Я стала женой главного героя (Новелла) - 3 Глава
Я торжественно посмотрела на Абеля, надеясь передать ему свою умоляющую искренность. Это был мой единственный шанс.
— ….
Абель бросил на Джерона странный взгляд. Мужчина уже некоторое время стоял рядом с креслом. На долю секунды в воздухе повисла такая тишина, что можно было бы услышать как жужжит муха.
Я украдкой взглянула на выражение его лица. Это было действительно нервное потрясение. Я надеялась, что то, что я сказала, не прозвучало слишком дерзко. У меня мелькнула мысль, что я каким-то образом оскорбила его. Я не хотела показаться надменной и надеялась, что он не выгонит меня. Если он сейчас же выпрет меня, не думаю, что не смогу этого понять.
Однако Абель коротко усмехнулся. Неожиданно он громко рассмеялся. Низкое ворчание перешло в отрыжку. Звук его радости резонировал в просторной комнате, когда он наклонился и обхватил голову руками.
— Ладно, это самое смешное, что я слышал за последнее время. Такой милый ребёнок. Хм, неплохая идея.
Милый? Что он имел в виду под словом «милый»? Кроме того, я не хотела быть смешной… что касается моего предложения, я действительно имела это в виду.
Абель продолжал говорить.
— Я дам тебе шанс. Посмотрим, как ты докажешь свою состоятельность.
Я посмотрела на него. На его лице появилась подозрительная улыбка. Это была лёгкая ухмылка хищника, всезнающего о следующих событиях, которые произойдут. И все же мне повезло, что ответ, который я получила, оказался более благоприятным, чем я ожидала.
— Однако, если ты умрёшь, я не буду за это отвечать, малявка.
Я знала, что что-то не так! Я хотела начисто стереть его ухмылку. Могу ли я отказаться от своих слов? Эта фальшивая доброта — чушь собачья.
Как бы мне ни хотелось возразить с негодованием, я заставила себя казаться равнодушной к его поведению. С невозмутимым видом я ответила:
— Благодарю за щедрость.
Абель без колебаний обернулся.
— Джерон, выдели ей комнату.
Джерон, вздохнув с облегчением, поспешно ответил:
— Будет выполнено.
Судя по этой реакции, характер Джерона был гораздо более дружелюбным и снисходительным, чем у Абеля. Это было первая положительная реакция, которю я получила после прибытия в этот мир.
— Следуйте за мной, леди Фиона. — Он указал на меня.
Я была поражена. Он вспомнил моё имя. Удивленный такой любезностью, я невольно вспомнила Абеля, который, обращаясь ко мне, употреблял только грубые и невежливые слова — “малявка” и “пигалица.”
Следуя за ним, я не отрываясь смотрела на спину Джерона. Началась моя новая жизнь. Жизнь, в которой я могла бы изменить свою судьбу и избежать смерти. Длинные коридоры казались бесконечными. Замок Хейлон, по сравнению с замком герцога, был просто чудовищем. Большие арки в шпилях и высокие, как небо, потолки. Через некоторое время мы наконец добрались до комнаты, которую мне отвели.
— Пожалуйста, воспользуйтесь ею на время. — Джерон кивнул мне, указывая, чтобы я вошла.
Я была ошеломлена. Комната была невероятно просторной и уютной по сравнению с мансардой, в которой я жила раньше, в семейной усадьбе. Я не ожидала увидеть приличную комнату, не говоря уже о такой роскошной спальне. Особенно учитывая, что со мной обошлись холодно.
— Я действительно могу пользоваться этой комнатой?
Я была так невероятно счастлива. Мои глаза блеснули, и я на мгновение забыла контролировать выражение своего лица – я имею в виду, как я могла оставаться спокойной? Это было далеко за пределами моих ожиданий, и Джерон заметил.
— Конечно. — коротко улыбнулся он.
Он посмотрел на меня так, словно разговаривал с маленьким ребенком.
Я постаралась сохранить спокойное выражение лица. Это было по-детски, действовать так спонтанно. А пока оставайся спокойной, Фиона. Я коротко кашлянула.
— Большое спасибо за вашу помощь.
Понятно, что то, что я сделала, едва ли произвело на них хоть малейшее впечатление. Конечно, я вела себя нелепо – как мог жалкий тринадцатилетний ребёнок повлиять на них, взрослых?
Вряд ли кто-то воспринимает меня всерьёз. Однако, несмотря на то, что я старалась вести себя по-взрослому, в глубине души я действительно боялась худшего исхода: что, если бы я вела себя как ребенок и меня просто выгнали? Если я буду вести себя так, как подобает моему возрасту, в ближайшем будущем они откажут мне остаться?
Джерон пожелал мне с тёплой улыбкой:
— Вы, должно быть, устали. Пожалуйста, хорошо отдохните сегодня.
— Да. — Я коротко кивнула.
Выслушав мой ответ, Джерон тихо закрыл дверь и вышел.
Когда он вышел, напряжение, которое я держала в себе раньше, покинуло меня. Я почувствовала огромное облегчение. Честно говоря, давление Абеля было действительно не шуточным. Я не могла поверить, что так боюсь парня, которого сама же и создала. Это было действительно удручающе. Почему я создала такого персонажа, как он?
Первоначально я планировала, что буду делать в будущем, когда приеду в свою комнату. Я пойду на войну…а потом … однако количество событий, которые произошли за такой короткий промежуток времени, к моему удивлению, совершенно истощило меня. С некоторых пор мой мозг протестовал против меня и перестал работать. Я была не против.
— Давай сначала поспим.
Удобная кровать, матрас и подушки выглядели слишком привлекательно. Я забралась в постель и наслаждалась этим мягким теплым убежищем. Я просто подумаю о будущем позже. Как только мои глаза закрылись, на меня навалился сон.
***
Когда Джерон вернулся, Абель все еще стоял в холле, прислонившись к креслу. Он погладил подбородок и задумался. Окно, находившееся чуть выше, позволяло свету падать на его лицо, подчеркивая резкие черты.
— Как там девочка?
— Я отвел её в комнату.
Абель издал низкий смешок.
— Я не могу сказать, была ли она самонадеянной или дерзкой.
Он подумал о маленькой девочке, которая только что стояла перед ним. Любой, у кого был острый глаз, мог бы сказать, что она боится его. Тем не менее, трудно было не оценить её храбрость. Её глаза смотрели прямо на него, и она твердо стояла на своём.
— Я докажу свою ценность … ха … действительно, какая интересная фраза. Но я боюсь, что мне не нужен бесполезный человек в моём замке. Джерон, что ты думаешь об этой маленькой девочке?
Абель был слегка заинтригован, услышав мнение своего спутника.
Расслабленное лицо Джерона приняло стоическое, тревожное выражение. Это все из-за того, как Фиона выглядела, когда он думал о ней. Её абсолютный трепет и восхищение маленькой комнатой, которая была отведена ей, казались самой большой роскошью, которую она когда-либо видела. Блеск в её глазах выдавал её юношескую искорку. — Он вздохнул. Чувство жалости не могло не подняться в нем. Такой маленький ребенок … был вынужден пойти на войну.
— Ну, по сравнению с её ровесниками, я восхищаюсь её храбростью. Она стояла перед вами и, несмотря на то, что была запугана, продолжала стоять на своём. Я думаю, она должна быть очень умной. Но… в конце концов, разве она не ребёнок? Ваше решение отправить её на поле боя… вы уверены в этом?
Джерон взглянул на Авеля с выражением на лице, которое однозначно было против этой идеи и молча попросил его передумать.
— Конечно,она сама напросилась. Если бы такое отношение было просто блефом, и она в конечном итоге убежала, я бы лично схватил её за шиворот и отправил обратно.
Хотя Абель только что сказал что-то подобное, честно говоря, у него не было особых ожиданий. Он принял её просьбу, потому что для него это было забавно. Но, в конце концов, она была всего лишь ребёнком, которому на вид не больше десяти лет, поэтому, как он мог заставить себя надеяться на неё? Она была слишком маленькой и слишком слабой.
Услышав такие резкие слова, Джерон не мог не мысленно проклинать своего господина. С кончика его языка едва не сорвалась целая нить критики.
«Ты жестокий ублюдок. Никогда не проливал ни слезинки сочувствия.»
Джерон бросил на Абеля негодующий взгляд, сдерживая эти мысли.
— Я вижу, что ты проклинаешь меня. — Абель ухмыльнулся.
— ….
Как и ожидалось … Джерон слегка кашлянул.
— Во всяком случае, для своего возраста она довольно спокойна. Это довольно необычно для ребёнка. Я нахожу это несколько интригующим – откуда она взялась? Будучи в состоянии действовать так спокойно и храбро, несмотря на то, что её противник одержал верх, она, должно быть, многое успела пережить… я уверен, что за всем этим стоит причина. Давай проведем небольшое исследование о семье Грин. — Абель сонно протянул, откинувшись на спинку стула в расслабленной позе. Его длинные ноги были скрещены.
— Кроме того, я уже давно об этом думаю. Проверь всё. Не пропустите ни одной драгоценности, которую они могли бы спрятать на своём складе. — Приказал Абель.
— Да, сэр. — Джерон немедленно кивнул.
Затем он осторожно спросил, стараясь как можно лучше сформулировать свой вопрос, чтобы его господин понял.
— Этот ребенок, Фиона…Вы действительно думаете отправить её на опасный фронт?
— Через два дня защита второй стены.
— …
Лицо Джерона побледнело. Услышав это резкое заявление, он сокрушенно вздохнул. Вторая стена была местом, откуда появилось много монстров. Это было самое опасное место. Как мог Абель даже подумать о том, чтобы отправить её туда? Действия его господина были за пределами его воображения.
Абель взглянул на лицо Джерона.
— Твои глаза говорят мне, что я кусок дерьма. — В его голосе прозвучал сарказм.
Неужели это было так очевидно? Джерон тихо опустил глаза, как бы прикрывая их от взгляда Авеля.