то постоянно спасал мне жизнь… Это был человек в черной мантии.
Вечные кошмары преследовали мальчика, с тех пор, как он был проклят.
Однажды ночью, во дворце наследника, проклятые руны начали влиять на Блейка, даже во сне. Это была агония, боль которую мог выдержать не каждый. И в эти моменты он отчаянно желал видеть отца рядом.
Но Тенстеон так и не приходил. Затем, когда он привык к боли и перестал просить отца о встрече, к нему ночью наведался странный человек в капюшоне.
Когда он появился, Блейк почувствовал давно забытое спокойствие.
Все казалось таким… странным. Казалось, будто это проекция, созданная его истощенным от одиночества сознанием.
После встречи с Аниссией, кошмары и одиночество исчезли как дымка.
С тех пор, Блейк больше не встречал человека в мантии, поэтому он посчитал его частью своих снов.
Блейк медленно гладил черного кота.
— У человека в черной мантии была таинственная сила и невероятно чистая энергия.
Ёнхан вздрогнул.
— И теперь, я чувствую ту же силу, которую чувствовал от того человека в тебе.
Наследный принц все понял. Больше нет нужды в кошачьей форме…
Похоже настал тот самый момент, которого так боялся Ёнхан. Признание.
— Мяу
Блейк отпустил его.
Ёнхан перевоплотился в человека, преклонив колено.
— Приветствую Вас, Ваше Высочество, надежду Империи. Меня зовут Ёнхан.
Блейк не удивился, когда кот внезапно превратился в человека. Напротив, он приподнял Ёнхана за подбородок и внимательно посмотрел на его лицо.
— Тогда… это тоже был ты.
Он подумал, что это иллюзия созданный измученным сознанием. Однако же, оказалось это был реальный человек.
— По приказу Императора я тайно охранял наследного принца.
— Его Величество прислал тебя…?
Блейк считал себя проклятым отродьем, брошенным и Богиней и собственным отцом.
Хотя Аниссия продолжала говорить ему, что Император заботится о нем, он ей не верил.
Но то, что она говорила, было чистой правдой. Император не бросил сына.
— Ты с Востока?
Раньше, он не мог должным образом разглядеть лицо этого человека… Но теперь, Блейк смог понять, насколько экзотической была его внешность. Чёрные, темнее пучины леса в долине хаоса, волосы, и столь же бездонные глаза.
— Да, вы правы, я родом с востока.
Империя Чанг была переполнена невероятными легендами, но самым невероятным было: «Сказание об Империи Дракона».
Некоторые члены императорской семьи Чанг, были избраны Драконами. «Избранные» которых и боялись и почитали.
Но тем, кто выбрал Ёнхана, был Черный Дракон…
Черный Дракон — знамение конца существования великой Империи. Все это знали, и этого боялись. Страх окутывающий народ, сотворял хаос.
Император пытался убить своего собственного сына Ёнхана.
Мальчика считали порождением тьмы, зловещим существом, что приносит несчастье. Блейк впервые услышал нечто столь… знакомое.
— Но твоя сила так чиста…
«В отличие от моей…» — Блейк сдержал эти слова и посмотрел на Ёнхана.
— Ты говорил, что это секретная миссия, так почему же явил себя в образе кошки?
— Я скучал по еде моей родины.
— Еде ??
— Да. Еда Ее Высочества напомнила мне о моем прошлом, и я не мог сдерживаться.
Блейк вспомнил, что впервые кот появился в тот день, когда Аниссия приготовила блюдо, используя котел.
Однако, он приходил когда Аниссия обучалась танцам или читала книги, а ведь тогда еды не было.
Из-за пристального взгляда Блейка, Ёнхан был вынужден склонить голову.
— Я не повиновался приказам своего хозяина из-за своих эгоистичных желаний. Мне нужно немедленно доложить господину о содеянном. Прошу прощения, Ваше Высочество.
— Ненужно. Ты довольно долго защищал меня. Не хочу, чтобы ты понес наказание.
— Но …
— Сохраним в тайне наш разговор.
— … Спасибо.
Ёнхан склонил голову еще ниже.
Несмотря на то, что он намеренно обманывал всех, Блейк сказал, что сохранит его секрет, и не накажет.
Когда Ёнхан был поглощён потоком смешанных эмоций, холодный голос, внезапно, пронзил слух.
— Так что никогда больше не попадайся Аниссии на глаза.
— …….
Ледяная, холодная энергия проникла в Ёнхана, и он удивленно поднял глаза.
Их взгляды встретились.
— Я не прощу тебя, если ты снова появишься перед моей женой. — холодно предупредил Блейк.
-…
Аниссия была всем для Блейка. Он не простит никого, кто причинит ей боль или даже просто потревожит.
Более того, кое-что его очень беспокоило. У Ёнхана были узкие глаза с длинными веками, а чёткие, но нежные черты лица гармонировали с восточным стилем, который нравился Аниссии.
В глазах Блейка, Ёнхан — был соперником, который превосходил его во многих аспектах. Вот почему он не хотел, чтобы Ёнхан и Аниссия виделись.
***
— Здравствуйте, отец.
Когда я вошла в кабинет, Коллин, помощник Императора, вскочил на ноги и поприветствовал меня.
— Ваше Высочество, добро пожаловать!
— Вы меня ждали?
— Конечно! Я жду вас каждый день, Ваше Высочество.
— Скорее вы ждёте не меня, а момента когда сможете закрыть двери с другой стороны.
— Для меня Ваше Высочество — Богиня, позволяющая со спокойной душой закончить рабочий день!
В отличие от своей внешности, Коллин был довольно ловким и весёлым человеком.
Я не знала, что у него была такая сторона, потому что в оригинальной истории внимание было сосредоточено только на тёмных сторонах героев.
— Вы единственная, кто может освободить меня от бесконечной работы.
Он сказал это в шутку, но это было 100% правдой. Самым занятым человеком в Империи был Тенстеон, а сразу же за ним был Коллин.
Я редко видела, чтобы он уходил с работы вовремя.
— Прекратите говорить глупости. Продолжай работать.
— Да, Ваше Величество.
Тенстеон нахмурился.
Наконец, с разрешения Тенстеона, мужчина собирался покинуть кабинет.
Коллин обиженно сказал, собирая бумаги:
— Если бы Ее Высочество не пришла, мне пришлось бы остаться здесь на всю ночь.
— Коллин, ты хочешь остаться во дворце на всю оставшуюся жизнь?
Коллин задрожал.
— Ваше Величество, теперь я оставлю оставшуюся работу на вас!
Коллин поспешил убраться из этого «страшного» места.
Я чувствовала печаль и усталость офисного работника, когда смотрела на его спину. Мне внезапно стало его жаль.
Это не значило, что мой отец был жестоким начальником. Он высоко ценил способности Коллина и даже даровал титул. Кроме того, Коллин получал приличную зарплату. Просто Тенстеон не дал ему достаточно времени, чтобы потратить их.
— Отец, вы снова работаете до поздней ночи?
— Ты так и будешь каждый раз читать мне нотации?
— Это не нотации.
— Здесь так холодно, а ты так холодно одета. Я должен купить тебе больше тёплой одежды.
Император взглянул на меня.
Я могла только догадаться, почему он был так занят.
Он также искал способ снять проклятие Блейка.
Поскольку Блейку за последние пару дней стало хуже, Тенстеон приложил ещё больше усилий, дабы найти хоть какую-то зацепку.
— Нет, я еще не успела одеть что-то теплое. Ну а теперь, попробуйте ка.
Я достала блюда из тофу, которые приготовила сегодня, и поставила их на стол.
— Похоже на снег…
Как только я его услышала, тут же засмеялась
— Что не так?
— Вы сказали то же самое, что и Его Высочество Блейк.
Они были очень разными по характеру и внешнему виду, но иногда они действительно были похожи на отца и сына.
— … Этот ребенок сказал так?
Тенстеон сильно изменился за три года.
Сначала он откровенно избегал вопросов, касающихся Блейка, но теперь он стал немного откровеннее в своих чувствах.
— Да, он так же сказал, что это похоже на пудинг.
— Пудинг… Пожалуй да. Так что же это?
— Это тофу. Я приготовила его из бобов, которые вы мне дали.
— Ты приготовила эти блюда из бобов?
— Да. Его Высочество также помогал.
— Блейк тоже помог? …
Он посмотрел на белый тофу и выглядел глубоко тронутым.
— Да! Если бы вы пришли во дворец, смогли бы воочию наблюдать за его стараниями.
— ……
Тенстеон молча положил кусочек тофу в рот.
— Как вам?
— Какой… уникальный вкус. Было ли это сложно приготовить?
— Все очень усердно работали. Особенно Шеф-повар Терри. Правда блюда немного остыли. Было бы очень хорошо, если бы вы пришли во дворец и …
— Даже если оно холодное, все равно вкусно.
————-
Эммм…
Спокойной ночи?
(. ❛ ᴗ ❛.)