Я воспитывала его скромно, но он вернулся одержимым мной (Новелла) - 9 Глава
«Эм …»
Владелец магазина золота и серебра внимательно осмотрел кольцо на глазах. Сжав кулаки, он оглядывался взад и вперед, чтобы увидеть, нет ли царапин или поблек ли самоцвет. Он смотрел на кольцо с горящими глазами, чтобы обнаружить хотя бы один недостаток.
Церсения с юных лет прекрасно разбиралась в украшениях. Среди недорогих аксессуаров, продаваемых на стенде, всегда нужно было найти лучшее качество. Кроме того, она была такой аккуратной. Ее вещи остались нетронутыми. Она уверена, что на принесенном ею кольце не будет никаких изъянов.
Она посмотрела на владельца магазина, который изо всех сил пытался уловить хотя бы один недостаток. Ей не терпится увидеть, что он скажет и как он снизит цену.
«Эхм.»
Вскоре после этого он покачал головой с таким видом, будто не удовлетворен качеством кольца. При этом его рука, держащая кольцо, отчетливо запечатлелась в глазах Церсении. Что, черт возьми, делает эта рука? он продолжает сжиматься от начала до конца? Это было довольно неприятно.
«Я не собираюсь тебя упускать.»
В любом случае, ее никто не обманет, поскольку у нее безупречный глаз на украшения.
«Сколько вы мне дадите?»
«Я не могу многого предложить, потому что кольцо поцарапано.»
От его нелепых рассуждений Церсения приподняла уголок губ и открыто засмеялась.
«Где недостаток?»
Оно хранилось в лучшем состоянии, а украшение было безупречным по своему дизайну, что выделялось среди других товаров. Даже если она не сможет перепродать его, она все равно сможет получить 20 000 шиллингов, поэтому она задается вопросом, на сколько он собирается сбрить цену сейчас.
«Если вы посмотрите сюда, вы увидите небольшую царапину.»
Как будто он что-то говорил без всякой причины, хозяин принес кольцо в кулак и показал ей. На кольце, на которое указывал ноготь владельца, была тонкая острая царапина.
Это было первое пятно, которое она увидела. Это определенно был недостаток, которого не было у кольца, когда она достала его из туалетного столика. Пятна, тем более, были четкими и острыми, как царапина от ножа. Это царапина, которая не может быть нанесена природой или случайно.
«Вы видите? Так что я не могу дать вам 10 000 шиллингов .»
Он был в восторге, как будто не солгал. Хозяин пожал плечами, а нос взлетел до предела.
«Ты собираешься разыграть это вот так?»
Она не может отпустить это, потому что ей противно. Она сжала кулак хозяйки, собирая кольцо.
«Ах!»
Она неторопливо улыбнулась хозяину, который кричал, как будто ему было больно.
«Почему эта рука никогда не разгибается, а эта сжимается?»
«Эээ, ты не собираешься отпускать это?»
Глаза хозяина сильно дрожали, возможно, смущенно. Затем он громко закричал. Херсения накапливала тепло в руке, держащей хозяина. Как ты посмел обмануть меня и попытаться шантажировать моими деньгами.
«Ты видишь меня в шортах с бриджем?*»
(П.П: шорты с бриджем означают кого-то, кого легко использовать / обмануть, потому что этот человек выглядит достаточно глупо.)
Конденсированное тепло быстро перешло в руки пойманного хозяина.
«Ух! Ах, горячо, ах, жарко! »
Хозяин махал руками, потому что было жарко. А пока рука, держащая его кулак, не разворачивается. Там тоже что-то есть. С первого раза, когда он проверил кольцо, он крепко держал кулак, поэтому она внимательно за ним наблюдала.
Затем хозяин поймал время, чтобы поднять что-то, пошевелив пальцем в кулаке. после этого она ничего не увидела, потому что это было так быстро.
Но Церсения разбиралась в таких ситуациях. Когда владелец снова показал ей кольцо, оно было поцарапано, она знала, что это не тот навык, которым он овладел всего один или два раза. Он поцарапался своим наглым лицом и пытается сбить цену.
Она почувствовала отвращение и вложила в свои руки больше силы.
«А? Жарко.»
«В самом деле?»
Сказала Церсения с улыбкой на лице, которая говорит, что она ничего не знала.
«Ой, горячо!»
В конце концов, невыносимый хозяин пожал ей руку, разжимая кулак.
Лязг.
На полку из прозрачного стекла упало небольшое лезвие бритвы.
«Хик!»
Хозяин запаниковал и обеспокоился тем, что лезвие бритвы упало в спешке.
«Не двигайся.»
Церсения грубо схватила хозяина за руку и взяла лезвие.
Лезвие бритвы выглядело меньше 1 см. Даже лезвие лезвия было резко разделено. Похоже, она создана специально, чтобы царапать аксессуары.
«Что это?»
Церсения улыбнулась и посмотрела на хозяина. В другой руке она держала его руку. На запястье владельца был большой отпечаток руки, когда он смотрел на себя дрожащими зрачками.
Хозяин только подумал, что она сильная. Он и представить себе не мог, что его руки почувствуют такую обжигающую боль. Он никогда ничего подобного не видел.
«Хорошо что! Я просто разрезаю им упаковку! »
Разозлился владелец, которого поймали с поличным.
«Вы хотите, чтобы вас вот так узнали?»
Церсения закатила глаза и увидела самый дорогой из драгоценных камней, разложенный на нижних полках. Особо выделялось большое кольцо с бриллиантами. На первый взгляд это самый дорогой драгоценный камень в этом магазине. Она холодно положила руку на стойку и разбила бриллиантовое кольцо.
«Что это такое! Дать тебе это? Вы знаете, сколько это стоит! »
Хозяин в испуге бросился. В конце концов, это было дорого. Церсения полюбовалась ее взглядом и отвернулась от хозяина.
Она побрила и поцарапала лезвия бритвы ослепительным бриллиантовым кольцом миндалевидной формы. Когда лезвие бритвы прошло мимо, образовалась та же царапина, которую показал владелец.
«Что это!»
Хозяин был поражен открытым ртом. Я была поражена тем, насколько красивым было мое глупое лицо.
«Это так похоже на царапину на моем кольце.»
«Ты, я знаю, сколько ты сжимаешь!»
Он кричал так, что звонила золотая и серебряная комната.
«Где собака, которая лаяла?»
Церсения закрыла уши скверным лицом. Хозяин дрожал, чтобы увидеть, не оскорбилась ли она. Лицо хозяина стало красно-зеленым.
«Это несравнимо дороже твоей подделки! Как ты собираешься компенсировать это! »
Она чувствовала себя слишком доброй. Он продолжает бредить, не зная, с кем имеет дело. Церсения с умеренной силой ударила рукой по полкам.
Взрыв.
Стеллаж для выставки товаров содрогнулся с громким грохотом. Она не удивилась, потому что должным образом контролировала свою силу, но аксессуары на дисплее были перемешаны и запутаны.
«Вы должны заплатить мне компенсацию.»
«Что-что?»
Хозяин, который неуважительно посмотрел на аксессуар, нацарапанный одним лицом, поднял голову. Он смотрел на Церсению пристально, как лазер.
«Думаю, я не возражаю против того, как вы ведете свой бизнес, если это не со мной. Поскольку доказательства в моей руке, слухи не имеют для вас значения?»
Казалось, он был поражен ее ответным ответом, и он покачал губами.
«Если вы заплатите за мое кольцо, я сделаю вид, что не видел вас сегодня.»
«Да, да, твое кольцо! Я могу предложить только 13 000 шиллингов! »
В разгар этого он все еще предлагает ей низкую цену. Она собиралась позволить ему уйти с 20 000 шиллингов, но теперь не может.
«50 000 шиллингов.»
«Что?»
Она сказала это ясно, с добавлением силы в каждое слово.
«Пятьдесят тысяч шиллингов »
Если бы это было по ее первоначальному плану, 20 000 шиллингов стоили этой цены. Но теперь, когда она исчерпала свою энергию и получила душевный ущерб, она поправится.
«Ха …»
Он коротко застонал, как будто дрожал.
«Ты не хочешь отдать мне деньги? Тогда давайте распространим информацию. Я сильнее, чем вы думали.»
Хозяин содрогнулся при слове силы. В его глазах был страх. Неудивительно, что отпечаток ее руки все еще оставался на его запястье.
» 40 000 шиллингов. »
«50 000. »
«45 000 шиллингов, не больше! »
Отношение хозяина изменилось, он притворился добросердечным и улыбнулся.
«50 000 шиллингов.»
Хозяин сердито сжал кулак и закричал.
«Хорошо!»
Он повернулся и грубо открыл ящик, который поставил на дисплей. Внутри ящика лежала стопка банкнот, словно это был сейф. Черсения широко открыла глаза и взглянула на него. Даже если она сама его не наказывает, хозяин из тех, кто доставляет массу хлопот своим скользким языком.
Поскольку она не так праведна, как Хун Гиль-дон*, не было причин осуждать владельца собственными руками. Она только хотела, чтобы ей заплатили. Она не хотела попадать в неприятности.
(П.П: Хун Гиль Донг — уличный вор с острым ртом и талантом к боевым искусствам, который он использует для правосудия и политических реформ.)
Ее цель — просто жить в мире, а не быть героиней. Хозяин, недовольно расслабившись, протянул 50 000 шиллингов. Его фигура напоминала очень мерзкую жабу.
«Тебе действительно следовало сделать это раньше.»
Она поймала банкноту. Но он не мог отказаться от денег, потому что это была такая большая сумма. Банкнота стала настолько натянутой, что разорвалась на части. Церсения молча подняла другую руку. Это была уловка, чтобы снова выгравировать знак на руке владельца.
«Ага!»
Хозяин в порыве удивления убрал руку от денег. Она была страшнее всего. Увидев, как он разыгрывается, когда она еще даже не прикоснулась к нему, Церсения победно улыбнулась и положила 50 000 шиллингов в карман.
«Этот конфискован.»
Она также упаковала бритву и положила кольцо с бриллиантом на полку. Она улыбнулась владельцу, который обанкротится, и вышла из комнаты с золотом.